亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《民報(bào)》與社會(huì)主義思想在中國(guó)的早期傳入

        2019-03-19 00:39:41廖玉潔任貴祥
        長(zhǎng)白學(xué)刊 2019年1期
        關(guān)鍵詞:思想

        廖玉潔,任貴祥

        (武漢大學(xué) 馬克思主義學(xué)院,湖北 武漢 430072)

        《民報(bào)》是中國(guó)同盟會(huì)于1905年創(chuàng)刊的革命黨機(jī)關(guān)報(bào),是革命派發(fā)表政見(jiàn)的喉舌與傳譯西學(xué)的載體。該刊以革命救國(guó)為核心,以樹(shù)立革命旗幟、闡釋革命宗旨、造就革命輿論、策應(yīng)革命行動(dòng)為目的,以觸發(fā)社會(huì)心理、培育國(guó)民素質(zhì)為輔助,“所講的是中國(guó)民族前途的問(wèn)題”[1]324。為順應(yīng)時(shí)代潮流與宣揚(yáng)革命理論,《民報(bào)》對(duì)近代西方的社會(huì)主義思潮進(jìn)行了傳譯,以期用社會(huì)主義思想防范解決中國(guó)民生問(wèn)題,構(gòu)建了民生主義的革命理論。《民報(bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介雖是乘勢(shì)而來(lái),卻是無(wú)疾而終。盡管《民報(bào)》搶占了社會(huì)主義傳入中國(guó)的歷史先機(jī),但資產(chǎn)階級(jí)革命黨人最終并未選擇也不可能選擇社會(huì)主義作為其指導(dǎo)理論,更沒(méi)有付諸實(shí)踐以達(dá)到救國(guó)救民的目的。

        “社會(huì)需求決定了異質(zhì)思想的翻譯定位和傳播模式,并進(jìn)而影響了譯者的解讀方式。”[2]220世紀(jì)初的中國(guó),資產(chǎn)階級(jí)革命救國(guó)的洪流壓過(guò)了新思想解放的潮頭,社會(huì)主義的聲浪只是作為救國(guó)浪潮的附和與漣漪存在。社會(huì)主義在中國(guó)既無(wú)生根的土壤也無(wú)發(fā)芽的動(dòng)力,中國(guó)人對(duì)社會(huì)主義還處于接觸和學(xué)習(xí)階段,能從浩瀚渺茫的社會(huì)主義思潮中慧拾馬克思主義明珠的人少之又少,更談不上運(yùn)用和結(jié)合社會(huì)主義以真切解決中國(guó)實(shí)際問(wèn)題,社會(huì)主義在那時(shí)只能是一支獨(dú)奏曲,無(wú)法譜出具有中國(guó)特色的協(xié)奏曲。除去歷史時(shí)代的局限和階級(jí)立場(chǎng)的因素,《民報(bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介確實(shí)在20世紀(jì)初開(kāi)拓了中國(guó)愛(ài)國(guó)志士的知識(shí)眼界,增強(qiáng)了對(duì)社會(huì)主義的關(guān)注熱度,擴(kuò)大了社會(huì)主義在眾多西方思潮中的影響聲勢(shì),推動(dòng)了社會(huì)主義思想在中國(guó)早期傳入的歷史進(jìn)程。

        一、《民報(bào)》譯介社會(huì)主義思想的主要原因

        19世紀(jì)末20世紀(jì)初,中國(guó)社會(huì)面臨轉(zhuǎn)型的抉擇,處于大變局之下的中國(guó)思想界異常活躍,呈現(xiàn)出思潮并涌、相互激蕩的態(tài)勢(shì)。社會(huì)主義作為眾多西方思潮中的一股,被譯介到中國(guó)并引起各方關(guān)注,《民報(bào)》也對(duì)其進(jìn)行了介紹。為何一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)革命政黨的機(jī)關(guān)刊物會(huì)對(duì)社會(huì)主義思想產(chǎn)生興趣并刊發(fā)文章呢?除去馬克思主義學(xué)說(shuō)本身具備的科學(xué)性、真理性以及徹底的革命性富有感召力以外,筆者根據(jù)對(duì)《民報(bào)》譯介社會(huì)主義思想主要作者及其文章來(lái)源的分析,將主要原因歸納為以下幾點(diǎn):

        (一)時(shí)勢(shì)環(huán)境驅(qū)使中國(guó)革命黨人關(guān)注社會(huì)主義新思潮

        第一,歐美社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)蓬勃發(fā)展,為中國(guó)革命黨人增添救國(guó)思路。歐美社會(huì)黨人在推進(jìn)革命運(yùn)動(dòng)、領(lǐng)導(dǎo)工人罷工、爭(zhēng)取平等權(quán)利等解決社會(huì)不公問(wèn)題上的影響力,深深感染著中國(guó)革命黨人。在當(dāng)時(shí),社會(huì)主義這種通過(guò)動(dòng)員多數(shù)被壓迫群體去反抗少數(shù)壓迫者或是政府的主張被視為是進(jìn)步的運(yùn)動(dòng)、革命的先兆,更符合中國(guó)革命實(shí)際。因此,作為革命機(jī)關(guān)刊物的《民報(bào)》自然要多加介紹這世界的潮流、救國(guó)的良藥——社會(huì)主義。

        第二,日本社會(huì)主義學(xué)研規(guī)模日盛,為中國(guó)革命黨人樹(shù)立導(dǎo)向標(biāo)桿。20世紀(jì)初,日本對(duì)社會(huì)主義的研究已經(jīng)進(jìn)入繁盛期,專(zhuān)項(xiàng)的研究組織和宣傳刊物紛起林立,“差不多可以說(shuō)是馬克思的時(shí)代”[3]193。作為中國(guó)留學(xué)生聚集地和革命策源地的日本是中國(guó)近代以來(lái)追趕的對(duì)象,日本學(xué)者的關(guān)注重點(diǎn)和研究成果是中國(guó)革命黨人進(jìn)行學(xué)研的重要指向和第一手資料。日本學(xué)者又多具有較好的漢學(xué)基礎(chǔ),研究視角更貼合中國(guó)思維,這種“基于古代傳統(tǒng)文化闡釋西方社會(huì)主義思想的筆觸”[4]406分外吸引既接受過(guò)傳統(tǒng)教育又接觸過(guò)西方新學(xué),期望以新知剜痼疾達(dá)到救國(guó)圖強(qiáng)目標(biāo)的中國(guó)革命青年。

        第三,俄國(guó)社會(huì)黨組織掀革命高潮,為中國(guó)革命黨人提供參考借鑒。俄國(guó)社會(huì)黨所領(lǐng)導(dǎo)的工人罷工和武裝起義一呼百應(yīng),迫使沙皇答應(yīng)人民請(qǐng)求、同意召開(kāi)“杜馬”。這些成果讓革命處境頗為相似的中國(guó)革命黨人看到了希望、引起了共鳴?!睹駡?bào)》遂將影響俄國(guó)1905年革命的社會(huì)主義、無(wú)政府主義思潮一并介紹給讀者,借以宣揚(yáng)革命的必要性、闡明革命目標(biāo)。

        第四,清廷末年實(shí)行新政仿行立憲,給予中國(guó)革命黨人環(huán)境空間。清末開(kāi)出“新政”藥方,讓“‘變’與‘新’的交織,構(gòu)成了這一時(shí)期文化政策的動(dòng)態(tài)表征”[5]359??婆e制度的廢除讓“出國(guó)留學(xué)被人視為日后入仕的終南捷徑”[6]26,留日學(xué)生人數(shù)從1901年的270余人到1905年已激增至8000余人[7]248-250,接觸和傳播社會(huì)主義思想的主體和受眾人數(shù)上升、范圍擴(kuò)大、機(jī)率增加。鼓勵(lì)獎(jiǎng)勵(lì)留學(xué)、創(chuàng)辦新式學(xué)堂、官方譯介書(shū)籍等有限的政治調(diào)整,為西方新學(xué)的傳入提供了相對(duì)寬松的外部環(huán)境。

        (二)革命理論的宣揚(yáng)需要中國(guó)革命黨人傳譯社會(huì)主義新思潮

        《民報(bào)》譯介社會(huì)主義的重要因素在于革命黨領(lǐng)袖孫中山的開(kāi)放性和前瞻性。早在同盟會(huì)成立以前,周游列國(guó)的孫中山就看到歐美資本主義社會(huì)國(guó)強(qiáng)民困、動(dòng)亂紛起的局面已呈積重難返之勢(shì)。他認(rèn)為造成歐美社會(huì)問(wèn)題頻發(fā)的根源是由土地私有制所引發(fā)的貧富不均,而此時(shí)中國(guó)尚未出現(xiàn)金融寡頭,為防患于未然,“誠(chéng)可舉政治革命、社會(huì)革命畢其功于一役”[1]289。孫中山在1903年與友人交談時(shí)就表明:“所詢(xún)社會(huì)主義,乃弟所極思不能須臾忘者。弟所主張?jiān)谟谄骄貦?quán),此為吾國(guó)今日可以切實(shí)施行之事”[1]228,并在1905年5月以“中國(guó)社會(huì)主義者”[1]273的身份走訪第二國(guó)際,希望獲取國(guó)際組織對(duì)中國(guó)革命的援助。在他看來(lái),“社會(huì)主義中的最大問(wèn)題,就是社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題”[1]360,且以國(guó)計(jì)民生最為突出,故將民生主義視為社會(huì)主義的主旨要義,將平均地權(quán)作為民生主義的核心內(nèi)容。為避免“社會(huì)主義”一詞英譯的混亂,孫中山遂用中國(guó)人民所熟知的“民生”來(lái)代替。日本又將民生主義直譯為社會(huì)主義,所以“社會(huì)主義”在那時(shí)的中國(guó)與“民生主義”常常相互替代出現(xiàn),成為了同盟會(huì)的革命綱領(lǐng)之一。

        《民報(bào)》本就是“宣傳主義之木鐸”[8]287,是一份“以革命為惟一主義”“以使人真知革命為目的”[9]332的毫不避諱其主張和宗旨的革命報(bào)。既然民生主義已經(jīng)作為革命理論和救國(guó)綱領(lǐng)之一被大肆宣傳,那么在當(dāng)時(shí)被視作它“本原”的社會(huì)主義,自然是革命支持者甚或是反對(duì)者加以關(guān)注和研究的對(duì)象?!睹駡?bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介很大程度上是伴隨著與《新民叢報(bào)》的論戰(zhàn)展開(kāi)的①,《民報(bào)》與《新民叢報(bào)》關(guān)于社會(huì)主義的論爭(zhēng)是中國(guó)近現(xiàn)代史上“第一次以公開(kāi)論戰(zhàn)的形式,把社會(huì)主義與國(guó)家的前途命運(yùn)聯(lián)系在一起”[4]570,571。所以,《民報(bào)》對(duì)社會(huì)主義的傳介不僅是出于構(gòu)建和宣揚(yáng)革命宗旨的需要,還在于刊物自身肩負(fù)著力辟邪說(shuō)、澄明謬誤的職責(zé)。

        (三)教育職能所在致使中國(guó)革命黨人引介社會(huì)主義新思潮

        《民報(bào)》雖“以振揚(yáng)革命理論,開(kāi)明三民主義為宗旨”[10]96,但“非徒以觸發(fā)社會(huì)之感情而已,必且導(dǎo)其知識(shí),養(yǎng)其能力”[9]331,具有教化育人的職能。20世紀(jì)初,通過(guò)刊物來(lái)獲取西方新學(xué)是增強(qiáng)國(guó)民教育水平的重要方式,也是知識(shí)分子和普通民眾開(kāi)拓視野、獲取新知的主要途徑。革命派認(rèn)為國(guó)民之所以被質(zhì)疑能力不足或被視為是弱民,主要是因?yàn)榍逭挠廾裾吆洼浾撱Q制,因?yàn)椴恢?,所以不能。于是革命派加?qiáng)了對(duì)西方新思潮的宣傳,選取了革命主體與中國(guó)民眾同樣處于弱勢(shì)地位的社會(huì)主義思潮重點(diǎn)宣介,希望讓這些“非常革新之學(xué)說(shuō),其理想輸灌于人心而化為常識(shí),則其去實(shí)行也近”[1]289。借此培育國(guó)民能力、提升國(guó)民素質(zhì),為革命救國(guó)造勢(shì)。

        革命黨人似乎總能在紛繁蕪雜的新思潮中找到中國(guó)傳統(tǒng)文化的舊影子,這是中國(guó)志士在救國(guó)圖存的熱切期盼下希望盡快將某種思想拿來(lái)所用的慣性思維。例如,革命派認(rèn)為社會(huì)主義的精神追求和土地主張與中國(guó)傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)核相契合,與均貧富、井田制、天下大同等思想雖有區(qū)別但關(guān)聯(lián)密切。不同于“新瓶裝舊酒”之輩的革命派認(rèn)為,若能將這飽含著傳統(tǒng)思想的主張賦予新的時(shí)代內(nèi)涵并加以發(fā)揚(yáng),中國(guó)定能效仿歐美躋身強(qiáng)國(guó)之列。所以,革命黨人自身也有較為濃厚的求學(xué)情緒,加之他們大多都有留美、留日的求學(xué)經(jīng)歷,以其為主體作者的《民報(bào)》譯介社會(huì)主義也是理所當(dāng)然的事了。

        二、《民報(bào)》譯介社會(huì)主義思想的基本內(nèi)容

        《民報(bào)》(1905.11.26-1910.2.1)共發(fā)行26期正刊、1期號(hào)外和1期臨時(shí)增刊,總計(jì)256篇文章②。其中,共有19期報(bào)刊、34篇文章明確提及“社會(huì)主義”一詞。在這34篇文章中涉及土地、稅法、鐵路等民生問(wèn)題的文章有10篇,涉及社會(huì)主義主要流派、代表人物、基本觀點(diǎn)和國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的文章有18篇,兼論民生主義和國(guó)際共運(yùn)史的文章有4篇,不相關(guān)文章2篇。由上可知,《民報(bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介主要圍繞社會(huì)經(jīng)濟(jì)與社會(huì)思潮兩大維度展開(kāi),對(duì)科學(xué)社會(huì)主義的若干重要理論和國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)等內(nèi)容進(jìn)行了較為深入的介紹。

        (一)對(duì)科學(xué)社會(huì)主義若干重要理論的介紹

        《民報(bào)》對(duì)科學(xué)社會(huì)主義的認(rèn)識(shí)是混淆的。孫中山曾言社會(huì)主義是“一種很繁博的科學(xué)”[1]327,署名太邱的作者也提到“社會(huì)主義,漸即于科學(xué)的研究者耶”[9]2731,但二人均未言明這門(mén)科學(xué)與馬克思之間的關(guān)系,也有將馬克思主義混同于社會(huì)主義的意味。只有朱執(zhí)信在《論社會(huì)革命當(dāng)與政治革命并行》中提到“顧自馬爾克以來(lái),學(xué)說(shuō)皆變,漸趨實(shí)行,世稱(chēng)科學(xué)的社會(huì)主義(Scientific Socialism),學(xué)者大率無(wú)致絕對(duì)非難”[9]667。這是《民報(bào)》唯一一次明確提出近乎“科學(xué)社會(huì)主義”的名詞,并說(shuō)明了馬克思是科學(xué)社會(huì)主義的領(lǐng)軍人物,表明了科學(xué)社會(huì)主義在社會(huì)主義流派中的主流地位。

        朱執(zhí)信、廖仲愷等作者從不同角度對(duì)馬克思和恩格斯的生平及學(xué)說(shuō)進(jìn)行了介紹,盡管在認(rèn)知上有一定的偏差,但他們?nèi)匀徊蹲降搅丝茖W(xué)社會(huì)主義的某些片段。例如,將《共產(chǎn)黨宣言》的發(fā)布視為是“入夢(mèng)之夜已去,實(shí)行之日方來(lái)”[9]1037的標(biāo)志,說(shuō)明了實(shí)踐的、革命的馬克思主義與空想社會(huì)主義的區(qū)別;表明了“吾人之目的,一依顛覆現(xiàn)時(shí)一切之社會(huì)組織而達(dá)”[9]702,其手段“誠(chéng)為階級(jí)戰(zhàn)爭(zhēng)”[9]558,政策以“制限私財(cái)及其使用之權(quán)”[9]594為主,但“不必凡國(guó)皆宜,要必善因其國(guó)情以為變”[9]225,闡明了一切從實(shí)際出發(fā)、實(shí)事求是的思想。

        《民報(bào)》幾乎是最先將《共產(chǎn)黨宣言》十條改革措施較為完整和準(zhǔn)確地譯介給中國(guó)讀者的刊物,它曾兩度翻譯這十條措施,并對(duì)累進(jìn)稅和相續(xù)稅問(wèn)題作了普及性的介紹。這是在日本學(xué)者福井準(zhǔn)照最早系統(tǒng)介紹馬克思主義的著作《近世社會(huì)主義》等專(zhuān)著中也沒(méi)有涉及的內(nèi)容,在一定程度上填補(bǔ)了當(dāng)時(shí)對(duì)馬克思主義具體經(jīng)濟(jì)學(xué)說(shuō)的研究空白。《民報(bào)》對(duì)《資本論》的介紹雖不如《近世社會(huì)主義》詳細(xì),但與其他刊物相比便是佼佼者。它強(qiáng)調(diào)在資本主義生產(chǎn)方式下生產(chǎn)工具的革新和生產(chǎn)條件的改良是生產(chǎn)相對(duì)剩余價(jià)值的兩大助力,勞動(dòng)工人依舊處于資本家的桎梏之中,試圖把資本主義剝削的秘密再次揭露于公眾視線之下,促進(jìn)了剩余價(jià)值學(xué)說(shuō)在中國(guó)的早期傳入。

        (二)對(duì)無(wú)政府主義的介紹

        《民報(bào)》對(duì)無(wú)政府主義的態(tài)度是曖昧的?!睹駡?bào)》譯介社會(huì)主義的主體作者一方面出于救國(guó)的目的,對(duì)能迅速實(shí)踐革命活動(dòng)的破壞主義頗感興趣,譯著了《巴枯寧傳》等傳記型文章;另一方面,又看到了無(wú)政府主義“有破壞而無(wú)建設(shè)”[9]335的缺陷,專(zhuān)著了“無(wú)政府主義之二派”“無(wú)政府主義與社會(huì)主義”“無(wú)政府黨與革命黨之說(shuō)明”等說(shuō)明型文章試圖劃清與無(wú)政府主義的界限。因此,《民報(bào)》對(duì)無(wú)政府主義的態(tài)度因譯介作者的不同而觀點(diǎn)各異,呈現(xiàn)出復(fù)雜、矛盾、反復(fù)的整體觀感。

        廖仲愷、葉夏聲等作者對(duì)無(wú)政府主義的流派類(lèi)別、代表人物、基本觀點(diǎn)、運(yùn)動(dòng)手段都進(jìn)行了簡(jiǎn)要介紹。他們認(rèn)為無(wú)政府主義“使人民各得極端之自由為目的者也”[9]596,其有激進(jìn)與平和之分,代表人物有巴枯寧、克魯泡特金、尼采等。廖仲愷在“無(wú)政府主義與社會(huì)主義”一文中介紹了兩種主義的區(qū)別,言明“社會(huì)主義所最厭惡者”為實(shí)行暗殺的無(wú)政府主義,“兩者之間真有黑暗與光明之別矣”[9]1382。文章還介紹了1872年第一國(guó)際在海牙大會(huì)上馬克思的社會(huì)主義與巴枯寧的無(wú)政府主義的分裂。

        (三)對(duì)國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)史的介紹

        《民報(bào)》從多維視角談及了社會(huì)主義的發(fā)展歷程和流派分類(lèi),較為詳細(xì)地記錄了第一國(guó)際的成立和歷次大會(huì)召開(kāi)的具體情況,扼要描述了第二國(guó)際從籌備階段到前六次大會(huì)召開(kāi)的基本情況和會(huì)議重點(diǎn)。但是,由于原作者對(duì)第二國(guó)際的參會(huì)人數(shù)記錄錯(cuò)誤、對(duì)大會(huì)認(rèn)識(shí)不深,沒(méi)有意識(shí)到米勒蘭入閣事件的實(shí)質(zhì)及其對(duì)第二國(guó)際造成的分化,導(dǎo)致部分信息傳譯錯(cuò)誤。雖然《民報(bào)》對(duì)第二國(guó)際的介紹也是譯著并非原創(chuàng),但它是較早系統(tǒng)性介紹第二國(guó)際的中文刊物,實(shí)時(shí)性相對(duì)較強(qiáng),而其他刊物介紹上述問(wèn)題時(shí)角度略顯單一,內(nèi)容也不夠充實(shí),更熱衷于記述個(gè)別國(guó)家社會(huì)黨活動(dòng)。相關(guān)譯著對(duì)第一國(guó)際的介紹較多,對(duì)第二國(guó)際大多只就單次大會(huì)進(jìn)行過(guò)介紹。此外,《民報(bào)》曾專(zhuān)文著述社會(huì)主義和無(wú)政府主義的關(guān)系并從多角度進(jìn)行對(duì)比,其他刊物大多只在文中提及該問(wèn)題即止。

        (四)對(duì)其他各種“社會(huì)主義”學(xué)說(shuō)的介紹

        第一,國(guó)家社會(huì)主義。馮自由在《民報(bào)》中介紹“國(guó)家民生主義(State Socialism),日人譯作國(guó)家社會(huì)主義”[9]567是德、日政府采用的效果頗佳的對(duì)內(nèi)政策,其要旨“首在勿使關(guān)于公益之權(quán)利為一二私人所壟斷,而次第干涉之”[9]579,綱領(lǐng)為平均地權(quán)。朱執(zhí)信表明“吾輩所主張為國(guó)家社會(huì)主義”[9]667,并著重強(qiáng)調(diào)了土地、鐵路等自然壟斷事業(yè)收歸國(guó)有的政策。但這些作者卻回避了國(guó)家社會(huì)主義“常借社會(huì)改良勞動(dòng)保護(hù)之名,以行摧陷有志者之實(shí)”[9]220的行徑,沒(méi)有認(rèn)識(shí)到國(guó)家社會(huì)主義的本質(zhì),使其觀點(diǎn)有失偏頗。

        第二,基督教社會(huì)主義?!睹駡?bào)》對(duì)基督教社會(huì)主義的介紹集中反映在廖仲愷的兩篇來(lái)自布利斯《社會(huì)主義手冊(cè)》的譯文。認(rèn)為基督教社會(huì)主義“與麥喀氏英蓋爾等其觀察之點(diǎn)不無(wú)少為異同”[9]1029,即關(guān)注到了基督教社會(huì)主義與科學(xué)社會(huì)主義的聯(lián)系與區(qū)別。但由于原作者將早期空想社會(huì)主義者莫爾、康帕內(nèi)拉等人視作基督教社會(huì)主義者的先祖,認(rèn)為基督教社會(huì)主義是為自由而戰(zhàn)的人道主義運(yùn)動(dòng),是以向政府說(shuō)教為主的最溫和的社會(huì)主義,導(dǎo)致廖仲愷的譯文帶有較為濃厚的宗教色彩,觀點(diǎn)矛盾。

        第三,社會(huì)民主主義。廖仲愷提到“社會(huì)民主主義(Social Democracy)”[9]1036,其以“漸進(jìn)而取建設(shè)的進(jìn)化的政治的之有機(jī)體”[9]1038為目的。認(rèn)為其活躍于第一國(guó)際解散至1880年,描述了德國(guó)社會(huì)民主主義者(德國(guó)社會(huì)民主黨)放逐無(wú)政府主義者約翰·莫斯特的情形。宋教仁提及了倍倍爾在第二國(guó)際提交的議案,說(shuō)明了社會(huì)民主主義者將采用考茨基調(diào)和議案且不得與資本家政府為謀的情景,但沒(méi)有介紹社會(huì)民主主義的具體政策,也沒(méi)有注意到社會(huì)民主主義與科學(xué)社會(huì)主義的區(qū)別。

        三、《民報(bào)》譯介社會(huì)主義思想的歷史作用

        《民報(bào)》創(chuàng)刊以前,《江蘇》《浙江潮》《新民叢報(bào)》等刊物都對(duì)社會(huì)主義進(jìn)行過(guò)介紹,內(nèi)容主要涉及社會(huì)主義的緣起與定義、主張與流派、實(shí)行與實(shí)現(xiàn)以及各國(guó)社會(huì)黨的革命活動(dòng)和選舉情況。但是,這些內(nèi)容分散在不同時(shí)段、不同刊物的不同文章之中,多半以中短文形式出現(xiàn),介紹內(nèi)容各有所重、詳細(xì)程度各有不同。多數(shù)刊物的出版時(shí)間較短,介紹社會(huì)主義的文章和作者較為有限,沒(méi)有引起較強(qiáng)的社會(huì)反響?!墩憬薄分豢辛?年左右,《新民叢報(bào)》雖刊發(fā)5年有余,但介紹社會(huì)主義的作者卻以梁?jiǎn)⒊蝗丝鄵螢橹?。《民?bào)》在譯介社會(huì)主義的過(guò)程中基本保證了推廣時(shí)間的連續(xù)性、推介內(nèi)容的多元性、推薦資源的豐富性和推銷(xiāo)手段的多樣性,主要承擔(dān)起了宣傳刊物對(duì)社會(huì)主義思想的傳播和研究工作。《民報(bào)》與《新民叢報(bào)》關(guān)于社會(huì)革命的論爭(zhēng)不僅對(duì)20世紀(jì)初民主革命思想的傳播產(chǎn)生了積極作用,也成為了社會(huì)主義思想早期傳入中國(guó)的重要緣起和助力,豐富了對(duì)社會(huì)主義思想研討的內(nèi)容與思路。

        (一)《民報(bào)》促進(jìn)了對(duì)社會(huì)主義思想的早期傳播

        第一,關(guān)注度高、銷(xiāo)行甚廣?!睹駡?bào)》從籌辦之初就備受矚目,自發(fā)行以來(lái)更是“一紙風(fēng)行,萬(wàn)流爭(zhēng)誦”[11]337。首刊至少出版了5000份,到第7期發(fā)行以前已“銷(xiāo)行至萬(wàn)千余份”[12]100。公開(kāi)代派所增至51處,分銷(xiāo)點(diǎn)以日本為主,遍布港澳、南洋及歐美地區(qū)?!睹駡?bào)》所受關(guān)注度之高、發(fā)行數(shù)量之多和銷(xiāo)售地點(diǎn)之廣在客觀上促進(jìn)了社會(huì)主義思想在中國(guó)的早期傳入。以日本的發(fā)行為例,除在公開(kāi)代派所售賣(mài)以外,革命黨人還“每日提一大包往各學(xué)校發(fā)賣(mài)”[13]17,廣布于中國(guó)留學(xué)生之中。中國(guó)留日學(xué)生是最易于接受和傳播社會(huì)主義思想的群體之一,他們對(duì)《民報(bào)》譯介社會(huì)主義的關(guān)注和接納在相當(dāng)程度上增進(jìn)了思想傳播的影響力

        正如宋教仁在《民報(bào)》創(chuàng)刊周年紀(jì)念大會(huì)上描述的那樣,“孫逸仙氏正演說(shuō)社會(huì)主義,拍掌聲如雷”[14]304。這無(wú)疑是《民報(bào)》傳播社會(huì)主義的實(shí)況寫(xiě)照。后來(lái)這篇演說(shuō)詞發(fā)表在《民報(bào)》上引發(fā)了梁?jiǎn)⒊鸟g文攻擊,從另一側(cè)面增強(qiáng)了對(duì)社會(huì)主義的關(guān)注熱度與研究?jī)?nèi)容。此外,孫中山在給俄國(guó)《民意》報(bào)主編蘇濟(jì)洛夫斯基的回信中表明,“我沒(méi)有出版過(guò)您所說(shuō)的《社會(huì)主義》報(bào)……我的同志們每月所出版的報(bào)紙,這里叫做《民報(bào)》”[1]323。雖然無(wú)法確定此處的《社會(huì)主義》報(bào)是否真為《民報(bào)》,但至少能說(shuō)明《民報(bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介曾引起過(guò)一定的國(guó)際關(guān)注。

        第二,連續(xù)發(fā)刊、較為系統(tǒng)。《民報(bào)》在出版4年多的時(shí)間內(nèi)共有67位作者發(fā)表256篇文章。其中,有19期《民報(bào)》刊載了13位作者撰寫(xiě)或譯著的明確提及“社會(huì)主義”一詞的文章達(dá)34篇,期數(shù)占比67.9%,作者占比19.4%,文章占比13.3%,全刊提及社會(huì)主義的詞頻為240次(不計(jì)目錄和廣告)。正刊從創(chuàng)刊號(hào)到第12期,除第10期外,期期言社會(huì)主義,第4期集中刊發(fā)了4篇介紹社會(huì)主義的文章,這些是同時(shí)代其他宣介社會(huì)主義的刊物無(wú)法比擬的。

        第三,內(nèi)容多元、綜合性強(qiáng)。作為一份綜合性政論刊物,《民報(bào)》的精英寫(xiě)作班底從經(jīng)濟(jì)、政治、法律等多元角度對(duì)社會(huì)主義的相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了敘述,篇幅以中長(zhǎng)文為主,圖文并茂,內(nèi)容詳細(xì)。文中不僅包含大量經(jīng)濟(jì)學(xué)原理和微分公式,還部分地囊括了當(dāng)時(shí)介紹社會(huì)主義的專(zhuān)著和刊物所涉獵的話題。此外,《民報(bào)》也充分利用其欄目?jī)?yōu)勢(shì)對(duì)社會(huì)主義思想進(jìn)行介紹。例如,除采用正文和來(lái)稿的傳統(tǒng)形式外,也運(yùn)用發(fā)布時(shí)評(píng)、連載小說(shuō)、轉(zhuǎn)載文章、插入圖畫(huà)等方式充實(shí)宣介文本的內(nèi)容、增添讀者的興趣。

        (二)《民報(bào)》拓寬了對(duì)社會(huì)主義思想的關(guān)注視野

        第一,加強(qiáng)對(duì)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的關(guān)注?!睹駡?bào)》較為注重對(duì)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的譯介,具體分述了土地、鐵路等自然壟斷事業(yè)的國(guó)有化政策和土地單稅法的實(shí)行原因、方法、效果等問(wèn)題,突出了稅法問(wèn)題在社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)研究中的重要性。盡管《民報(bào)》對(duì)社會(huì)主義的認(rèn)知不太準(zhǔn)確且不免以自身立場(chǎng)為出發(fā)點(diǎn)來(lái)制定或倡導(dǎo)解決方案,但在客觀上彌補(bǔ)了當(dāng)時(shí)對(duì)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)問(wèn)題關(guān)注不足的缺憾。

        第二,加強(qiáng)對(duì)馬克思主義的關(guān)注。在《民報(bào)》明確提及“社會(huì)主義”一詞的34篇文章中,有10篇提及馬克思98次,占社會(huì)主義詞頻的38.4%。有6篇提及恩格斯11次,5篇提及階級(jí)斗爭(zhēng)14次,4篇提及《共產(chǎn)黨宣言》8次,3篇提及《資本論》4次,更是5次翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的末句呼號(hào)。盡管各篇文章的音譯不盡相同,但高頻度、較細(xì)致的譯介足以說(shuō)明《民報(bào)》對(duì)馬克思及其學(xué)說(shuō)的關(guān)注度之高。此外,宋教仁對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》和階級(jí)斗爭(zhēng)名詞的正確譯介是多在專(zhuān)著出現(xiàn)而少被刊物提及的內(nèi)容,《民報(bào)》正是集兩家之長(zhǎng)對(duì)馬克思主義進(jìn)行了初步傳播。

        第三,加強(qiáng)對(duì)社會(huì)主義階段論的關(guān)注。雖然作者們各自倡導(dǎo)的社會(huì)主義內(nèi)涵不盡相同,但基本表達(dá)了社會(huì)主義的實(shí)現(xiàn)是有秩序、分階段而至的。例如,廖仲愷將《共產(chǎn)黨宣言》的發(fā)布視為社會(huì)主義從空想變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的標(biāo)志,說(shuō)明了社會(huì)主義既不是“華嚴(yán)界之類(lèi)”[15]70的空想也并非一蹴而就,具有進(jìn)步意義。朱執(zhí)信和胡漢民也提到了社會(huì)主義與“純粹共產(chǎn)主義”[9]667“極端社會(huì)主義”[9]1819的區(qū)別。

        四、《民報(bào)》譯介社會(huì)主義思想的歷史局限

        近代中國(guó),西方新學(xué)的傳入從“傳播之始就不是學(xué)理上的研究,而是救亡運(yùn)動(dòng)的客觀需要”[16]5。當(dāng)新知新學(xué)淪為救國(guó)工具而不是作為影響人們生活方式和行為方法的指導(dǎo)思想傳播時(shí),傳播主體和受眾對(duì)這種思想既不需要有追根溯源的深入理解,也不必對(duì)人們的世界觀、人生觀和價(jià)值觀進(jìn)行改造。那么,這種新知新學(xué)便不能逃離中體西用的窠臼,便難以真正深入人心、形成信仰、變成力量,對(duì)新思想的學(xué)習(xí)就無(wú)法從自發(fā)上升到自覺(jué),對(duì)新理論的呼號(hào)就無(wú)法從宣傳輿論上升為行動(dòng)綱領(lǐng)。資產(chǎn)階級(jí)革命黨人在譯介社會(huì)主義的過(guò)程中難以逃離理論認(rèn)識(shí)偏差、宣傳重心偏頗和實(shí)際成效偏低的囹圄。

        (一)理論認(rèn)識(shí)偏差

        學(xué)說(shuō)的定義與內(nèi)涵直接影響讀者的認(rèn)知與理解,讀者理解程度的高低與傳播內(nèi)容的正確性和有效性直接相關(guān)。作為解決中國(guó)問(wèn)題的社會(huì)主義,民生主義在其孕育階段就帶有選取性的特征。

        第一,概念的選取性。雖然孫中山明知社會(huì)主義不僅是解決社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的基本主張,也是指導(dǎo)社會(huì)革命運(yùn)動(dòng)的理論支柱,但由于當(dāng)時(shí)中國(guó)尚不具備實(shí)行歐美社會(huì)革命的條件,所以他在構(gòu)建民生主義時(shí)僅就社會(huì)主義的經(jīng)濟(jì)理論進(jìn)行了改造,這就縮小了社會(huì)主義思想的理論范疇。此外,他將土地私有制視為引發(fā)中、西社會(huì)問(wèn)題的根源和通病,將土地國(guó)有政策作為民生主義的思想內(nèi)核,這就又將社會(huì)主義的經(jīng)濟(jì)范疇縮小到以土地問(wèn)題為核心的層面,使社會(huì)主義嚴(yán)重“縮水”。

        第二,內(nèi)容的選取性?!睹駡?bào)》譯介社會(huì)主義的內(nèi)容一部分是受孫中山的囑托所作,一部分是對(duì)《新民叢報(bào)》的強(qiáng)力回?fù)?,一部分是由主編的轉(zhuǎn)載而發(fā),一部分是靠投稿作者的選取決定。上述因素既豐富了稿件內(nèi)容的多樣性,也為其劃定了大致范圍。作者們依據(jù)個(gè)人興趣及自身所長(zhǎng)選取社會(huì)主義的部分內(nèi)容進(jìn)行引介,由于介紹角度的不同和理解認(rèn)知的局限,文章觀點(diǎn)不僅各有所重,也難免駁雜紛亂,在帶有一定主觀感情色彩的同時(shí)也模糊了社會(huì)主義各流派之間的界限。

        一是因譯著文本的來(lái)源不同,導(dǎo)致文章觀點(diǎn)錯(cuò)漏混亂。由于原作者分屬不同的社會(huì)流派,觀點(diǎn)各異且不乏錯(cuò)漏,譯著者難免“一錯(cuò)再錯(cuò)”,降低了讀者的可讀性和理解力。例如,廖仲愷譯著的《社會(huì)主義史大綱》和《無(wú)政府主義與社會(huì)主義》本應(yīng)是普及社會(huì)主義思想最切中要害的教科書(shū),但由于原作者布利斯是基督教社會(huì)主義者,其思想基礎(chǔ)是一種 “把空想社會(huì)主義的主張同原始基督教教義調(diào)和起來(lái)”[17]37的觀點(diǎn),在馬克思看來(lái)這“只不過(guò)是僧侶用來(lái)使貴族的怨憤神圣化的圣水罷了”[18]425。

        二是因譯著作者的興趣不同,導(dǎo)致文章觀點(diǎn)顧此失彼。作者尚未認(rèn)清或并不在意社會(huì)主義各流派間的根本區(qū)別與思想本質(zhì),為突出介紹文本的某一側(cè)面而弱化或忽略其他層面,缺乏一分為二的辯證唯物主義精神?!睹駡?bào)》的部分作者倡導(dǎo)實(shí)行俾斯麥?zhǔn)絿?guó)家社會(huì)主義,這實(shí)際上是一種漸進(jìn)式資產(chǎn)階級(jí)改良思想,其國(guó)有化措施被恩格斯稱(chēng)為是“一種冒牌的社會(huì)主義”,具有“某些奴才氣”[19]665。

        三是因讀者缺乏理性認(rèn)識(shí),導(dǎo)致文章觀點(diǎn)遭到誤讀。作者為與讀者形成共鳴,意識(shí)到“利用舊思想以推行新思想最妙”[20]530。因此,不少作者在文中將井田制與土地國(guó)有連同提及,以此論證社會(huì)主義在中國(guó)具備實(shí)行的基礎(chǔ)。雖然作者言明了二者并非同物,但仍引起了誤讀。例如,黃興仍“謂以井田為社會(huì)主義之象征”[21]36。

        (二)宣傳重心偏頗

        第一,重在革命。社會(huì)主義始終不是《民報(bào)》的宣傳重點(diǎn)?!睹駡?bào)》創(chuàng)刊的宗旨就是要為革命輿論造勢(shì)、輔助革命活動(dòng)開(kāi)展,所以極具調(diào)動(dòng)性和已經(jīng)符合社會(huì)心理預(yù)期的民族主義自然成為了《民報(bào)》宣傳的重頭戲,民生主義這種富有預(yù)見(jiàn)性的革新理論則以教育為主。此外,《民報(bào)》對(duì)無(wú)政府主義和虛無(wú)主義的宣傳也分散了對(duì)社會(huì)主義的關(guān)注。例如,《民報(bào)》共在33篇文章中明確提及“無(wú)政府”一詞259次、“虛無(wú)”一詞89次(均不計(jì)目錄和廣告),還曾發(fā)布一期臨時(shí)增刊專(zhuān)言革命、充滿種族色彩的討滿檄文。

        第二,重在實(shí)踐?!睹駡?bào)》譯介社會(huì)主義思想的頻率降低、渲染力下降。由于革命黨人活動(dòng)重心南移且偏向革命實(shí)踐活動(dòng),無(wú)暇顧及革命報(bào)刊的定期出版與自身經(jīng)營(yíng),《民報(bào)》于第13期到第14期、第19期到第21期兩度中斷刊載明確提及社會(huì)主義的文章。章太炎任主編后,極力提倡國(guó)學(xué)國(guó)粹,刊載不少唯心主義的文章,逐漸弱化對(duì)社會(huì)主義的譯介工作。陶成章代理主編后即表明《民報(bào)》今后將重點(diǎn)宣傳“民族主義,期于激動(dòng)感情不入空漠”[9]3124,勿以社會(huì)主義的“空言相慰藉”,宣傳重心從“文學(xué)鼓吹”向“武力實(shí)行”[9]3881轉(zhuǎn)移。

        (三)實(shí)際成效偏低

        第一,傳播效果受限。傳播內(nèi)容的清晰度和連續(xù)性是影響傳播效果強(qiáng)弱的重要因素,對(duì)傳播內(nèi)容的間斷式介紹不僅不利于讀者接受完整的思想主張,也降低了傳播內(nèi)容的關(guān)注熱度?!睹駡?bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介具有隨機(jī)性、跳躍性的特點(diǎn),它在用詞上兼用民生主義、社會(huì)主義和國(guó)家社會(huì)主義三種名詞,易于擾亂讀者視線、造成思維混亂?!睹駡?bào)》的兩篇核心駁文“告非難民生主義”和“土地國(guó)有與財(cái)政”篇幅均在3萬(wàn)字以上,讀者很有可能未讀完全文或只理解文中的部分觀點(diǎn)便就此作罷。

        第二,接受程度不高?!睹駡?bào)》譯介社會(huì)主義的受眾以知識(shí)分子群體為主,對(duì)社會(huì)大眾特別是下層民眾的感染力相對(duì)有限,最終未能讓社會(huì)主義思想在中國(guó)廣泛傳播。《民報(bào)》譯介社會(huì)主義的一個(gè)重要原因是希望借助西方社會(huì)主義思想預(yù)防中國(guó)社會(huì)出現(xiàn)貧富懸殊的民生問(wèn)題,這在梁?jiǎn)⒊雀牧寂煽磥?lái)只是“杞人之憂”,并不符合中國(guó)實(shí)情;在革命黨人看來(lái)也多是限于理論的空談,并不能即刻收見(jiàn)革命效果和社會(huì)反饋;在民眾看來(lái),將其視為民族主義的附屬品,尚不具備接受社會(huì)主義的心理基礎(chǔ)。

        五、結(jié)語(yǔ)

        “不成熟的理論,是同不成熟的資本主義生產(chǎn)狀況、不成熟的階級(jí)狀況相適應(yīng)的?!盵19]645年輕的中國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命黨人在熱切尋求救國(guó)救民良方的同時(shí),希望通過(guò)吸取西方社會(huì)主義的養(yǎng)分來(lái)充盈自己的革命理論,將社會(huì)問(wèn)題防患于未然,以此跨越歐美社會(huì)貧富懸隔的“卡夫丁峽谷”,這就決定了他們?cè)凇睹駡?bào)》中譯介的是“自助餐”式的社會(huì)主義:推崇以階級(jí)斗爭(zhēng)推翻封建專(zhuān)制制度、以階級(jí)調(diào)和實(shí)現(xiàn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)改良;主張借鑒國(guó)家社會(huì)主義和馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)說(shuō)中的國(guó)有化成分;認(rèn)同社會(huì)主義的國(guó)家建設(shè)觀,反對(duì)無(wú)政府主義的國(guó)家毀滅觀,表達(dá)了對(duì)個(gè)人利益與未來(lái)社會(huì)的美好訴求。

        20世紀(jì)初的中國(guó),“翻譯來(lái)源、內(nèi)容的完整、譯文的忠實(shí)等思想本體信息都不是最受關(guān)注的,譯入語(yǔ)的社會(huì)歷史文化語(yǔ)境以及譯者的選擇和闡釋方式才是真正影響思想傳播的重要因素”[2]2。雖然《民報(bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介并不準(zhǔn)確且揉雜紛亂,在理論方面不但缺乏創(chuàng)造性的活動(dòng),而且對(duì)西方十七八世紀(jì)啟蒙學(xué)者的著作和十九世紀(jì)中葉的主要思想家的著作也都沒(méi)有系統(tǒng)的介紹。但置身于當(dāng)時(shí)的歷史環(huán)境下,在社會(huì)主義思想自身不斷發(fā)展嬗變的過(guò)程中,資產(chǎn)階級(jí)革命黨人至少初步萌發(fā)了讓社會(huì)主義“中國(guó)化”的思維意識(shí),或多或少地讓中國(guó)民眾接受了一次社會(huì)主義思想的早期啟蒙,對(duì)社會(huì)主義思想在中國(guó)的早期傳入起到重要的推動(dòng)作用,因此對(duì)他們譯介的準(zhǔn)確程度也不必太過(guò)苛責(zé)?!睹駡?bào)》對(duì)社會(huì)主義的譯介比專(zhuān)著不足比刊物有余,對(duì)中國(guó)社會(huì)思潮發(fā)展進(jìn)步的影響不可小視:它猶如沉沉深夜中的金雞報(bào)曉,成為中國(guó)思想界傳播馬克思主義的先聲;其播撒新思想的陽(yáng)光雨露,陶冶沐浴了一代追求進(jìn)步的中國(guó)人,包括早期中國(guó)共產(chǎn)黨人,為共產(chǎn)主義知識(shí)分子傳播馬克思主義提供了借鑒;其對(duì)三民主義的大力宣揚(yáng),為此后孫中山確立新三民主義奠定了基礎(chǔ)。

        注釋?zhuān)?/p>

        ①在《民報(bào)》明確提及“社會(huì)主義”一詞的34篇文章中,有24篇出自于與《新民叢報(bào)》的辯論期(《民報(bào)》第4期至第17期)。

        ②《說(shuō)林》《桑澥遺徵》均以1篇計(jì)算,“談叢”類(lèi)系列性文章按篇名分別以1篇計(jì)算。

        猜你喜歡
        思想
        轉(zhuǎn)化思想的應(yīng)用
        思想之光照耀奮進(jìn)之路
        聚焦補(bǔ)集思想的應(yīng)用
        思想與“劍”
        艱苦奮斗、勤儉節(jié)約的思想永遠(yuǎn)不能丟
        “思想是什么”
        遞推思想及其應(yīng)用
        學(xué)思想 悟思想 用思想
        把握轉(zhuǎn)化三要素 有效滲透轉(zhuǎn)化思想
        聚焦補(bǔ)集思想的應(yīng)用
        国产美女胸大一区二区三区| 国产黄在线观看免费观看不卡| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 久久中文字幕日韩无码视频| 国产亚洲精品视频在线| 在线观看视频日本一区二区| 久久99国产精一区二区三区| 亚洲天堂在线播放| 久久一区av蜜桃人妻| 亚洲天堂av一区二区| 色狠狠色噜噜av天堂一区| 久久人人97超碰超国产| 在线观看av片永久免费| 成h视频在线观看免费| 国产人妻熟女高跟丝袜图片| 亚洲国产一区二区三区亚瑟| 97久久成人国产精品免费| 东京热加勒比久久精品| 亚洲av无码成人网站在线观看| 一个人看的www免费视频中文| 色综合久久久久综合一本到桃花网| 一区二区高清免费日本| 国产精品久久久久9999吃药| 欧美日韩成人在线| 手机av男人天堂免费网址| 男女射黄视频网站在线免费观看 | 色一情一乱一伦麻豆| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 免费国产调教视频在线观看| 亚洲国产人成综合网站| 久久综合丝袜日本网| 婷婷丁香五月亚洲| 麻豆av在线免费观看精品| 日本少妇高潮喷水视频| 伊人影院成人在线观看| 久久精品丝袜高跟鞋| 吃奶摸下的激烈视频| 国产强伦姧在线观看| 美女免费视频观看网址| 亚洲国产午夜精品理论片在线播放 | 国产午夜福利av在线麻豆|