車雅琴
摘 要:“臺(tái)灣國語”受閩南話的影響十分深重,現(xiàn)有的臺(tái)灣國語中很多發(fā)音習(xí)慣、使用習(xí)慣等都與閩南話有十分類似的地方。而閩南話詞匯、語法的使用也使臺(tái)灣國語的風(fēng)格發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變,因此,從語法角度探析閩南話對(duì)臺(tái)灣國語的影響也有著十分現(xiàn)實(shí)的研究意義。本文通過文獻(xiàn)查閱的途徑,對(duì)臺(tái)灣國語和閩南話在語法上的差異、閩南話對(duì)臺(tái)灣國語的影響以及影響產(chǎn)生的原因等文獻(xiàn)研究成果進(jìn)行綜述,以期為相關(guān)的學(xué)術(shù)研究提供一些參考。
關(guān)鍵詞:閩南話;臺(tái)灣國語;語法角度;差異;使用習(xí)慣
一、引言
從宏觀角度界定,兩岸人民使用的日常用語應(yīng)定義為“中國話”,但受制于多方面因素的影響,“同種、同族”的語言也各自派生出一些帶有地域特征的差異。例如,在臺(tái)灣“中國話”被稱為“臺(tái)灣國語”,在大陸則被稱為普通話。此外,由于臺(tái)灣地區(qū)與福建省隔海相鄰,島上很多居民的祖先都來自于福建省,因此,臺(tái)灣國語的發(fā)展、成形受到了閩南語的深遠(yuǎn)影響,例如,現(xiàn)有的臺(tái)灣國語和閩南語在語法、語意等方面有著很多相似之處,但在具體使用習(xí)慣中,兩者之間又存在一些差異,隨著近年來海峽兩岸交流頻率的提升、交流范圍的拓展,臺(tái)灣國語、閩南話、標(biāo)準(zhǔn)普通話在不知不覺中互相滲透,互相融合。
二、有關(guān)臺(tái)灣國語和閩南話的學(xué)術(shù)定義
閩南話又被稱之為福建話。在我國境內(nèi),閩南話主要在福建省的廈門、漳州、泉州以及廣東東部的潮汕等地區(qū)被使用。自閩南話被傳入臺(tái)灣后,語法、語義等都發(fā)生了較大改變,其中,詞匯上與廈門話比較接近,但語音上又與泉州、漳州兩地的語言較為接近。著名的語言學(xué)家洪惟仁在《臺(tái)灣方言之旅》一書中將臺(tái)灣閩南話解讀為“漳泉濫”,意在指出臺(tái)灣閩南話受福建漳州、泉州語言文化影響之深重。此外,他還指出:由于歷史原因,閩南話自傳入臺(tái)灣后,還融入了大量日語語法,因此,逐漸發(fā)展成形的臺(tái)灣閩南話與傳統(tǒng)的福建閩南話又呈現(xiàn)出很多差異。
臺(tái)灣國語也被稱為“臺(tái)灣普通話”。曹逢甫在《臺(tái)式日語與臺(tái)灣國語一百年來在臺(tái)灣發(fā)生的兩個(gè)語言接觸的實(shí)例》一文中指出:受歷史、政治、社會(huì)發(fā)展等多方面要素的影響,臺(tái)灣普通話與大陸普通話相比,存在語音、詞匯、語法等多方面的差異。在此基礎(chǔ)上,他將這種含有變體的臺(tái)灣普通話界定為“臺(tái)灣國語”。也有學(xué)者提出了不同的界定意見,例如,鄭良偉在《臺(tái)灣的語音與語法》一書中便將臺(tái)灣普通話定義為“臺(tái)灣華語”。
三、閩南語對(duì)臺(tái)灣國語的影響綜述
Cornelius C.Kubler在“The development of Mandarin in Taiwan:A case Study of Language Contact”一文中對(duì)閩南話對(duì)臺(tái)灣國語的影響進(jìn)行了深入分析。在詞匯方面,他列舉了58個(gè)由臺(tái)灣閩南話介入臺(tái)灣國語的詞語,例如“煮菜”、“鐵馬”等;在語法方面,他也列舉了多項(xiàng)閩南話對(duì)臺(tái)灣國語的影響,例如,在臺(tái)灣國語中,“有”和“沒有”都可以作為助動(dòng)詞,這一語法使用習(xí)慣便是受到了閩南話語法特征的影響。在對(duì)臺(tái)灣國語和閩南語眾多語法、詞匯、語音進(jìn)行對(duì)比分析的基礎(chǔ)上,他認(rèn)為隨著時(shí)間的推移,臺(tái)灣國語和閩南話之間的差異會(huì)逐漸縮小,而臺(tái)灣國語和大陸普通話之間的差異則會(huì)逐漸增大,這與閩南語對(duì)臺(tái)灣國語日益造成的深厚影響有著緊密聯(lián)系。
毛忠美在《臺(tái)灣書面語中的閩南方言特點(diǎn)初探——以臺(tái)灣報(bào)刊語言為例》一文中,從臺(tái)灣報(bào)刊中受閩南話影響的語法現(xiàn)象入手,全面剖析了閩南話語法對(duì)臺(tái)灣發(fā)行報(bào)刊中語法使用事關(guān)的影響。在具體的研究過程中,他分別列舉了臺(tái)灣報(bào)刊中“有”、“會(huì)”、“給”等字受閩南話語法的影響,并得出結(jié)論:從語法角度看,閩南話對(duì)臺(tái)灣國語的影響并不是十分明顯;從詞匯角度看,閩南話對(duì)臺(tái)灣國語的影響顯得十分顯著。然而,語法影響較詞匯影響而言,顯得更為深遠(yuǎn),一旦語法影響成為普通老百姓日常用語的習(xí)慣,那將更為長(zhǎng)久地扎根于臺(tái)灣國語的發(fā)展中。
刁晏斌在《試論海峽兩岸語言的微觀對(duì)比研究》一文中以“而已”一詞為例,對(duì)閩南話與臺(tái)灣國語之間的語法差異進(jìn)行了微觀對(duì)比研究。通過對(duì)比他得出結(jié)論:從較為宏觀的角度來看,閩南話與臺(tái)灣國語之間經(jīng)歷了一個(gè)由差異走向融合的過程,其外在表現(xiàn)為臺(tái)灣國語中的一些詞匯、語法應(yīng)用也逐漸被閩南話、大陸普通話所接受,因此,這是兩岸語言關(guān)系中“差異向融合”發(fā)展的模式。然而,“而已”一詞卻沒有經(jīng)歷上述發(fā)展變化,該詞在臺(tái)灣國語和閩南話中的應(yīng)用語境、語法習(xí)慣等方面仍存在較大差異,因此,他將這種兩岸的語言文化發(fā)展模式稱為“差異向差異”發(fā)展模式。
四、結(jié)語
通過對(duì)國內(nèi)外學(xué)者研究成果的查閱和分析,不難發(fā)現(xiàn),國內(nèi)外學(xué)者關(guān)于閩南話與臺(tái)灣國語之間關(guān)系的研究成果十分豐富,眾多學(xué)者從不同角度提出了自己的看法。很多學(xué)者認(rèn)為臺(tái)灣國語與閩南話有著千絲萬縷的關(guān)聯(lián),閩南話對(duì)臺(tái)灣國語詞匯、語法、語境、用語習(xí)慣的生成和發(fā)展影響起到的至關(guān)重要的作用。然而,也有學(xué)者提出了不同的看法,例如學(xué)者毛忠美便認(rèn)為,語法角度看,閩南話對(duì)臺(tái)灣國語的影響并不是十分明顯。在對(duì)該類課題研究的過程中,大多數(shù)學(xué)者采用了語料收集、語意對(duì)比等方法進(jìn)行探究,所得出的研究成果具有很強(qiáng)的參考價(jià)值。然而,就到目前為止發(fā)表的論文和出版的專著來看,從語法角度研究閩南話對(duì)臺(tái)灣國語影響的成果還顯得十分稀缺,盡管有一些文獻(xiàn)研究成果涉及到該方面,但研究的層面大多停留在初級(jí)影響探究上,并沒有從深層次去挖掘閩南話對(duì)臺(tái)灣國語影響產(chǎn)生的原因、影響的細(xì)分要素等內(nèi)容。綜上所述,相關(guān)的研究仍有待進(jìn)一步深入。
參考文獻(xiàn)
[1]任曉敏.祖國大陸與臺(tái)灣的語言差異辨析[J].北京郵電大學(xué)學(xué)報(bào),1999(4):16-18.
[2]洪惟仁.臺(tái)灣方言之旅[M].前衛(wèi)出版社,1993.
[3]曹逢甫.臺(tái)式日語與臺(tái)灣國語一百年來在臺(tái)灣發(fā)生的兩個(gè)語言接觸的實(shí)例[J].漢學(xué)研究,2000(18):273-297.