劉豐瑋
內(nèi)容摘要:在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中,漢字是一大教學(xué)難點(diǎn)。如何提高教學(xué)效果、提高漢字學(xué)習(xí)的趣味性和實(shí)用性是漢語(yǔ)傳播者需要思考的。本文從地名入手,對(duì)地名進(jìn)行研究,并以此對(duì)漢字教學(xué)提出教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞:漢字 地名 漢語(yǔ)國(guó)際教育
近年來中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,國(guó)際地位也隨之不斷提高,使得漢語(yǔ)在國(guó)際上也日益重要,越來越多的人意識(shí)到學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要性,相應(yīng)的也有越來越多的有志青年投身到漢語(yǔ)國(guó)際教育的事業(yè)當(dāng)中,為祖國(guó)傳播中華知識(shí)與文化,也側(cè)面推動(dòng)了漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容和思路的不斷更新發(fā)展。
一.漢字教學(xué)現(xiàn)狀
眾所周知,世界公認(rèn)最難的文字就是漢字,中華民族幾千年的文化蘊(yùn)含其中。因?yàn)闈h字本身數(shù)量巨大、結(jié)構(gòu)復(fù)雜、筆畫繁多、多音多義字多、同音字多等特點(diǎn),并且對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢字教學(xué)沒有得到應(yīng)有的重視、教材編寫的欠缺,使得漢字教學(xué)的現(xiàn)狀不夠理想,很多留學(xué)生甚至?xí)艞墝W(xué)習(xí)漢字。身為漢語(yǔ)傳播者的我們?nèi)绾蝿?chuàng)新設(shè)計(jì)漢字教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)思路,提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的積極性和漢字教學(xué)的趣味性、實(shí)用性,使留學(xué)生更多的在有意義的條件下接觸漢字是我們需要思考的。
二.地名運(yùn)用在漢字教學(xué)中的可行性
剛來到中國(guó)的大部分外國(guó)學(xué)生,最開始關(guān)注的問題通常不是書本上問題,而是一些與生活密切相關(guān)的問題,比如去哪買東西便宜?沈陽(yáng)哪里好玩?怎么去?當(dāng)我們說出一些地名和路線的時(shí)候,他們會(huì)表示這些漢字都沒見過,所以我們可以從這一角度出發(fā),設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,這樣既滿足了學(xué)生生活實(shí)際需求、提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,同時(shí)也提供了更多的在有意義的條件下接觸漢字的機(jī)會(huì)。同時(shí),地名也有很多特點(diǎn)適合用于漢字教學(xué)。比如:1.日常生活中在大街上常見的漢字通常在標(biāo)語(yǔ)、廣告語(yǔ)、路牌和站牌上,然而一些廣告語(yǔ)并不符合語(yǔ)法規(guī)范,同時(shí)標(biāo)語(yǔ)和廣告語(yǔ)的用字不夠規(guī)范,所以相比于標(biāo)語(yǔ)和廣告語(yǔ),路牌和站牌上的漢字有字?jǐn)?shù)少,重復(fù)率高,語(yǔ)義容易理解等特點(diǎn),也更加適合漢語(yǔ)水平一般的來華留學(xué)生。在學(xué)習(xí)地名漢字的同時(shí),也能促進(jìn)學(xué)生對(duì)周圍環(huán)境更好的融入。2.出現(xiàn)在路牌和站牌上的漢字相對(duì)來說用字更加規(guī)范,城市地名用字基本上都是通用和規(guī)范漢字。隨著上個(gè)世紀(jì)九十年代開展的地名標(biāo)準(zhǔn)化工作,對(duì)一部分地名進(jìn)行了更名和重命名,原則上不用生僻字和字形、字音容易混淆的字,剔除了大量的生僻字、異體字、不規(guī)范簡(jiǎn)體字和生造字。保留下來的漢字基本都是符合《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字表》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》的,同時(shí)還有《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》的頒布,使地名用字管理在語(yǔ)言文字方面有了明確的法律依據(jù)。3.地名組合形式有很強(qiáng)的規(guī)律性,我們平時(shí)的街巷大都是以“專名+通名”的方式構(gòu)成的,如沈陽(yáng)的“聯(lián)合路”,“望花街” 等。其中通名指的是街巷的一般性特征,如“路”和“街”。常見的街道通名有:“路”、“道”、“街”、“巷”、“胡同”等,同時(shí)還有一些其他通名如“村”、“莊”、“寺”、“廟”、“溝”、“堡”、“坎”等。與通名不同,專名的命名則體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐牡乩砘蛏鐣?huì)文化等信息,屬于特殊性知識(shí),如剛才提到的“聯(lián)合”、“望花”都是專名。據(jù)20世紀(jì)90年代初統(tǒng)計(jì),沈陽(yáng)市命名2541條街巷,其中1010條稱街路。所以在教學(xué)過程中,根據(jù)通名具有一定統(tǒng)括性的特點(diǎn),先對(duì)通名進(jìn)行整體的講解,可以選擇對(duì)比漢外詞匯的方式,運(yùn)用漢英詞匯比較教學(xué)法,將通名詞語(yǔ)的中文義與英文義對(duì)比呈現(xiàn)給學(xué)生,如:“路”對(duì)應(yīng)的單詞是“road。通過比較兩種詞義,使學(xué)生從中發(fā)現(xiàn)兩種詞義的相同和不同之處,從而對(duì)中國(guó)的街巷地名名稱有深刻的理解。然后結(jié)合當(dāng)前生活范圍對(duì)專名進(jìn)行講解,如沈陽(yáng)的“東陵”和“北陵”就是代表陵墓這一特點(diǎn),同時(shí)結(jié)合了方位詞進(jìn)行命名,我們可以將一些中國(guó)方位文化在方位詞教學(xué)的同時(shí)進(jìn)行擴(kuò)展講解,在教學(xué)過程中讓留學(xué)生掌握方位詞的基本文化含義,但要注意方位詞出現(xiàn)在地名中只是用來表示街巷具體方位的,不存在一些任何感情的成分。同時(shí)專名還蘊(yùn)含著大量的社會(huì)文化信息,比如沈陽(yáng)的“龍之夢(mèng)”表現(xiàn)了人們的崇拜心理,中華民族將龍作為自己民族的圖騰,將自己成為“龍的傳人”,與西方的龍是邪惡的不同,在中國(guó)人眼中龍是祥瑞動(dòng)物,能夠起到驅(qū)邪、避災(zāi)、祈福的作用。通過這些文化內(nèi)涵的拓展使得留學(xué)生們對(duì)中國(guó)的文化有著進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),有利于我們中華民族優(yōu)秀的歷史文化的傳播。
三.結(jié)語(yǔ)
從對(duì)外漢字教學(xué)來看,地名教學(xué)確實(shí)有利于開拓漢字的教學(xué)思路。從日常需求來看,地名的學(xué)習(xí)是來華留學(xué)生切實(shí)需要的,有利于留學(xué)生們更好的融入陌生的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境。從文化傳播來看,地名教學(xué)在一定程度上也滲透著文化的學(xué)習(xí),使留學(xué)生從技能學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化到文化的理解。同時(shí),地名文化及教學(xué)的研究還不夠完善,由于時(shí)間有限、資料不足,所以關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)際教育中的地名文化教學(xué)的相關(guān)問題還有待進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn)
[1]余凱.漢語(yǔ)國(guó)際教育中的地名文化教學(xué)研究[D].云南大學(xué),2016:1-33.
[2]全彩宜,周斌.以城市地名用字作為對(duì)外漢字教學(xué)的拓展內(nèi)容[J].課堂內(nèi)外·教師版,2018(2)
(作者單位:沈陽(yáng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)