艾米莉·狄金森
Summer for thee, grant I may be
When Summer days are flown!
Thy music still, when Whippoorwill
And Oriole—are done!
For thee to bloom, Ill skip the tomb
And row my blossoms oer!
Pray gather me—
Anemone—
Thy flower—forevermore!
但愿我是,你的夏季,
當夏季的日子插翅飛去!
我依舊是你耳邊的音樂,
當夜鶯和黃鸝精疲力竭!
為你開花,逃出墓地,
讓我的花開得成行成列!
請采擷我吧,秋牡丹——
你的花,永遠是你的!