邱琲鈞
我想在你光滑的巔峰上滑雪
用長長的雪橇來告訴你
國際性的季候風已經(jīng),遲到
這是我們親愛的方式
嘗試在每一個黃昏互訴親情的溫度
你是個被寵壞的孩子
我想轉(zhuǎn)移你的任性去一個荒島
讓氣候的溫度來告訴你歲月的綽號
然而這卻是個寂靜的黃昏
在孤陋的后巷
我們爭吵于親昵的血緣
我撫過你褪了色的心情
季節(jié)的轉(zhuǎn)換
永遠是人類最大的悲哀
包括我
但是我卻動情于九月陽光的熱度
并且期待
我想記錄下這所有與氣候發(fā)生關(guān)系的
經(jīng)過
于是記下你在九月之前的每一句話
連帶爭吵內(nèi)容
我知道夜是即將來臨了
因為浪潮的升起
于是開始憎恨所有的氣候的白
努力地端詳你
而你說:“我其實是愛你的。”
我頷首道:“今生不渝。”
但是我們都是停在矜持的駐腳處
眺望天使的翅膀
(選自臺灣萬卷樓出版社《馬華新詩史讀本》)