王多
敬愛(ài)的孔老先生:
見(jiàn)字如晤,聲息可辨。
原諒小輩沒(méi)能與您直面相待,而是以書(shū)信代替??梢酝P(pán)膝一處,談笑古今軼事,閑賞花開(kāi)花落、云卷云舒,該是多么叫人雀躍歡欣的事。我雖心向往之,卻亦深深明白,到那時(shí),我一睹您的真容,親耳聽(tīng)聞您那充滿哲學(xué)智慧的言語(yǔ),必然會(huì)激動(dòng)地說(shuō)不出話來(lái),我那早早打好的腹稿難出一字,與您相處的寶貴時(shí)間也會(huì)被輕易耽擱。故而,想象著您慈祥善意的笑容,我筆下的小溪泉便滴滴答答地流淌個(gè)不停了。
捧讀您所留下的字句,我有些明白,有些不明白,還有些似懂非懂,一知半解。比起那些高度相去我甚遠(yuǎn),令我無(wú)法攀及的術(shù)與業(yè),我更加糾結(jié)于只能理解淺浮字意,卻未能心領(lǐng)神會(huì)的另些道理。愿您暫作吾師,亦作吾友,知無(wú)不言,言無(wú)不盡。
我積惑也久矣,今問(wèn)之,是為之慚矣。即使我的問(wèn)題幼稚,表達(dá)粗陋,也請(qǐng)您不要笑話我,不要因我之愚鈍而慍怒。您對(duì)君子的為人行事描述得甚為詳細(xì),可君子與小人之間的界限在我視來(lái)卻尤為模糊。您曾說(shuō):“君子周而不比,小人比而不周?!比欢瑘F(tuán)結(jié)與勾結(jié)又應(yīng)當(dāng)怎樣區(qū)分呢?團(tuán)結(jié)與勾結(jié)同樣是表現(xiàn)為聚在一處,形神兼?zhèn)?。勾結(jié)是共同商討一大小事,團(tuán)結(jié)又何嘗不是呢?難道這個(gè)中差別僅僅是君子與小人之間的神貌相異嗎?我很快加以否認(rèn),卻又道不出真正緣由。望您不吝賜教。
您的弟子子貢問(wèn)過(guò)怎樣才能做一個(gè)君子。這樣難以徹底講明的問(wèn)題,以我的角度看來(lái),仿佛是子貢在刻意刁難您了,問(wèn)的如此籠統(tǒng),又如何以偏概全呢?我稍稍惱怒于子貢的失禮。而您對(duì)此的回答卻十分簡(jiǎn)潔,“先行其言而后行之?!苯?jīng)過(guò)您的解釋?zhuān)优c小人可盡能熟知君子之道了。有的人將這句話翻譯為,“對(duì)于你要說(shuō)的話,先實(shí)行了,再說(shuō)出來(lái)?!钡麄儾恢獣阅恼嬲⒁猓疑米源y(cè),您的意思是說(shuō),先行后言的行事就足夠稱(chēng)為君子,而普通之士先言后行亦可,小人即只言不行的人,用今天的一句俗語(yǔ)可以一笑帶過(guò),恐怕是“嘴上的巨人,行動(dòng)的矮子”罷。先行后言便成君子,那么只行不言呢?實(shí)乃君子之君子,在世上寥寥數(shù)人罷了。除了孔夫子您,我的腦內(nèi)也蹦出幾個(gè)如古代嵇康和今朝周恩來(lái)的人,他們?yōu)樨暙I(xiàn)歷代歷朝的百姓、家國(guó)所做貢獻(xiàn)不可勝記。
您還論述君子許多,“君子無(wú)所爭(zhēng)”、“君子懷德懷刑”、“君子博學(xué)于文,約之于禮”。讀您在《論語(yǔ)》中記載的語(yǔ)段,我時(shí)而會(huì)心一笑,時(shí)而皺眉不解,每每在自己思索后有所頓悟,都隱約能感受到您爽朗不斷的笑聲,和那撫在我肩上溫暖寬厚的手掌。我偶爾也會(huì)鉆牛角尖,當(dāng)我讀到第五章公治長(zhǎng)篇之時(shí),又恰逢您與子貢的對(duì)話。子貢問(wèn)曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也?!痹?“何器也?”曰:“瑚璉也?!钡鹊龋髅??我猛然記起前幾章中您言:“君子不器?!蹦@么說(shuō),是暗喻子貢不算君子嗎?之前夸贊他機(jī)敏通達(dá)也只是說(shuō)說(shuō)而已嗎?那時(shí)的我陷入了久久的沉思?,F(xiàn)在想來(lái),是以小人之心度君子之腹了。在我私下心底與您的對(duì)棋博弈中,您總是贏,我往往舉棋不定,最終連連落敗。是以,我與您之間無(wú)論道德品行,經(jīng)世論世,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如。未敢想與您并駕齊驅(qū),只是瞥見(jiàn)您的衣衫一角便足矣。
對(duì)于您來(lái)說(shuō)未知的現(xiàn)世,我們?nèi)匀蛔鸪缒岢龅摹盀檎缘隆薄叭收邜?ài)人”等等,甚至西方某些大學(xué)士也能熟讀您的譯作,您的影響遠(yuǎn)及海外各國(guó),當(dāng)時(shí)您玩笑般的“道不行,乘桴浮于海”在二十一世紀(jì)的今天,也許真的行得通。
當(dāng)然,任何人對(duì)事物都有不同的看法,即便是像您這樣的圣人之言,也會(huì)有人產(chǎn)生誤讀一通、斷章取義的現(xiàn)象,這是無(wú)法避免的。不知從何時(shí)起,世人攢下話不讀全的惡習(xí),這原本的極少數(shù)人引得眾人云里霧里,反倒顯出我輩來(lái)了。人說(shuō):“父母在,不遠(yuǎn)游。”為了孝悌之道,在外面見(jiàn)識(shí)大千世界就免了,悶頭在家便是。卻漏了下句“游必有方”。人說(shuō):“唯女子與小人難養(yǎng)也?!币虼四切┐笳煞?qū)⒛氖ト酥援?dāng)做抱怨的借口,卻從未思考過(guò)您是要告誡君子去教化女子與尋常百姓。每每遇到那些不堪的誤讀您的話語(yǔ),我盡管想要沖上前去大聲反駁,但《論語(yǔ)》卻約束于我,我知道,遠(yuǎn)在春秋之際的您,一定會(huì)微微一笑,曰:“患其不能也。”何必生氣呢?人不知而不慍哪。
要我說(shuō),我樂(lè)于把《論語(yǔ)》比作一根甘蔗,甘甜的汁水往往藏在后半截。我吸吮這根甘蔗如同珍寶般,始終甘之如飴。幾番回味,恐是口水泛泛。
我雖一介女流之輩,亦向往著做您的弟子,成為一位心懷天下的君子。長(zhǎng)篇至此,小輩已對(duì)您的聆聽(tīng)與教誨不盡感激,唯愿今后的儒學(xué)之路更加坦然,唯愿這世上敢想敢言敢行敢當(dāng)?shù)娜擞鷣?lái)愈多。
兩千又五百年后
您的弟子