摘 要:維特根斯坦很早便接觸到詹姆士的著作,并在隨后的學(xué)術(shù)生涯中深受其思想方法與理論觀點的啟發(fā)和影響。詹姆士在《心理學(xué)原理》一書中關(guān)于心理學(xué)語詞的意義的探討直接影響到后期維特根斯坦的語言哲學(xué)和心理學(xué)哲學(xué)。甚至可以說,后期維特根斯坦的哲學(xué)探討之受益于詹姆士心理學(xué)成就可比之于前期維特根斯坦的哲學(xué)探討之受益于弗雷格、羅素的邏輯學(xué)成就。也有間接證據(jù)表明,維特根斯坦很可能閱讀過《實用主義》并受其影響。因此,維特根斯坦與詹姆士之間的學(xué)術(shù)關(guān)聯(lián)或許比我們先前所了解的要緊密得多。
關(guān)鍵詞:意義;意象;用法;實用主義
中圖分類號:B561.59 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:0257-5833(2019)03-0119-08
作者簡介:李國山,南開大學(xué)哲學(xué)院教授 (天津 300350)
維特根斯坦閱讀過詹姆士的多部著作,并在其哲學(xué)講座和寫作中經(jīng)常加以引用和評論。這種情況在維特根斯坦的學(xué)術(shù)生涯中是很少見的。那么,這兩位看起來差別很大的哲學(xué)家到底有怎樣的關(guān)聯(lián)呢?許多學(xué)者把關(guān)注的目光集中于維特根斯坦對詹姆士的心靈哲學(xué)、宗教哲學(xué)等方面觀點的借鑒和批判上。Russell Goodman的著作《維特根斯坦與詹姆士》在繼續(xù)探究上述話題的基礎(chǔ)上,試圖回答這樣一個極富挑戰(zhàn)性的問題:維特根斯坦是否受到了詹姆士的實用主義學(xué)說的影響?在序言中,Goodman披露了一件事:“當(dāng)我問安斯康姆教授維特根斯坦是否在他的課上或談話中提及詹姆士的別的著作尤其是《實用主義》時,她撂下這么一句讓我久久難以釋懷的話:維特根斯坦沒有讀過《實用主義》,要是他讀了的話,他會厭惡它的!”①盡管在維特根斯坦的得意門生這里碰了壁,Goodman并沒有灰心,而是經(jīng)過仔細探究得出了一般性結(jié)論:“我的主張是,詹姆士和維特根斯坦不只是在某些特定的論題上觀點一致,而且還共享一整套關(guān)于如下事項的承諾:反基礎(chǔ)主義,關(guān)于人類生活具體細節(jié)的描述,實踐對理智的優(yōu)先性,以及宗教對于理解人類生活的重要性。”②
這個結(jié)論實際是把維特根斯坦視作與詹姆士一樣的實用主義者了。我們知道,實用主義有多種版本,而詹姆士的實用主義被認(rèn)為是最具美國味兒的。難道維特根斯坦真的會同詹姆士有如此大的親緣關(guān)系?安斯康姆教授斷然否認(rèn)維特根斯坦與詹姆士的實用主義有關(guān)聯(lián),恐怕也代表了許多維特根斯坦學(xué)者的共同見解:維特根斯坦與詹姆士之間只有局部的思想碰撞,而沒有整體的相似性。那么,到底該如何評價維特根斯坦對詹姆士的研究和借鑒呢?本文嘗試做些探討。
一
盡管詹姆士是一個地地道道的美國哲學(xué)家,但他少年時期曾隨父母在歐洲生活,并在瑞士、法國、英國等地求學(xué)。在哈佛大學(xué)讀書期間,他還曾到德國學(xué)習(xí)生理學(xué)和心理學(xué),對霍爾姆茲、馮特等人的學(xué)說頗有涉獵。他成名之后曾多次赴歐洲講學(xué),與那里的哲學(xué)家們有密切交往。他的學(xué)術(shù)生涯從醫(yī)學(xué)、生理學(xué)起步,進而轉(zhuǎn)向心理學(xué),最后落腳于哲學(xué)和宗教。另外,詹姆士早年便飽受疾病困擾,生活在憂郁之中,而心理學(xué)、哲學(xué)和宗教學(xué)研究成了他后來擺脫身心痛苦的一劑良藥。這種人生經(jīng)歷在他的理智探討中留下了深深的印記。所有這一切都讓人聯(lián)想起維特根斯坦,而這似乎也能解釋為什么后者會被他所吸引。一生竭力倡導(dǎo)治療型哲學(xué)的維特根斯坦,何嘗不是在通過哲學(xué)探討療治自身呢!當(dāng)然,這種表面類似只不過是我們探究兩位哲學(xué)家思想關(guān)聯(lián)的一絲線索而已。
那么,二人之間究竟有怎樣的學(xué)術(shù)關(guān)聯(lián)呢?我們知道,在維特根斯坦于1911年前往劍橋時,詹姆士已于前一年離開人世,所以,他們之間的聯(lián)系是單向的。不過,從傳記材料可知,維特根斯坦早在1912年左右便已接觸詹姆士的著作了,并很快為之吸引:“我們發(fā)現(xiàn),在上面羅素引述的對話發(fā)生了幾個月后,他讀起了威廉·詹姆士的《宗教經(jīng)驗種種》,并告訴羅素:‘這本書給了我很多幫助。我的意思不是說我快成一個圣徒了,但我不敢說它沒令我在一條道路上改進了一點點,正是在那條道路上,我想要非常多地改進:就是說,我認(rèn)為它有助于我擺脫Sorge(煩惱、焦慮)。”[英]瑞蒙克:《維特根斯坦傳——天才之為責(zé)任》,王宇光譯,浙江大學(xué)出版社2011年版,第52頁。
在隨后的生涯里,維特根斯坦一直保持著對詹姆士著作的閱讀興趣,尤其是他的劃時代巨著《心理學(xué)原理》,并一度想把該書作為他關(guān)于心理學(xué)哲學(xué)課程的參考教材。盡管他并不贊同其中的觀點,并著力予以批判,可他對詹姆士滿懷敬重。當(dāng)他的學(xué)生德魯利說詹姆士是個非凡的人時,維特根斯坦說道:“正是這一點把他造就為好哲學(xué)家;他是個真正的人。”[英]瑞蒙克:《維特根斯坦傳——天才之為責(zé)任》,王宇光譯,浙江大學(xué)出版社2011年版,第482頁。可以說,維特根斯坦一生的哲學(xué)工作都與詹姆士有著十分密切的關(guān)聯(lián)。他一方面通過反復(fù)不斷地閱讀詹姆士的著作來緩解自己的身心壓力,尋求改善自己的心智和精神狀態(tài),以便投入艱深的哲學(xué)探索;另一方面又十分注重從他的偉大著作中汲取無盡的思想靈感。
二
維特根斯坦從詹姆士的宗教思想中受到很多啟發(fā),這構(gòu)成他最深層的理智關(guān)切。陳啟偉先生在《維特根斯坦與詹姆士》陳啟偉:《西方哲學(xué)研究》,商務(wù)印書館2015年版,第546-557頁。一文中就此做了深入、細致的發(fā)掘和梳理,這里不再贅述。我們將著重探討:第一,維特根斯坦從詹姆士的心理學(xué)理論中獲得了怎樣的思想啟迪,以及他的語言哲學(xué)和心理學(xué)哲學(xué)與詹姆士的理論有著怎樣的關(guān)聯(lián)?第二,維特根斯坦在從詹姆士心理學(xué)中吸取滋養(yǎng)的同時是否也受到了他的實用主義思想方法和理論主張的影響?
我們先來看第一問題。有很多文獻證據(jù)表明,維特根斯坦在其后期哲學(xué)工作中一直關(guān)注詹姆士,尤其是在他關(guān)于心理學(xué)哲學(xué)的講演和寫作中。我們知道,維特根斯坦主張將心理語詞放到日常語言游戲中加以考察,反對通過內(nèi)省來探究這類語詞的意義。而通過內(nèi)省這一“特殊通道”知悉語詞最初的、最直接的意義,乃是自洛克以來歷代經(jīng)驗論者所倚重的策略。洛克寫道:“語言所以有標(biāo)示作用,乃是由于人們隨意賦予它們一種意義,乃是由于人們隨便來把一個字當(dāng)作一個觀念的標(biāo)記。因此,字眼的功用就在于能明顯地標(biāo)記出各種觀念,而且它們的固有的,直接的意義,就在于它們所標(biāo)記的那些觀念?!盵英]洛克:《人類理解論》下冊,關(guān)文運譯,商務(wù)印書館2012年版,第416頁。雖然這些觀念是私人性的,但洛克卻毫不懷疑我們可以用公共的語言標(biāo)示它們,并把它們傳達給別人:“字眼所標(biāo)記的就是說話人心中的觀念,而且應(yīng)用那些字眼(當(dāng)標(biāo)記用)的人,亦只能使它們直接來標(biāo)記他心中所有的觀念?!挥兴约河辛讼喈?dāng)?shù)挠^念時,他才能假設(shè)它們和別人心中的概想相應(yīng),他才能用文字來表示它們。因為他若是沒有觀念,則字眼所標(biāo)記的是他所不知道的,亦就是毫不存在的。但是他縱然可以用自己的觀念來向自己表象別人的觀念,而且用同一名稱來稱呼它們,可是他所稱謂的那些觀念仍是他自己的,仍不是他所沒有的?!盵英]洛克:《人類理解論》下冊,關(guān)文運譯,商務(wù)印書館2012年版,第417頁。而由洛克最先明確表述出來,并為許多后來者加以闡釋的這種意義理論正是維特根斯坦的私人語言論證竭力加以駁斥的。
不過,維特根斯坦不一定系統(tǒng)閱讀過洛克的著作。據(jù)瑪麗·麥金推測,維特根斯坦很可能是通過詹姆士的相關(guān)論述找到他的論證所要針對的靶子的。在展開她關(guān)于維特根斯坦的私人語言論證的解說之前,瑪麗·麥金寫道:“我想先看看威廉·詹姆士的著作中關(guān)于心理學(xué)語言的討論。維特根斯坦對該書十分熟悉,并時常引用。在探討心理學(xué)中錯誤產(chǎn)生的根源的上下文中,威廉·詹姆士引入了關(guān)于一種理想的心理學(xué)語言的觀念,這種語言構(gòu)成‘一套用于描述主觀事實的特別語匯?!瓋?nèi)省乃是我們據(jù)以發(fā)現(xiàn)我們的心理學(xué)表達式所指稱的那些狀態(tài)和過程之本質(zhì)的方法?!盵英]瑪麗·麥金:《維特根斯坦與<哲學(xué)研究>》,李國山譯,廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第139頁。
這種推測是合理的。詹姆士十分尊重與喜愛洛克。在《心理學(xué)原理》中,他使用了“不朽的洛克”William James, The Principles of Psychology, Harvard University Press, 1983, p.1255.的敬稱,還稱其《人類理解論》為“心愛的古書”William James, The Principles of Psychology, Harvard University Press, 1983,p.639.,并多處引用。因此,我們可以說,由詹姆士重新表述的內(nèi)省主義心理學(xué)觀點激發(fā)了維特根斯坦的探究熱情。不過,詹姆士的激發(fā)作用還不僅限于這一點。事實上,詹姆士并不是洛克式觀點的繼承者。他的著作是想從根本上扭轉(zhuǎn)近代以來將心理研究作為哲學(xué)之一部分的思維路向,從而把心理學(xué)確立為一門嚴(yán)格意義上的自然科學(xué):心理學(xué)研究必須建立在大腦生理學(xué)的基礎(chǔ)之上。他在《心理學(xué)原理》的序言中這樣寫道:“在本書里,我從頭到尾都緊扣自然科學(xué)觀點。每一門自然科學(xué)都不加批判地采納某些材料,拒絕挑戰(zhàn)這樣一些要素,正是它們之間的關(guān)聯(lián)使其‘諸定律得以成立,也正是從它們出發(fā)它的各種演繹才得以做出。作為關(guān)于有限個體心靈的科學(xué)的心理學(xué),采納如下材料:(1)思想和感覺;(2)他們與之共存的一個時空中的物理世界;(3)他們所知道的東西。當(dāng)然,這些材料本身是可以討論的,但是關(guān)于它們的討論(就像關(guān)于其他要素的討論一樣)被稱為形而上學(xué),這是超出本書的范圍之外的?!盬illiam James, The Principles of Psychology, Harvard University Press, 1983,p.6.詹姆士認(rèn)為,如果將科學(xué)和形而上學(xué)混在一起,必定會同時對二者造成損害。因此,他明確反對將聯(lián)想主義或精神主義這樣的哲學(xué)理論引入心理學(xué)探討。不過,他并不反對在科學(xué)探討的基礎(chǔ)上繼續(xù)進行哲學(xué)探討。他本人后來就轉(zhuǎn)入哲學(xué)研究,并提出一套系統(tǒng)的實用主義理論。而維特根斯坦從詹姆士的心理學(xué)理論中汲取的正是哲學(xué)方面的滋養(yǎng),或者說,他是沿著詹姆士的心理學(xué)所提示的哲學(xué)問題線索展開探究的。在這個意義上說,維特根斯坦的研究同詹姆士本人的哲學(xué)研究有某種“同步”關(guān)系,亦即,二者至少擁有這樣一個共同的出發(fā)點:作為一種自然科學(xué)的詹姆士的心理學(xué)理論。當(dāng)然,這并不排斥維特根斯坦與其他哲學(xué)家(如弗雷格、羅素等)的基于現(xiàn)代邏輯學(xué)的“同步”關(guān)系。
那么,我們就來具體看一看維特根斯坦是如何從《心理學(xué)原理》中受到激勵和啟發(fā)的。在維特根斯坦的著述中,我們目前能夠找到的對詹姆士的最早的引述見于1932-1933年撰寫的《哲學(xué)語法》中。他這樣寫道:“閱讀屬于一個他所熟悉的語言的一個命題的人以完全不同的方式感受屬于不同的詞類的諸語詞。(意義體的比喻。)我們完全忘記了如下事實:‘并非、‘桌子和‘綠色這些聲音圖像和書寫圖像都是同類的事物,只是在一種我們陌生的語言中才清楚地看到這些語詞的單調(diào)性。(比較詹姆士有關(guān)相應(yīng)于‘并非、‘但是等等語詞的感受的評論。)”[奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第29頁。維特根斯坦這里是在探討不同詞類的語詞的用法及其意義的問題,而且在接下來的段落里便提出了“意義即用法”的主張:“意義的解釋解釋了一個詞的用法。一個詞在語言中的用法便是其意義。”“語法描述語詞在語言中的用法。因此,它與語言的關(guān)系類似于一個游戲的描述、游戲規(guī)則與游戲的關(guān)系?!盵奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第31頁。顯然,維特根斯坦此時已初步確立了其后期關(guān)于意義的看法。我們注意到,在第一段引文中出現(xiàn)了“意義體的比喻”這個提法,那么它是什么意思呢?又與維特根斯坦正在構(gòu)想的新的意義觀有什么聯(lián)系呢?在該書第一次出現(xiàn)“意義體”一詞的地方,譯者做了這樣的注釋:“‘意義體德文為‘Bedeutungskoerper。維特根斯坦是在兩種意義上理解意義體的。首先,如果將一個詞的意義看成獨立于并且決定了其用法,進而其語法規(guī)則的東西,那么其意義體便是這樣的獨立的意義。其次,如果認(rèn)為一個詞的意義在于其用法,是由制約著其使用的語法規(guī)則規(guī)定的,并且認(rèn)為這樣的語法規(guī)則,甚至于由其所決定的這個詞的具體的使用已經(jīng)悉數(shù)包含在這個詞之中了,那么其意義體便是指這樣的語法規(guī)則的全體或其具體的使用的全部可能性。”[奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第24頁注釋。
維特根斯坦在寫下這些評論時,手邊一定放著一部《心理學(xué)原理》。他提出的“意義體”概念很可能就是針對詹姆士在該書中所提出的意義理論的。詹姆士認(rèn)為,一個符合語法的句子具有一種意義,這種意義由一個思想統(tǒng)一體所主導(dǎo)。他接著寫道:“這樣一個句子中的每一個詞都不僅被感覺為一個詞,而且被感覺為具有某種意義。一個詞在一個句子中的這種被動態(tài)地把握的意義,大大不同于其被靜態(tài)地或無語境地把握的意義。這種動態(tài)意義通常被歸為我們前面所描述的那種被感覺到的對于語境和結(jié)論的適合或不適合的純粹外圍部分。靜態(tài)的意義,對于‘桌子、‘波士頓這樣的具體語詞而言,是由被喚醒的感覺意象構(gòu)成的;而對于‘刑法、‘謬誤這樣的抽象語詞而言,其意義是由所激發(fā)起的其他語詞構(gòu)成的,形成所謂的‘定義?!盬illiam James, The Principles of Psychology, Harvard University Press, 1983, p.255.
不難看出,韓林合先生總結(jié)出的維特根斯坦“意義體”概念的兩種不同用法同詹姆士這里所說的語詞的靜態(tài)意義和動態(tài)意義顯然具有一種對應(yīng)關(guān)系。這種關(guān)聯(lián)在兩位哲學(xué)家關(guān)于“并非”、“但是”這樣一些連接詞的意義的探討中也可清楚地看出來,而維特根斯坦也及時提醒我們?nèi)プ⒁膺@種關(guān)聯(lián)。事實上,這種關(guān)聯(lián)既提示了維特根斯坦從詹姆士那里受到的巨大啟發(fā),同時也透露出維特根斯坦本人前后期思想轉(zhuǎn)變的一條線索。而這些信息對于判定維特根斯坦在多大程度上接近于實用主義會有所幫助。
三
詹姆斯在《心理學(xué)原理》中這樣寫道:“當(dāng)我們讀到‘不,但是、‘要么這個要么另一個、‘a(chǎn)是b,但是、‘盡管它是,然而、‘這是被排除的中項,中間物是不存在的這樣一些短語以及一大堆表示邏輯關(guān)系的言辭框架時,除了這些詞語本身之外,在我們的心靈中難道真的沒有別的東西同時出現(xiàn)啦?那么,我們以為讀到它們時會理解的這些詞語的意義究竟是什么呢?‘何人‘何時‘何地我們所感覺到的這些疑問詞的意義之間的差別難道只是發(fā)音的差別?盡管這種差別相當(dāng)微妙難解,難以直接對之加以考察,但是,難道它(就像發(fā)音本身的差別一樣)不是在一種與之相關(guān)聯(lián)的意識屬性中被認(rèn)知和理解的?這難道不也同樣適用于像‘不、‘從不、‘尚未這樣的否定詞嗎?”William James, The Principles of Psychology, Harvard University Press, 1983, p.244.
這便是維特根斯坦提醒我們注意的那段關(guān)于“但是”、“并非”這樣一些詞的意義的評論。我們先來看看詹姆士這里想表達的觀點:首先,他認(rèn)為,這類詞語也像實詞一樣具有意義,否則它們就無法作為表達了一個完整思想的句子的組成部分了。其次,他明確承認(rèn)這類詞的意義不同于實詞的意義,因為我們對這兩類語詞的意義的感受是不同的。最后,這些用于表達不同的邏輯關(guān)系的語詞之間除了發(fā)音的不同之外,彼此之間還有意識屬性的差異。
詹姆士接著進一步分析了這類語詞或短語在我們的言談中的地位和作用:“實際情況是,人類言談的大片區(qū)域只是思想的方向標(biāo)記,我們當(dāng)然可以敏銳地意識到某個方向,但這里卻沒有任何確定的感覺意象在起作用。感覺意象是穩(wěn)定的心理事實;我們可以抓牢它們,只要愿意就可以盯著它們。相反,關(guān)于邏輯運動的空洞意象則只是心理切換,處在不顯眼的位置,只是偶爾被匆匆一瞥。它們的作用只是從一組意象引導(dǎo)到另一組意象。當(dāng)它們經(jīng)過時,我們以一種獨特的、完全不同于感受意象的完整呈現(xiàn)的方式,感受到它們忽增忽減的情況。如果我們試圖抓牢這種方向感,完整的呈現(xiàn)倒是有了,方向感卻消失了。當(dāng)我們讀到關(guān)于邏輯運動的這種空洞的言辭框架時,它會帶給我們一種稍縱即逝的運動感,宛如一個合理的句子以其詞語喚起確切的想象?!盬illiam James, The Principles of Psychology, Harvard University Press, 1983, pp.244-245.
從以上的論述中可明顯看出,作為一名心理學(xué)家,詹姆士十分強調(diào)內(nèi)省對于我們把握語詞意義的不可替代的作用。在他看來,不同類別的語詞之間的意義差異體現(xiàn)在它們帶給我們的不同感覺意象上。實詞,無論是具體的還是抽象的,總是帶給我們清晰而持久的意象。相反,各類虛詞則只能帶來模糊而短暫的意象。盡管如此,卻不能說我們不是通過內(nèi)省來把握由虛詞帶來的意象而理解它們的意義的。單就“并非”、“但是”等連接詞而言,我們自然會對它們在句子中的出現(xiàn)有所感覺,但這種感覺卻飄忽不定,難以把握。詹姆士稱之為“關(guān)于邏輯運動的空洞意象”。
維特根斯坦在《哲學(xué)語法》將詹姆士的這種研究視作一種因果研究:“如果我們用意義這個詞來意指一種與一個詞的使用聯(lián)系在一起的獨特的感覺,那么這個詞的解釋與其意義便處于比如原因和結(jié)果這樣的關(guān)系之中。”[奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第31頁。他還進一步把自己的研究與之加以對照:“我們將‘意義理解為意義的解釋所解釋的東西。而意義的解釋不是任何經(jīng)驗命題,不是任何因果解釋,而是一條規(guī)則,一個協(xié)議?!盵奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第42頁。這便是作為哲學(xué)家的維特根斯坦與此時僅希望做一名科學(xué)家的詹姆士之間的差別。不過,詹姆士在其心理學(xué)研究中所做出的關(guān)于語詞的靜態(tài)意義與動態(tài)意義的區(qū)分還是實質(zhì)性地影響了后期維特根斯坦關(guān)于意義問題的研究。
接下來,我們就來看看維特根斯坦是如何探討“并非”這個表達否定的邏輯關(guān)系的虛詞的用法的。他寫道:“‘兩個否定產(chǎn)生一個肯定,這點必定已經(jīng)存在于我現(xiàn)在所使用的這個否定之中了。在此我盤算著發(fā)明一個有關(guān)符號系統(tǒng)的神話。表面上看,人們似乎可以從否定的意義推導(dǎo)出如下之點:‘﹁﹁p意謂p。好像關(guān)于否定符號的規(guī)則會得自于否定的本性。結(jié)果,某種意義上說,否定已經(jīng)先行存在了,然后才有這些語法規(guī)則。因此,好像否定的本質(zhì)在語言之中擁有雙重的表達:其一為這樣的表達,當(dāng)我理解了一個命題中的否定的表達式時我便把握了其意義,其二為這個意義在語法中的諸后果?!盵奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第22-23頁。這里便運用了詹姆士關(guān)于靜態(tài)意義與動態(tài)意義的區(qū)分,盡管他不認(rèn)為像“并非”這樣的虛詞會具備建立在感覺意象上的靜態(tài)意義。我們發(fā)現(xiàn),維特根斯坦在接下來的探討中同樣否認(rèn)邏輯聯(lián)結(jié)詞的靜態(tài)的本質(zhì)意義:“……‘并非p這個表達式只有經(jīng)由它在游戲中被使用的方式,才成為否定的符號的?!蚁胝f:只有作為動態(tài)的東西而非靜態(tài)的東西,某種東西才是一個符號。”[奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第25-26頁。
我們看到,維特根斯坦在其后期哲學(xué)探討之初便受到了詹姆士心理學(xué)研究成果及研究方法的影響和啟發(fā)。盡管他此時已抱定從事語法研究的決心,從而有意識地劃清與詹姆士的科學(xué)研究的界線,拒絕依據(jù)語詞帶來的心理意象來探討其意義,但他的論述明顯帶著詹姆士的印記。這不由得讓人去設(shè)想:前期維特根斯坦是否也受到了他的某種影響?當(dāng)然,維特根斯坦在留下來的早期著述中并沒有提及詹姆士。不過別忘了,他在1912給羅素的信中是明確提到他在閱讀詹姆士的!我們注意到,維特根斯坦在《哲學(xué)語法》中反復(fù)表達他對于其早期思想的反思與批判,例如,“在哲學(xué)中人們總是企圖建立關(guān)于符號系統(tǒng)或者關(guān)于心理學(xué)的神話;而不是簡單地說出人們知道的東西”[奧]維特根斯坦:《哲學(xué)語法》,韓林合譯,商務(wù)印書館2012年版,第26頁。。這段評論讓人很容易聯(lián)想到《邏輯哲學(xué)論》4.1121的論述:“心理學(xué)并不比任何其他自然科學(xué)與哲學(xué)有更相近的關(guān)系。知識論是心理學(xué)的哲學(xué)。我對指號語言的研究與哲學(xué)家們認(rèn)為對邏輯哲學(xué)如此重要的那些思想過程的研究不是一致的嗎?只是他們大多糾纏于一些無關(guān)緊要的心理學(xué)研究,我的方法也有類似的危險?!盵奧]維特根斯坦:《邏輯哲學(xué)論及其他》,陳啟偉譯,商務(wù)印書館2014年版,第32頁。我們知道,前期維特根斯坦借助邏輯分析方法構(gòu)造出了一套理想化的邏輯圖像論,以闡明語言是如何表達意義、圖示世界的。根據(jù)圖像論,像“并非”這樣的邏輯聯(lián)結(jié)詞只表示一種作用于命題的邏輯運算,而無任何意義。比如,前面提到的雙重否定,在前期維特根斯坦看來就是對某個基本命題p連續(xù)進行的兩次運算。后一次運算取消前一次運算,所以結(jié)果還是原來那個基本命題,而它的意義依然是它所圖示的那個事態(tài)。援用詹姆士的術(shù)語,這便是它的靜態(tài)意義。由此看來,前期維特根斯坦在《邏輯哲學(xué)論》中陷入了一種理想主義神話,而詹姆士在《心理學(xué)原理》中同樣受制于另一種理想主義神話。只是前者倚重的是弗雷格和羅素等人的最新邏輯學(xué)成就,而后者則依據(jù)于自己的里程碑式的心理學(xué)研究成果。維特根斯坦在撰寫《邏輯哲學(xué)論》的過程中很可能已經(jīng)對詹姆士的心理學(xué)頗為熟悉了,并有意識地將自己的研究與之相對照。這也可用來解釋為什么后期維特根斯坦一開始哲學(xué)探究便注重從詹姆士那里吸取滋養(yǎng)。事實上,后期維特根斯坦同時拋卻了邏輯主義和心理主義這兩個關(guān)于語詞意義的神話,并以從語言的實際用法入手的語法研究取而代之。而正是這一研究視角的大轉(zhuǎn)換催生了關(guān)于維特根斯坦的實用主義解讀。那么,維特根斯坦到底有沒有從詹姆士那里吸取實用主義的養(yǎng)分呢?
不過,我們在后期維特根斯坦的著作中隨處可以找到十分接近實用主義的論述:“我們?yōu)槭裁从嫈?shù)?是否它被證明為實用的?是否我們之所以具有概念,例如心理學(xué)概念,是由于它被證明為有益的?不過,我們的確恰恰是由于這個緣故而具有某些概念,由于這個緣故而引入某些概念?!蓖考o(jì)亮主編:《維特根斯坦全集》第九卷,河北教育出版社2001年版,第237頁。
在《哲學(xué)研究》中,維特根斯坦也在多處表達十分接近實用主義和工具主義的觀點:“語言是一種工具。它的各種概念是一些工具。概念引導(dǎo)我們進行探索。概念表達我們的興趣,指導(dǎo)我們的興趣?!盵奧]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海人民出版社2001年版,第234-235頁?!叭藶槭裁此枷??思想有什么用?”“那么,人思考是因為思考合算?——是因為他想到了思想有利可圖?”“怎么才能琢磨出:人為什么思想?”“然而我們可以說思想劃得來。”“那么,思想有時的確是因為思想劃得來?!盵奧]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海人民出版社2001年版,第207-208頁。
在晚期著作《論確實性》中,維特根斯坦這樣寫道:“人們會這樣說:‘“地球已經(jīng)存在了很久”受到一切事物的支持,而不受任何事物的反駁。然而難道我不可以相信這句話的反面嗎?但是問題是:這個信念的實際效果是什么?——也許有個人說:‘問題并不在這里。一個信念就是一個信念,不管它有沒有實際效果。人們認(rèn)為:‘不管怎樣這是人的精神在作出同樣的適應(yīng)?!?[奧]維特根斯坦:《論確實性》,張金言譯,廣西師范大學(xué)出版社2002年版,第16頁。
從這些論述和評論中,我們可以明顯看出:維特根斯坦不僅對實用主義有越來越全面和深入的把握,而且愈益表現(xiàn)出對實用主義的親近態(tài)度和認(rèn)可傾向,盡管他不情愿接受“實用主義者”這個稱號。20世紀(jì)后半葉,許多美國哲學(xué)家從維特根斯坦(尤其是其后期哲學(xué))那里得到巨大鼓舞,從中吸取大量營養(yǎng),從而大大推進了美國哲學(xué)的發(fā)展。我們知道,美國哲學(xué)的底色是實用主義,而維特根斯坦哲學(xué)之所以在美國大受歡迎,除了像羅蒂等人有意將維特根斯坦哲學(xué)美國化的舉動所起的推動作用之外,恐怕還要追溯其自身的思想特點。再進一步的話,還要追溯其思想來源,尤其是它與美國實用主義的創(chuàng)始人之一詹姆士的思想的淵源關(guān)系。只是詹姆士尚未有意識地采納語言哲學(xué)的視角,盡管他已非常關(guān)注心理語詞的意義、語言和思想的關(guān)系等問題。而維特根斯坦則在詹姆士巨大的心理學(xué)成就的基礎(chǔ)上展開了其心理學(xué)哲學(xué)和語言哲學(xué)的探討,并在這一探討過程中有意無意地接受了貫穿于后者的科學(xué)、哲學(xué)和宗教研究中的實用主義觀點和方法的影響?;蛟S,這種影響是潛移默化的:“隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲”。因此,我們認(rèn)為,維特根斯坦哲學(xué)與詹姆士的心理學(xué)理論和實用主義方法有著密切的關(guān)聯(lián),而這正可以解釋前者為什么會在美國得以廣泛傳播和發(fā)展。
(責(zé)任編輯:輕 舟)
Abstract: Wittgenstein began to read James's writings very early, and was deeply inspired and influenced by both his methodology and theoretical points of views. James's exploration of the meanings of psychological concepts in his the Principles of psychology had direct influence on the late Wittgenstein's philosophy of language and philosophy of psychology. It might even be said that the late Wittgenstein's benefit from James's psychological achievement may be comparable to the early Wittgenstein's benefit from Frege and Russell's logical achievement. There is also some indirect evidence to show that Wittgenstein had read Pragmatism and was much impressed by it. Therefore, we might conclude that the intellectual kinship between Wittgenstein and James is much more close than we have known before.
Keywords: Meaning; Image; Use; Pragmatism