【原文】
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
【文學(xué)常識(shí)】
歐陽修,字永叔,自號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士,謚號(hào)文忠。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,“唐宋八大家”之一,北宋詩文改革的領(lǐng)袖,在散文、詩詞及文學(xué)批評(píng)方面都有很高的成就。
【重點(diǎn)字詞解釋】
1.望之蔚然而深秀者
2.有亭翼然臨于泉上者
3.醉翁之意不在酒
4.若夫日出而林霏開
5.云歸而巖穴暝
6.佳木秀而繁陰
7.至于負(fù)者歌于途
8.傴僂提攜
9.山肴野蔌
10.宴酣之樂
11.觥籌交錯(cuò)
12.蒼顏白發(fā)
13.頹然乎其間者
14.樹林陰翳
【詞類活用】
1.山行六七里
2.有亭翼然臨于泉上者
3.名之者誰
4.故自號(hào)曰醉翁也
5.而不知太守之樂其樂也
【古今異義】
1.醉翁之意不在酒
古義:
今義:
2.游人去而禽鳥樂也
古義:
今義:
3.頹然乎其間者
古義:
今義:
4.野芳發(fā)而幽香
古義:
今義:
5.山間之四時(shí)也
古義:
今義:
【原文理解】
1.作者寫醉翁亭是怎樣落筆,一步步自然入題的?寫景順序是什么?
2.文中不僅寫了太守與眾賓客的游樂,還寫了滁人的游樂。這樣寫有什么作用?
3.作者怎樣使用陪襯手法的?寫禽鳥之樂和游人之樂的用意是什么?
4.歐陽修盡管被貶滁州,仍能有所作為。請(qǐng)結(jié)合自己的生活實(shí)際,談?wù)勀銖闹械玫降膯⑹尽?/p>
作文評(píng)點(diǎn)報(bào)·中考版2019年13期