馬輝洪(香港中文大學(xué)圖書館)
根據(jù)香港特別行政區(qū)政府2011年人口普查的結(jié)果,香港有超過(guò)六百萬(wàn)居民說(shuō)粵語(yǔ)(廣東話或廣府話),約占總?cè)丝诘木懦桑梢?jiàn)粵語(yǔ)為香港最主要的通用語(yǔ)言。[1]粵語(yǔ)也流行于澳門、兩廣,以及東南亞和美、加、澳洲等地的華人社區(qū),目前全球逾五千萬(wàn)人用粵語(yǔ)溝通。[2]粵語(yǔ)保存了不少古漢語(yǔ)的元素,具備九聲六調(diào),并有豐富的句末助詞,頗具特色。香港中文大學(xué)(以下簡(jiǎn)稱“港中大”)積極推動(dòng)粵語(yǔ)研究,成績(jī)顯著,人才輩出,是海內(nèi)外研究粵語(yǔ)的重鎮(zhèn)。
港中大中國(guó)語(yǔ)言及文學(xué)系(以下簡(jiǎn)稱“中文系”)自成立以來(lái),一直不遺余力地推動(dòng)漢語(yǔ)研究,并在粵語(yǔ)研究方面頗具領(lǐng)導(dǎo)地位。1966年,著名語(yǔ)言學(xué)家周法高教授擔(dān)任港中大中文系講座教授,他在就職演講中表示:“語(yǔ)言學(xué)研究要能就地取材才好。今后我們?cè)谙愀蹜?yīng)該從事研究廣東省的方言,如粵方言,潮汕方言和客家方言”。[3]港中大中文系非常重視方言研究,粵語(yǔ)研究的成果為人稱道。
港中大中文系教師出版過(guò)多部粵語(yǔ)研究論著,包括張洪年《香港粵語(yǔ)語(yǔ)法的研究》(1972年初版,2007年重版)、張雙慶《動(dòng)詞的體》(1996)、徐芷儀《兩文三語(yǔ)——語(yǔ)法系統(tǒng)比較》(1999)、張雙慶和莊初升《香港新界方言》(2003)、鄧思穎《粵語(yǔ)語(yǔ)法講義》(2015)等,均受學(xué)術(shù)界重視。其中,張洪年的《香港粵語(yǔ)語(yǔ)法的研究》為首本全面描述粵語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象的學(xué)術(shù)論著,為粵語(yǔ)語(yǔ)法研究奠定基礎(chǔ),是研究粵語(yǔ)語(yǔ)法不可不讀的經(jīng)典著作,備受學(xué)術(shù)界重視和肯定。[2]
20世紀(jì)80年代以來(lái),港中大中文系舉辦過(guò)多次大型方言研討會(huì),影響深遠(yuǎn)。“國(guó)際粵方言研討會(huì)”是粵語(yǔ)學(xué)界和方言學(xué)界的大型學(xué)術(shù)會(huì)議,港中大中文系先后在1987年(第一屆)、2005年(第十屆)和2015年(第二十屆)三次承辦這個(gè)會(huì)議。2007年,由張洪年、張雙慶、陳雄根合編的《第十屆國(guó)際粵方言研討會(huì)論文集(2007)》正式出版。1992年,張雙慶等學(xué)者發(fā)起“中國(guó)東南部方言比較研究計(jì)劃”,就東南部的方言研究舉行主題會(huì)議。2008年,港中大中文系承辦“歷時(shí)演變與語(yǔ)言接觸——中國(guó)東南方言國(guó)際研討會(huì)”,會(huì)后由張洪年、張雙慶合編并出版了《歷時(shí)演變與語(yǔ)言接觸——中國(guó)東南方言》。此外,港中大中文系亦舉辦過(guò)較小型的工作坊,如第十屆(2010)和第十二屆(2012)“粵語(yǔ)討論會(huì)”等。[2]
2000年,港中大中文系成立“粵語(yǔ)研究中心”(以下簡(jiǎn)稱“中心”),旨在善用港中大中文系的優(yōu)勢(shì),積極推動(dòng)粵語(yǔ)語(yǔ)言和語(yǔ)言學(xué)的學(xué)術(shù)研究,“中心”是香港首個(gè)以粵語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)為重點(diǎn)的研究單位。其使命有三個(gè):一是追求粵語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究的卓越成果,在學(xué)界具有領(lǐng)導(dǎo)地位;二是促進(jìn)粵語(yǔ)和其他漢語(yǔ)方言的理論研究;三是致力于探索和發(fā)展粵語(yǔ)研究的新方法和新方向?!爸行摹睘閷W(xué)界提供了一個(gè)充滿活力的學(xué)術(shù)平臺(tái),匯集不同的構(gòu)思和想法,發(fā)展和推動(dòng)可行的研究方向,從而為粵語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的理論建設(shè)作出貢獻(xiàn)。[4]“中心”首任主任為陳雄根教授;2010年,鄧思穎教授接任主任至今。
20世紀(jì)60年代以來(lái),港中大中文系在粵語(yǔ)研究方面成績(jī)顯著,學(xué)者輩出,包括港中大榮休講座教授及美國(guó)加州大學(xué)柏克萊分校榮休教授、粵語(yǔ)研究權(quán)威張洪年教授,現(xiàn)任港中大中國(guó)文化研究所吳多泰中國(guó)語(yǔ)文研究中心主任兼粵語(yǔ)研究中心主任、中文系副系主任鄧思穎教授等。張洪年教授的研究范圍廣泛,包括中國(guó)歷史音韻學(xué)、歷史語(yǔ)法、方言學(xué)、語(yǔ)言教學(xué),其中以粵語(yǔ)研究的貢獻(xiàn)最為學(xué)界稱道,他的著作《香港粵語(yǔ)語(yǔ)法的研究》是“第一部運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)方法全面而系統(tǒng)地描述香港粵語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象的著作”,[5]對(duì)粵語(yǔ)研究具有開(kāi)拓性的意義和價(jià)值,被《中國(guó)大百科全書》收錄為研究粵語(yǔ)的基本參考論著。鄧思穎教授主要從事漢語(yǔ)方言的理論分析、漢語(yǔ)句法學(xué)和比較語(yǔ)言學(xué)的研究,他研究粵語(yǔ)語(yǔ)法的《漢語(yǔ)方言語(yǔ)法的參數(shù)理論》為“第一部將生成語(yǔ)法理論應(yīng)用于漢語(yǔ)方言研究的專著,對(duì)生成語(yǔ)法理論和漢語(yǔ)方言研究這兩個(gè)領(lǐng)域都具有重要的意義”;[6]2015年出版的《粵語(yǔ)語(yǔ)法講義》為全面研究香港粵語(yǔ)語(yǔ)法的專著,“按當(dāng)代語(yǔ)法理論分析粵語(yǔ)問(wèn)題”。[7]
港中大圖書館采用美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館圖書分類法(Library of Congress Classification,LCC)庋藏圖書,紙本館藏量逾二百七十一萬(wàn)冊(cè)。其中,館藏粵語(yǔ)研究文獻(xiàn)共430種1,094冊(cè),平均復(fù)本量為2.5冊(cè)。依LCC,粵語(yǔ)研究索書號(hào)為PL1731-PL1740,館藏粵語(yǔ)研究文獻(xiàn)可細(xì)分為PL1731(一般著作42種96冊(cè))、PL1732(普通特種:劇本等3種7冊(cè))、PL1733-PL1735(文法、專論、教科書161種465冊(cè))、PL1736-PL1737(字典 50種 111冊(cè))、PL1738(文學(xué) 0種 0冊(cè))、PL1739(其他特種:語(yǔ)源學(xué)等 101種 260冊(cè)) 和PL1740(區(qū)域劃分73種155冊(cè)),其中“文法、專論、教科書”最多,共161種。
1998-2018年,粵語(yǔ)研究文獻(xiàn)使用量最高的十種著作見(jiàn)表1。
表1 粵語(yǔ)研究文獻(xiàn)使用量最高的十種著作
可見(jiàn),粵語(yǔ)詞典類工具書是粵語(yǔ)研究必不可少的參考文獻(xiàn),可作為粵語(yǔ)研究館藏發(fā)展的重要依據(jù)。
為推動(dòng)粵語(yǔ)研究、提升港人對(duì)粵語(yǔ)的興趣和認(rèn)識(shí),港中大從2016年3月底開(kāi)始,舉辦為期一個(gè)月的粵語(yǔ)研究學(xué)術(shù)活動(dòng),并命名為“粵月”,包括由中大粵語(yǔ)研究中心與圖書館合辦的“粵研粵有趣——粵語(yǔ)研究面面觀”書展及講座系列,語(yǔ)言學(xué)權(quán)威張洪年教授主持的新亞書院“第二十九屆錢賓四先生學(xué)術(shù)文化講座”,以及港中大吳多泰中國(guó)語(yǔ)文研究中心與香港語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)、香港科技大學(xué)合辦的“第十六屆粵語(yǔ)討論會(huì)——粵問(wèn)粵開(kāi)心”。本節(jié)以“粵研粵有趣——粵語(yǔ)研究面面觀”書展及講座系列為論述對(duì)象,闡述港中大粵語(yǔ)研究中心和圖書館在推廣粵語(yǔ)研究中所做的主要工作。
“粵研粵有趣——粵語(yǔ)研究面面觀”書展及講座系列由港中大粵語(yǔ)研究中心及圖書館合辦,活動(dòng)日期為2016年3月31日至4月30日?!盎浹谢浻腥ぁ比∑渲C音“愈研愈有趣”,借此帶出粵語(yǔ)研究的趣味性。港中大圖書館多年來(lái)全力支持粵語(yǔ)的教學(xué)及研究工作,擁有豐富的館藏資源?!盎浹谢浻腥ぁ睍咕x粵語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法等語(yǔ)言學(xué)研究的專著五十余種,于大學(xué)圖書館大堂展出,為讀者介紹粵語(yǔ)研究中重要的學(xué)術(shù)著作,深受讀者歡迎。此外,“粵研粵有趣”講座系列包括三場(chǎng)講座(見(jiàn)表2)。
表2 “粵研粵有趣”講座系列
粵語(yǔ)是香港大多數(shù)市民的通用語(yǔ)言,從語(yǔ)言學(xué)的角度認(rèn)識(shí)粵語(yǔ),可以了解粵語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、應(yīng)用等方面的獨(dú)特性,有助于粵語(yǔ)的教育、研究和傳播?!盎浹谢浻腥ぁ庇幸韵氯齻€(gè)特點(diǎn)。① 協(xié)作性。一直以來(lái),港中大圖書館重視與機(jī)構(gòu)協(xié)作互動(dòng),積極合辦活動(dòng),借此提高活動(dòng)的成效?!盎浹谢浻腥ぁ睍辜爸v座系列為港中大圖書館與粵語(yǔ)研究中心的協(xié)作計(jì)劃,并為“粵月”中的一個(gè)重點(diǎn)項(xiàng)目。因此,“粵研粵有趣”書展及講座系列為全校性活動(dòng),與“粵月”其他活動(dòng)一并宣傳,效果事半功倍。② 主題性。書展與講座無(wú)疑是圖書館經(jīng)常舉辦的活動(dòng),因此主題鮮明的活動(dòng)才能夠吸引讀者廣泛關(guān)注并積極參加。“粵研粵有趣”以粵語(yǔ)研究為主題,以其諧音“愈研愈有趣”突出粵語(yǔ)研究的趣味性,自然引起粵語(yǔ)研究者及愛(ài)好者的興趣。③ 話題性。香港特別行政區(qū)一直推廣“兩文三語(yǔ)”(“兩文”為中文和英文,“三語(yǔ)”為奧語(yǔ)、英語(yǔ)和普通話)的語(yǔ)言政策,而近年來(lái)社會(huì)大眾對(duì)語(yǔ)言的應(yīng)用特別關(guān)注,如繁體字與簡(jiǎn)體字的使用、粵語(yǔ)與普通話作為教學(xué)語(yǔ)言等。這些社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的現(xiàn)象恰恰是提高社會(huì)民眾語(yǔ)言知識(shí)的機(jī)會(huì),借此重新認(rèn)識(shí)粵語(yǔ),譬如粵語(yǔ)的音韻和語(yǔ)法有什么特點(diǎn)?粵語(yǔ)的發(fā)展與香港的歷史有什么關(guān)系?“粵研粵有趣”書展及講座系列回應(yīng)社會(huì)上對(duì)語(yǔ)言發(fā)展的討論,活動(dòng)既吸引了校內(nèi)師生廣泛參與,亦得到了社會(huì)大眾的關(guān)注,社會(huì)效應(yīng)理想。
本文從港中大中文系的粵語(yǔ)研究、港中大圖書館館藏粵語(yǔ)研究的文獻(xiàn)建設(shè)以及“粵研粵有趣——粵語(yǔ)研究面面觀”的普及活動(dòng)三方面論述港中大在粵語(yǔ)研究、文獻(xiàn)和推廣的情況,借此闡明圖書館配合學(xué)術(shù)單位的優(yōu)勢(shì),將可發(fā)揮更大的作用,扮演更重要的角色。