周 怡
(山東大學(xué)(威海)文化傳播學(xué)院,山東 威海 264200)
在關(guān)于徐悲鴻傳記的著述與研究中,人們忽略了一個(gè)重要人物——英租威海衛(wèi)行政長(zhǎng)官詹姆斯·斯圖爾特·駱克哈特(James Stewart Lockhart),中文名字叫駱仁廷。從新近發(fā)現(xiàn)的資料來看,兩人書信時(shí)有往來,從駱克哈特在威海衛(wèi)任職,到他1921年退休離開中國,直至他臨終前兩年,近30年的時(shí)間跨度。
駱克哈特作為一位漢學(xué)家兼收藏家,在威海衛(wèi)期間保存了大量的文史資料,其中包括自己與中英重要官員、知名人士及其朋友的往來信函,個(gè)人的讀書筆記,處理日常事務(wù)的記錄,在威海衛(wèi)活動(dòng)的照片以及他豐富的收藏,從春秋青銅器、宋瓷、古籍到近代海上畫派的書畫,上海公學(xué)青年畫家的作品,英國畫家在威海衛(wèi)的寫生,僅畫作就達(dá)500余件,這些藏品成為研究中國近現(xiàn)代史和威海衛(wèi)歷史的重要資料,也是中國近現(xiàn)代美術(shù)史的最新補(bǔ)充,隨著研究的深入和材料的發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)與藝術(shù)價(jià)值將會(huì)進(jìn)一步提升。
駱克哈特去世后,大量的藏品由女兒瑪麗亞保管,在她身體狀況不佳的時(shí)候,瑪麗把所有檔案連同私人物品一并交給沃森大學(xué)托管,學(xué)校由于保管條件有限,將文字部分交給蘇格蘭國家圖書館,實(shí)物部分(主要是藝術(shù)品,包括繪畫)仍留在沃森大學(xué),而沃森大學(xué)將這些藏品歸于庫房。此外,駱克哈特的研究者也保存了部分繪畫作品。
威海檔案館收藏了徐悲鴻致駱克哈特書信(明信片)五通,包括一枚新婚賀詞,此外有信封一通。因?yàn)闀怕淇钪挥性路萑掌冢糠中旁哪攴萦写甲C。
此信件基本可以確定時(shí)間是1928年,徐悲鴻在南京江蘇大學(xué)任美術(shù)科教師,手札內(nèi)容可以呈現(xiàn)兩方面內(nèi)容:一是介紹文學(xué)青年蘇芹孫前往英國留學(xué),結(jié)果如何尚不可知。二是徐悲鴻歐洲之行,為駱克哈特帶去自己的作品,作為禮物相送。作品內(nèi)容沒有任何介紹。書信原文如下:
駱任廷夫人 爵士尊鑒
久別彌深念,伏維近況安和。友人蘇芹孫先生,長(zhǎng)于文學(xué),國內(nèi)知名,欲更求進(jìn)步,乃負(fù)笈來英倫,愿為志成。
一求教益,鴻等并因其西行之便,請(qǐng)奉致拙作一幅,物不足稱,唯寄相思。
敬頌 儷福
晚輩:悲鴻 碧微 八月四日 南京[1]
至于徐悲鴻的作品在駱克哈特豐富的繪畫收藏中究竟有多少,至今是一個(gè)謎。而繼承這些作品的沃森大學(xué)圖書館并沒有鑒定與整理。
1934年5月,徐悲鴻攜夫人蔣碧微赴蘇聯(lián),在莫斯科紅場(chǎng)歷史博物館舉行中國近代繪畫展,受到空前的禮遇,開幕式上,蘇聯(lián)對(duì)外文化協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)致辭,徐悲鴻致答謝詞。此后應(yīng)邀進(jìn)行多次演講。這些意外的收獲使得徐悲鴻激動(dòng)不已,在廖靜文《徐悲鴻一生》中有具體的描述。與此同時(shí),徐悲鴻將蘇俄之行的情況寫信與駱克哈特分享,這離駱克哈特去世只有兩年的時(shí)間,也是徐悲鴻與駱克哈特的最后通信,書信原文如下:
駱任廷爵士、夫人 賜鑒
俄國款待鴻等極好,一般美術(shù)家?guī)缀踅酝珻ORMENED先生一樣對(duì)待等,真切之友誼,請(qǐng)釋廑念。畫展僅在莫斯科中心紅場(chǎng)之歷史博物院內(nèi)舉行,自五月七日起,至下月七日止,參觀者平日自八百人至一千人,休息日逾兩千人,可謂踴躍極矣。
作品交換可以成功,最希望由中英庚款委員會(huì)提議撥款購英國當(dāng)代名畫家作品二十件。贈(zèng)中國永久性陳列(分五次),此系永久性宣傳英國文化之利器,愿先生圖之。
悲鴻再拜
鴻曾函告熊先生,一切與先生商妥,方能照辦,若單有使館,我不肯信,至今未復(fù),自然作罷。但如此定,無可奈何。鴻等下月初將往列寧堡一游,返莫收拾行李,即須東歸,緬懷深情,曷勝感戴,敬祝儷福!
悲鴻 碧微 俄京 五月二十日
照片敬奉上一紙,因此間放大不佳,返中國再奉寄。
此間博物院甚完備,布置尤佳,我并非共產(chǎn)黨,亦不是因?yàn)槎韲鴮?duì)我好為他宣傳,其國情實(shí)蒸蒸日上,不敢欺先生也。(資料來源同上)
徐悲鴻致駱克哈特手札(藏威海市檔案館)
手札提供了畫展的參觀實(shí)況,資料珍貴,包括參展時(shí)間與人數(shù)。這在廖靜文的傳記中寫作五月一日開幕,似有誤差。[2](P137)至于購置英國繪畫作品,“愿先生圖之”,駱克哈特似乎在其中有所努力,但敘述不詳,無法證實(shí)。
信中所說熊先生,可能指的是熊式一(1932年留學(xué)英國),商妥何事,無法證實(shí)。
書信末尾,盛贊蘇俄社會(huì)生活,對(duì)于資本主義世界的駱克哈特,帶有宣傳的意味,并消除社會(huì)制度之間的矛盾,可見此時(shí)徐悲鴻的政治立場(chǎng)傾向于社會(huì)主義。
駱任廷爵士 尊啟
承介紹COMAW先生,昨日鴻等一行五人,同往訪于其居,蒙殷勤招待,并賃巨舟,放乎中流,得覽COMAW先生之藝,為世所重。其人之和善又如此,真可感慕也,是皆公之惠愛,有以致之樣,謝無極如法先生亦遵(導(dǎo)),觀其院中所藏名畫,并聞敬頌,道安并祝夫人萬福。
悲鴻 碧君 頓首 八月二十二日
(資料來源同上)
信中所述這位COMAW先生是一位畫家,在家中熱情接待了徐悲鴻一行五人,并且租賃游艇,放乎中流。而這一切都來自駱克哈特的介紹,但其中原委以及所提其他諸人亦無可考。
朱筆書寫:“恭賀新禧,悲鴻頓首” (資料來源同上)八個(gè)字,格式如圖。顯然是祝賀對(duì)方新婚。然而,駱克哈特早在1889年結(jié)婚,[注]1889年對(duì)駱克哈特來說是意義重大的一年。這一年的1月12日,位于香港25大道的圣約翰大教堂,在殖民地牧師的見證下,駱克哈特與阿爾弗·漢考克的第二個(gè)女兒伊迪絲·路易絲注冊(cè)結(jié)婚。(本文作者譯)Shiona Airlie Thistle and Bamboo:The Life and Times of Sir James Stewart Lockhart,HongKong University Press 2010, P54并未再婚。徐悲鴻出生在1895年。根據(jù)時(shí)間推斷,十分可能是對(duì)駱克哈特在威海衛(wèi)出生并長(zhǎng)大的女兒瑪麗的新婚祝賀?!端E與竹——駱克哈特的一生》記載:“駱克哈特失去了瑪麗的陪伴,因?yàn)樗?918年7月離開威海到錫蘭去和海軍男友,大衛(wèi)·喬結(jié)婚了?!币虼耍@張賀卡應(yīng)該是徐悲鴻?quán)]寄給威海衛(wèi)的駱克哈特。由此看來,徐悲鴻與駱克哈特的交往之深入,從書畫交易到中外藝術(shù)的活動(dòng),由此深入到整個(gè)家庭的友情。所以,徐悲鴻所有的書信署名必定寫悲鴻、碧微夫婦二人。
徐悲鴻致駱克哈特的賀詞(藏威海市檔案館)
另有信封一枚,地址是英國倫敦,即駱克哈特的住址,郵戳?xí)r間不清晰。
①Shiona Airlie Thistle and Bamboo:The Life and Times of Sir James Stewart Lockhart,Hong Kong University Press 2010, P160
However,Tse did not merely send painting by supposedly past masters to Weihaiwei. By 1911,he was supplying Stewart Lockhart with a considerable number of paintings produced in Sanghai in the nineteenth century. Many of these scroll and fan paintings were purchased for as little as HK$4 or HK$5,and Tse gave Stewart Lockhart others as presents. Comprising some fifty works, this group of Shanghai School paintings which, in total, probably cost less than two of the more expensive forgeries, now forms the core of the finest part of the collection.
艾尓利是駱克哈特的研究專家,也是駱克哈特女兒瑪麗的生前好友,她在傳記中敘述了駱克哈特收集購買藝術(shù)品的整個(gè)過程,出于中國文化藝術(shù)的興趣,駱克哈特從廣州、香港開始購置藝術(shù)品,包括繪畫。在威海衛(wèi)期間,由于社交的有限性,他迷戀中國繪畫,大量收藏。然而,與駱克哈特長(zhǎng)期合作的一位畫商謝先生為他購置的作品出現(xiàn)了偽作,使得駱克哈特不得不親自鑒定。傳記說:
1910到1921年之間,駱克哈特對(duì)中國藝術(shù)做了認(rèn)真嚴(yán)肅的研究,在此過程中收集了近乎500幅畫作。同時(shí)期許多關(guān)于中國畫的書籍出版,比如1914年出版的《中國圖畫藝術(shù)》,駱克哈特把這些書買來,任何到威海衛(wèi)的中國鑒賞家,他都會(huì)邀請(qǐng)來一起討論。然而,威海衛(wèi)這方面的專家和見識(shí)廣博的藝術(shù)批評(píng)家太少。西方對(duì)中國畫的研究也是處于起步階段,所以駱克哈特只能靠自己的眼睛和多年積累的經(jīng)驗(yàn)來決定購買。1915年,他開始編制自己藏品的收藏目錄,他經(jīng)常做的就是在每一個(gè)畫作的條目邊沿寫上“仿品”、“不是真的”、“疑是真品”等字樣。
1911年,謝先生提供了大量上海19世紀(jì)的畫作。這些卷軸和扇畫多數(shù)都以4港幣或5港幣的低價(jià)格購得。一批上海公學(xué)的畫作由50幅畫構(gòu)成,總價(jià)格比卻比偽造品還低,這也是現(xiàn)在藏品中的最好的核心部分。在中國藝術(shù)史上,上海公學(xué)的第一批畫家是被看成是真正的專業(yè)畫家。
后來,他把從上海公學(xué)購買的小型杰作建立成為一個(gè)超級(jí)收藏館。①
駱克哈特藏品,作者待考(艾尓利收藏,2015年崔巖攝于艾尓利舍內(nèi))
當(dāng)然,這個(gè)時(shí)期,徐悲鴻還生活在故鄉(xiāng),四年之后才去上海學(xué)畫謀生,但這并不意味著駱克哈特的收藏活動(dòng)終止于1911年,正是1911年這批上海公學(xué)的職業(yè)畫家獲得了駱克哈特的認(rèn)可,使得他的繪畫收集有了一個(gè)明確的目標(biāo),而徐悲鴻也正是在之后一些活動(dòng)和機(jī)遇中與駱克哈特建立了這種友誼。因此,在駱克哈特諸多的書信收藏中,徐悲鴻成為他唯一的一位畫家朋友。從書信談及的話題可知,他們都在為中國的美術(shù)事業(yè)和中外文化交流做出自己的努力。