孫倩倩
摘 要:詩歌《野羚羊》由喬治·拜倫創(chuàng)作,表達(dá)了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的猶太人的孤獨(dú)和流浪生活。在這首詩中,這位詩人描述了流浪人的思鄉(xiāng)之情。本文將討論這首詩中的押韻特點(diǎn)、修辭方法、意象和情感思路。這首詩的押韻方式是ABABCC,在所有四節(jié)中,都是此種押尾韻的方式。本詩中,修辭方法包括擬人、對(duì)比和比較、重復(fù)、頭韻、夸張等。這首詩中還有許多意象,包括山丘、小溪、腳步、眼睛、雪松和棕櫚等等。其中,借助于這些修辭和意象,很好的表達(dá)了坐著的情感思路以及流離失所的游子對(duì)故土的思念之情。
關(guān)鍵詞:押韻方式;修辭方法;意象
1 押韻方式
這首詩有四節(jié),每節(jié)有六行,押韻方式是ABABCC。每行有五個(gè)音步(拜倫詩選-英詩經(jīng)典名家名譯,2016:79)。通過此種押尾韻的方法,詩人表達(dá)了一種持續(xù)的感情,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的深刻而永恒的熱情。
2 修辭方法
這首詩中有許多修辭方法,包括擬人、對(duì)比與比較、重復(fù)、押頭韻、夸張等。
首先,在詩中使用擬人化之處很多。 在第一節(jié)中,詩人寫到,野羚羊“瞥了一眼,自由、不羈”。 在詩人看來,似乎野羚羊就像一個(gè)快樂的男孩,在故鄉(xiāng)的土地上自由自在地奔跑著。通過羚羊的心情,我們可以看到詩人非常羨慕那種生活在家鄉(xiāng)的幸福生活。
此外,這首詩還有對(duì)比和比較。 在第二節(jié)和第三節(jié)中,詩人表達(dá)了對(duì)雪松和棕櫚生活的羨慕,他們的生活可以在這片土地上保持不變。然而,無家可歸者的生活如此苦澀,因?yàn)樗麄冇肋h(yuǎn)失去了土地。通過將樹木與人對(duì)比,我們可以理解詩人漂泊無依、無限惆悵的情緒。
除此之外,詩人多處使用重復(fù)。例如,在第三節(jié)中,最后兩行詩有重復(fù),即“它不能離開生它養(yǎng)它的地方,它不會(huì)生活在其他土地上”。在最后一節(jié)中,也有重復(fù)。例如,最后一行是“我們祖先的骨灰在那里,我們自己可能永遠(yuǎn)回不去。 我們的圣殿沒有留下哪怕一塊石頭”。通過重復(fù),我們可以體會(huì)到流浪人的連綿不絕的、永久的思鄉(xiāng)之情。
同時(shí),整首詩都有頭韻。在最后一節(jié)的第一行,詩人寫作的這一句中,每個(gè)單詞開頭的音都有[w]聲。頭韻為這首詩增添了韻律美感,我們可以感受到遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子壓抑的基調(diào)和情感。
最后,詩人運(yùn)用了夸張的修辭方法。例如,在第四節(jié)的最后幾行中,詩人寫道“我們的圣殿沒有留下一塊石頭”,這表明家鄉(xiāng)的一切都已經(jīng)完全毀了,甚至沒有一點(diǎn)痕跡。這種現(xiàn)象被夸大了,但詩人通過夸張想要?jiǎng)?chuàng)造一種絕望的感覺。
3 意象
這首詩中還有許多意象,包括山丘、小溪、臺(tái)階、眼睛、雪松和棕櫚。通過這些意象的使用,詩人同時(shí)也傳達(dá)了復(fù)雜的情感。
首先,第一段中的山丘意象是指猶太人的祖國。即使是野羚羊也有自己的小山站立和停留,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人們甚至沒有可以回去的故鄉(xiāng),因?yàn)樗麄兊募覉@已被敵人入侵和摧毀。
其次,小溪的意象表明了家鄉(xiāng)的美麗。野羚羊從安靜清澈的小溪中獲取生活用水,這暗示了祖國非常肥沃和美麗,為人民提供了豐富的自然資源。所有生物都可以從他們家鄉(xiāng)的護(hù)佑中受益。
接下來,通風(fēng)輕盈的腳步和閃亮的眼睛的意象,表達(dá)了居住在祖國的人們是多么幸福。野羚羊如此的快樂和放松,有足夠的土地可供玩耍,有干凈的溪流可以喝水,所以它非常滿意。從這兩個(gè)意象可以看出,詩人覺得無家可歸者的經(jīng)歷甚至比動(dòng)物更糟糕。
另外,在第二節(jié)的第五行中有雪松的意象。故鄉(xiāng)已經(jīng)被毀,但雪松卻是一成不變,流浪的人無法返回家鄉(xiāng),但雪松仍然可以屹立在家鄉(xiāng)的故土,他們的根深蒂固,永遠(yuǎn)不會(huì)離開祖國。無家可歸的人如果能選擇自己的命運(yùn),寧愿成為雪松。
最后,在第三節(jié)的第一行中有棕櫚的意象。在詩人的眼中,棕櫚能夠保持孤獨(dú)的優(yōu)雅,并且不會(huì)離開它的出生地 如果人們可以留在家鄉(xiāng),他們會(huì)非常幸福和滿意。無家可歸的人非常羨慕棕櫚樹,因?yàn)樗梢园凑兆约旱囊庠噶粼诠枢l(xiāng)。
4 結(jié)論
在《野羚羊》一詩中,共有四個(gè)小節(jié),每一節(jié)的押韻方式都是ABABCC。修辭方法包括擬人、對(duì)比和比較、重復(fù)、頭韻、夸張等。這首詩中還有諸多意象,包括山丘、小溪、腳步、眼睛、雪松和棕櫚。通過這些修辭方法和意象,詩人表達(dá)了對(duì)破碎家園的思念和悲傷之情。
參考文獻(xiàn)
[1][英]拜倫著,楊德豫譯.拜倫詩選-英詩經(jīng)典名家名譯[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2016.
[2][英]拜倫、雪萊、濟(jì)慈著,穆旦譯.拜倫、雪萊、濟(jì)慈詩精編[M].武漢:長江文藝出版社,2014.