摘 要:漢語言文學(xué)是在歷史發(fā)展中起到了非常重要的作用,隨著歷史的不斷變遷,漢語言文學(xué)民族特色越來越顯著,也越來越受各國人民的歡迎。漢語言文學(xué)主要包括語言應(yīng)用以及文學(xué)作品,隨著人們生活水平的提高,詞匯量和文學(xué)作品的數(shù)量正在不斷地增加,語言結(jié)構(gòu)也在不斷地變化。近年來,信息化技術(shù)的飛速發(fā)展改變了原有的語言結(jié)構(gòu),也帶動了網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展。因此,本文對網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文學(xué)發(fā)展的沖擊進行討論及分析。
關(guān)鍵詞;漢語言文學(xué);網(wǎng)絡(luò)語言;發(fā)展;沖擊
作者簡介:張曉陽(1981.11-),女,漢族,山東濟南人,山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院講師,研究方向:漢語言文學(xué)。
[中圖分類號]:I206 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-05-0-01
引言:
就目前來看,漢語言文學(xué)在中華文明的發(fā)展的道路上是極具影響力的。而網(wǎng)絡(luò)語言與傳統(tǒng)的語言文化是不同的,它是在網(wǎng)絡(luò)信息化技術(shù)發(fā)展的過程中,為了促進網(wǎng)絡(luò)聊天的聊天效率而形成的。網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)令復(fù)雜的語言在語法結(jié)構(gòu)上更加簡單明了。在漢語言文學(xué)發(fā)展的過程中,每一個不同的詞匯或是語句所表達的含義都是有明確規(guī)定的,而網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)在一定程度上改變了詞匯原本的含義,在表達上也有一定的偏差。由此可見,網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn),對漢語言文學(xué)的弘揚與發(fā)展產(chǎn)生了不利的影響。
1、網(wǎng)絡(luò)語言的特點
1.1 語言簡單化
網(wǎng)絡(luò)語言是通過創(chuàng)新將原本單一的文字聊天內(nèi)容進行改造,并通過網(wǎng)絡(luò)信息化技術(shù)將改造過后的新型詞匯表現(xiàn)出來。網(wǎng)絡(luò)語言改變了漢字的原本含義,其簡化程度也比較高,既增加了網(wǎng)絡(luò)聊天的趣味性,也促進了網(wǎng)絡(luò)聊天的簡單化。網(wǎng)絡(luò)語言主要是通過語言的諧音、同音或是數(shù)字來代替詞匯原本的含義。比如,微博是最受人們歡迎的網(wǎng)絡(luò)平臺之一,大部分人很喜歡用“圍脖”來代替微博;同學(xué)可以用“童鞋”來代替;石榴可以用數(shù)字“16”來代替。網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)使得語言在表達上變的更加簡單化,也提高了人們的打字速度以及聊天效率。
1.2 語言混合度比較高
網(wǎng)絡(luò)語言運用的主要對象是九零后以及零零后,他們中的大多數(shù)會用英文字母來代替漢字。比如,漢語詞匯中的哥哥可以用“GG”來代替;也可以用“IT”代替信息技術(shù)。還有很多人會利用字符或是動畫表情代替漢語詞匯。網(wǎng)絡(luò)語言在形成與發(fā)展的過程中,對語言格式以及語言結(jié)構(gòu)是沒有明確的要求的,也沒有統(tǒng)一的來源地。由此可見,網(wǎng)絡(luò)語言的靈活性比較高,它可以利用字符、數(shù)字、字母來代替漢語詞匯的含義,所以網(wǎng)絡(luò)語言的混合度是比較高的。
2、網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文學(xué)發(fā)展的沖擊
2.1 對漢語言文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)的沖擊
網(wǎng)絡(luò)語言的形成主要是在漢語語言原本的語法結(jié)構(gòu)上進行創(chuàng)新,但部分網(wǎng)絡(luò)語言過度追求獨特,在一定程度上沖擊了漢語言文學(xué)的發(fā)展。有些網(wǎng)絡(luò)語言并不遵循漢語言文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),刻意的利用錯別字進行創(chuàng)新,從而改變了詞語原本想要表達的含義,嚴重的偏離了漢語言文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。這種不規(guī)范的語言行為不僅與漢語言文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)相違背,也對青少年產(chǎn)生了不良誘導(dǎo)的作用。青少年時期是比較容易叛逆的階段,對于新鮮事物的好奇心比較嚴重,這個階段的學(xué)生沒有很強的自制力,明辨是非的能力也比較弱,所以容易被網(wǎng)絡(luò)語言中的不良因素所誘導(dǎo),也在一定程度上對漢語言文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了影響。若是不能及時解決這類問題,長期使用這種不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言會降低學(xué)生對漢語言文學(xué)的理解能力以及使用能力,也會使學(xué)生在辨別漢語言文學(xué)時出現(xiàn)偏差。由此可見,網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文化標(biāo)準(zhǔn)化的沖擊,加大了學(xué)生學(xué)習(xí)語言以及文字創(chuàng)作的難度。
2.2 漢語言文學(xué)解讀的沖擊
隨著網(wǎng)絡(luò)語言的迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了各式各樣的語言形式,使得人們對語言的理解出現(xiàn)了偏差。慢慢的人們習(xí)慣了網(wǎng)絡(luò)上的網(wǎng)絡(luò)用語,也適應(yīng)了網(wǎng)絡(luò)語言的使用,并且將網(wǎng)絡(luò)語言理解的意思廣泛地應(yīng)用于日常生活中。這種現(xiàn)象會使人們慢慢地形成錯誤的語言觀念以及語言習(xí)慣,在日后也比較難以糾正。比如,在漢語文學(xué)中杯具是用來裝水的器具,但在網(wǎng)絡(luò)語言中卻用來代替“悲劇”,兩者之間本就沒有任何的邏輯關(guān)系,卻被人們廣泛應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)語言中。再比如,最近幾年比較流行用“藍廋,香菇”來代替“難受,想哭”。這些不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言的會對學(xué)生學(xué)習(xí)漢語言文學(xué)產(chǎn)生非常大的不利影響,也會降低學(xué)生明辨是非的能力。
2.3 弘揚中國傳統(tǒng)文化的沖擊
中華文化歷史悠久,語言文化博大精深。漢語語言在經(jīng)過長期的沉淀以后,使得語言結(jié)構(gòu)以及語法應(yīng)用不斷的得到改善。隨著我國綜合國力的不斷提高,喜愛漢語言文化的外國友人越來越多,但他們在學(xué)習(xí)漢語言文學(xué)的過程中難免會受到網(wǎng)絡(luò)語言中不良因素的影響,從而導(dǎo)致他們不能理解漢語言文學(xué)的正確意思,也加大了他們的學(xué)習(xí)難度。既阻礙了他們的學(xué)習(xí)進度,也不利于弘揚中國傳統(tǒng)文化。比如,漢語言文學(xué)中,稀飯是一種粥,而在網(wǎng)絡(luò)語言中是用來表達喜歡的意思;奇葩在漢語言文學(xué)中通常指比較美麗的花朵或是比較脫俗的文學(xué)作品,在網(wǎng)絡(luò)語言的中卻指的是比較怪異的人。由此可見,這種錯誤的語言文化傳播,是對弘揚中國傳統(tǒng)文化的一種沖擊。
結(jié)語:
綜上所述,不合理的使用網(wǎng)絡(luò)語言會對漢語言文化的傳播產(chǎn)生影響,也不利于弘揚中國傳統(tǒng)文化,不規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語言會使?jié)h語言文學(xué)的發(fā)展受到嚴重的沖擊。由此可見,規(guī)范的使用網(wǎng)絡(luò)語言是非常有必要的。
參考文獻:
[1]吳政坤. 網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文學(xué)發(fā)展的沖擊分析[J]. 佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2017,(9).
[2]舒涵穎. 新時期網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文學(xué)發(fā)展的沖擊影響分析[J]. 神州,2018,(29):64.
[3]孫秀蘭. 關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文學(xué)的沖擊[J]. 新教育時代電子雜志(學(xué)生版),2017,(29):215.
[4]金依昕. 探討網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文學(xué)的沖擊[J]. 商品與質(zhì)量,2017,(35):294.