周黎明
參加奧斯卡評(píng)選的中國(guó)影片,好像也沒(méi)什么章法
我們每年會(huì)選送一部影片去參加奧斯卡的最佳外語(yǔ)片評(píng)選。雖然這只是美國(guó)的一個(gè)電影獎(jiǎng),但是因?yàn)閵W斯卡本身的江湖地位很高,甚至高于“歐洲三大”(戛納、柏林、威尼斯),起碼知名度高于“歐洲三大”。如果能入圍、能得獎(jiǎng),是一個(gè)非常好的曝光機(jī)會(huì),在全世界范圍內(nèi),這部片子可能就很好賣。
最近十幾年以來(lái),我們選的影片其實(shí)都讓很多人覺(jué)得奇怪,好像選這個(gè)片不是為了得獎(jiǎng)或者入圍。我們選的片子也不能說(shuō)不好,但從藝術(shù)或者別的角度上看,不像是奧斯卡評(píng)委會(huì)喜歡的影片。
像去年的《戰(zhàn)狼2》,當(dāng)然它從商業(yè)上講是非常成功的,從藝術(shù)上講,我個(gè)人也覺(jué)得是非常不錯(cuò)的影片,因?yàn)樗闹谱鞯雀鞣矫姝h(huán)節(jié)都做得非常好。但《戰(zhàn)狼2》實(shí)際上就是拍給我們中國(guó)人看的?!稇?zhàn)狼2》可以對(duì)標(biāo)的一部好萊塢影片,是20多年前史泰龍主演的《蘭博》第一部,翻譯成《第一滴血》。影片的套路是很接近的,這一點(diǎn)吳京自己也是承認(rèn)的(我說(shuō)“套路接近”不是抄襲的意思,那是兩個(gè)概念)。
這樣的影片,通常你想要跨越比較難。因?yàn)橹v得直白一點(diǎn),它就是打美國(guó)人臉的。里面美國(guó)人就是一個(gè)“壞”,直接就是罵人家。雖然你不能說(shuō)美國(guó)人沒(méi)有這個(gè)雅量,美國(guó)電影里邊罵美國(guó)的多得是,但像這種簡(jiǎn)單粗暴的罵,我覺(jué)得好像不像是人家所能接受的。
而且最關(guān)鍵是,雖然在各項(xiàng)比較有名的電影獎(jiǎng)里,奧斯卡獎(jiǎng)算是比較兼顧商業(yè)與藝術(shù)的,但如果是一部純商業(yè)性的,在藝術(shù)上沒(méi)有太多追求的影片,就不太符合它的要求。所以我覺(jué)得選這樣的影片,定位是有問(wèn)題的。
今年選的《邪不壓正》在我們國(guó)內(nèi)評(píng)價(jià)很兩極。姜文導(dǎo)演的影片,評(píng)價(jià)都非常非常兩極。我完全不能想象好萊塢的評(píng)委看完以后會(huì)有什么樣的感覺(jué),雖然影片里有一個(gè)老外角色——這是我們比較淺層的理解,覺(jué)得如果影片里為你加了一個(gè)你的視角,你會(huì)不會(huì)理解起來(lái)容易一點(diǎn)?當(dāng)年張藝謀導(dǎo)演《金陵十三釵》也是這么想的,他把男一號(hào)設(shè)置為美國(guó)人,他做這個(gè)故事的時(shí)候想,我提供了一個(gè)你的視角,用你們局外人的角度來(lái)看南京大屠殺,是不是你們就能克服文化障礙,克服對(duì)這些歷史知識(shí)的不了解,從而欣賞這個(gè)故事?我覺(jué)得這是比較淺的,最關(guān)鍵的還不是這些。
所以,對(duì)于選送去參加奧斯卡獎(jiǎng)評(píng)選的中國(guó)影片,我覺(jué)得其實(shí)都不是太合適。選出來(lái)的影片都不太差,但每一次的選擇好像并沒(méi)有章法,如此一年又一年,甚至有的時(shí)候,好像完全不是同一撥兒人在選——事實(shí)上,我們也不知道誰(shuí)在選。
我個(gè)人覺(jué)得,像《嘉年華》這樣的影片可能會(huì)比較合適奧斯卡。因?yàn)樗捏w量不是很大,奧斯卡最佳外語(yǔ)片通常不太喜歡體量很大的影片。然后“性侵”這個(gè)話題實(shí)際上蠻對(duì)癥下藥的,而且它講的是少女,做得又比較隱晦。其實(shí)影片里有個(gè)比較巧妙的點(diǎn)——夢(mèng)露的像,這個(gè)夢(mèng)露像在片頭與片尾都有,它有一個(gè)象征意義,而夢(mèng)露又是對(duì)方很熟悉的。當(dāng)然這都是后話,事后諸葛亮,選了《嘉年華》說(shuō)不定也不中,完全有可能。我只是覺(jué)得這可以供專家探討。
西方人最喜歡的中國(guó)導(dǎo)演是王家衛(wèi)
我最近干的一件事兒,是為英國(guó)BBC邀請(qǐng)23名中國(guó)評(píng)委,參與評(píng)選“BBC影史百大非英語(yǔ)片”。
之前跟一個(gè)朋友聊天,我說(shuō)我沒(méi)有別的要求,就希望這回把《霸王別姬》給頂上去。我那個(gè)朋友不相信,說(shuō)這還需要頂?《霸王別姬》當(dāng)年可是入圍了奧斯卡最佳外語(yǔ)片,在戛納得了金棕櫚大獎(jiǎng)的片子。在他看來(lái),這是蓋棺定論、舉世公認(rèn)的經(jīng)典。
我跟朋友講,有兩部電影即便沒(méi)有一個(gè)中國(guó)評(píng)委評(píng)它,我相信也能進(jìn)得了榜。一部是《花樣年華》,另一部是《臥虎藏龍》。這兩部影片在西方人心目中地位很高。其中《臥虎藏龍》是整個(gè)美國(guó)放映的外語(yǔ)片里票房最高的,同時(shí)是得奧斯卡提名最多的外語(yǔ)片,在歐洲也口碑非常好?!痘幽耆A》在歐洲口碑就更好了。它可能得的獎(jiǎng)沒(méi)那么多,票房沒(méi)那么高,可它經(jīng)常上各種各樣的榜。但是《霸王別姬》,如果我們中國(guó)評(píng)委不投的話,我相信它名次不會(huì)很高。
最后百大評(píng)出來(lái),13部華語(yǔ)片在榜。13部里面排在最前面的是王家衛(wèi)的《花樣年華》,排在第二的是《霸王別姬》。這說(shuō)明了什么呢——有些中國(guó)片,外國(guó)人很容易欣賞,有些中國(guó)片,外國(guó)人欣賞起來(lái)是有困難的。
《花樣年華》雖然背景設(shè)在上世紀(jì)六十年代的香港,帶有一些老上海的風(fēng)情,但它給你最直接的感覺(jué),是這兩個(gè)人要戀愛(ài)又不好意思開口,兩個(gè)人都好像曾經(jīng)輝煌過(guò),但是現(xiàn)在又有點(diǎn)落魄。故事很簡(jiǎn)單,他們的背景,觀者知道最好,不知道也能欣賞。張曼玉穿著各種各樣的旗袍在那個(gè)小巷里走過(guò),光憑這個(gè)很美的意象,你就會(huì)被它吸引。這實(shí)際就是很強(qiáng)烈的一種中國(guó)符號(hào)。
而《霸王別姬》的故事跨越半個(gè)世紀(jì),從抗戰(zhàn)前一直到“文革”。這半個(gè)世紀(jì)發(fā)生過(guò)什么,中國(guó)人只要稍微上點(diǎn)年歲的,不用解釋,都知道。但是老外,你不能要求他看這部電影之前,把上世紀(jì)整個(gè)中國(guó)歷史先學(xué)一遍,先去了解一下。所以對(duì)這個(gè)故事,他肯定是看到表層的東西,比如伶人生涯、京劇之美以及隱晦的同性戀情。而深層的東西,則靠個(gè)人的閱歷和悟性。有些人對(duì)中國(guó)某個(gè)階段可能了解,他可能看過(guò)某一部影片是講抗戰(zhàn)時(shí)候中國(guó)的,他也許看過(guò)另一部影片是講“文革”的,但所有這些都是偶然的。整個(gè)影片如冰山在海水以下的部分,有可能他們看不到。這類比較有厚度、深度的電影故事,在跨越文化差異的時(shí)候,中間丟失的信息就會(huì)比較多。老外可能隱隱約約也會(huì)覺(jué)得這電影應(yīng)該很不錯(cuò),但是看得好像又似懂非懂,只看到表層的東西。
《色·戒》的敘事最符合中國(guó)的美學(xué)
2006年,李安剛剛因?yàn)椤稊啾成健返昧藠W斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng),想拍《色·戒》。我有一個(gè)機(jī)會(huì)跟他做一個(gè)訪談,我說(shuō)到當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)一個(gè)影迷網(wǎng)站票選“四大名著”由誰(shuí)來(lái)拍最合適,其中《紅樓夢(mèng)》得票最高的是李安,認(rèn)為他能抓到那些很細(xì)微的東西,李安回答說(shuō):“《紅樓夢(mèng)》我是不敢碰的。我現(xiàn)在拍張愛(ài)玲實(shí)際上是往那個(gè)路上稍微走了一小步。”
因?yàn)閺垚?ài)玲的很多東西很符合中國(guó)的美學(xué),表面上好像沒(méi)什么沖突,但又要把底下那些很細(xì)膩、很微妙的東西表現(xiàn)出來(lái),需要慢慢品味。
這就講到了中國(guó)敘事和西方敘事的不同。敘事就是講故事的方式。西方尤其好萊塢用得爐火純青的敘事,就是要沖突。最初總結(jié)“戲劇沖突”的是古希臘的亞里士多德。他有一本書叫《詩(shī)學(xué)》,表面是講詩(shī)歌,實(shí)際是講戲劇,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候,戲劇是用詩(shī)的方式寫出來(lái)的。在《詩(shī)學(xué)》中,亞里士多德已經(jīng)把沖突歸納得相當(dāng)完整了。喜歡看沖突也是人的本性,有戲劇沖突,能吸引人。
但是實(shí)際上,對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),越是高級(jí)的故事,越是不講沖突,而且有的時(shí)候,是用故事把沖突化掉。整部《紅樓夢(mèng)》,那些沖突都藏得很深很深。抄家可能是里面最大的一個(gè)沖突了,其他那些,晴雯撕個(gè)扇子,林黛玉生個(gè)氣,在里面算一件大事,但跟打架、殺人、戰(zhàn)爭(zhēng)比,根本就不算沖突。有朋友說(shuō)他13歲第一次看《紅樓夢(mèng)》,里面有幫太太和丫頭在聊天,聊的東西都很無(wú)聊,這也是很正常的反映,因?yàn)槟氵€沒(méi)到這個(gè)年齡,你欣賞不了這一點(diǎn)。
中國(guó)文化是追求和諧的,我們故意去化解沖突?!八拇竺崩锩孀罘衔鞣綌⑹碌木褪恰端疂G傳》,里面每一章沖突都非常激烈,整個(gè)起承轉(zhuǎn)合跟現(xiàn)在西方講故事的方式是一樣的。但你要想把《紅樓夢(mèng)》拍出來(lái)讓西方人能夠看得懂,非常非常難。
《色·戒》的故事本身是有戲劇沖突的,但是里面最精彩的幾場(chǎng)戲就是湯唯跟梁朝偉在餐館里聊天。你仔細(xì)看他們的聊天,那意思都是好幾層意思,表面上聊的是很無(wú)聊的東西,但里面藏得很深很深。這個(gè)就很符合我們中國(guó)的美學(xué)。它實(shí)際上是另外一種高級(jí),你表面上可以好像沒(méi)有戲劇沖突,好像很散,但實(shí)際上你可以做得很高級(jí)很高級(jí)。
金庸小說(shuō)為何譯到西方?jīng)]有大賣
最近金庸先生去世,金庸的小說(shuō)當(dāng)然是故事性很強(qiáng)的,但金庸小說(shuō)在海外被人了解的卻不多。2017年,有人把《射雕英雄傳》完整地翻譯成了英文,很多人覺(jué)得“這下終于在西方要紅了”,但實(shí)際上這套書也沒(méi)有大賣。為什么同樣跟金庸定位很接近的寫《魔戒》的托爾金,或者是寫《權(quán)力的游戲》(也就是《冰與火之歌》)的喬治·馬丁,他們寫的魔幻小說(shuō)不光西方人喜歡,在中國(guó)也有很多粉絲,翻譯過(guò)來(lái)大家也能夠欣賞?
這個(gè)就看你藏的文化背景知識(shí)多不多。你附加的文化知識(shí)如果太多,對(duì)于其他民族來(lái)講,就會(huì)變成一個(gè)負(fù)擔(dān)??梢韵胍幌?,“降龍十八掌”怎么譯?“梅超風(fēng)”怎么譯?包括每個(gè)人物名字后面,“郭靖”跟“楊康”,“靖”跟“康”,后面是有典故的,“靖康恥”。當(dāng)然,翻譯小說(shuō)的時(shí)候你可以加注釋把它注出來(lái),但是假設(shè)你出的每一句臺(tái)詞、每一個(gè)信息都是有注釋,然后一行注釋不行有五行注釋的話,你看了10分鐘就會(huì)想“我這還是在看電視劇看小說(shuō)嗎?我是在上一門課啊”,你的心態(tài)就變了。
我們?nèi)ド险n的時(shí)候心里有準(zhǔn)備,教科書是娛樂(lè)性比較差的,它把那個(gè)知識(shí)給你規(guī)規(guī)整整地弄好,讓你一步步學(xué)下去。但你看電視劇的時(shí)候是來(lái)娛樂(lè)放松的,娛樂(lè)的時(shí)候順道學(xué)一點(diǎn)知識(shí)也可以,很多年輕朋友就是從《冰與火之歌》里面學(xué)到歐洲中世紀(jì)的一些東西的,但它實(shí)際上是做了簡(jiǎn)化處理,它是做減法的。
這說(shuō)起來(lái)容易,要做到很難很難?!杜P虎藏龍》已經(jīng)在西方這么成功了,當(dāng)年在歐洲跟美國(guó)放映的時(shí)候,第一次人飛起來(lái)的時(shí)候,下面是有笑場(chǎng)的。人家蜘蛛俠也能飛呀,怎么人家不笑場(chǎng)?這是有文化差異在里面。
在武俠小說(shuō)、武俠電影里面,一個(gè)人一下子能拔地飛起在空中轉(zhuǎn)圈,一下子把20個(gè)人打敗,我們覺(jué)得這很正常啊,這東西本來(lái)就夸張的嘛。我們也能區(qū)分,知道這個(gè)東西不是現(xiàn)實(shí)的,真實(shí)生活中沒(méi)人能做得到,吳京、李連杰也做不到,這是吊威亞吊出來(lái)的。但西方人跟我們不太一樣,簡(jiǎn)單說(shuō),我們是文學(xué)思維,他們是科學(xué)思維。蜘蛛俠飛起來(lái),一定要給他一個(gè)理由,他身上有個(gè)絲,你說(shuō)這個(gè)絲怎么會(huì)這么結(jié)實(shí)呢,他說(shuō)這個(gè)絲是有什么什么什么,他會(huì)去考證這些東西。盡管這個(gè)理由在目前階段是完全做不到的,科學(xué)沒(méi)發(fā)展到這一步,但理論是可以成立的。
《摘金奇緣》成好萊塢爆款之謎
我們一直講,西方人對(duì)我們的電影理解起來(lái)有困難,我們有太多的文化背景知識(shí)、歷史知識(shí)在后面,那我們看外國(guó)的電影是不是就沒(méi)有這個(gè)問(wèn)題呢?一模一樣,照樣有。
前不久上映的一部美國(guó)片叫《摘金奇緣》,非常淺的故事,我們看完以后也就是笑笑就過(guò)了,完全不會(huì)當(dāng)真的,不會(huì)覺(jué)得是一部很了不起的影片。但這部影片在美國(guó)的評(píng)分非常高,商業(yè)上票房非常成功。
它就講在美國(guó)長(zhǎng)大的一個(gè)華人女孩,在那邊找了一個(gè)帥哥男友。這個(gè)男孩是新加坡人,要回新加坡參加一個(gè)朋友的婚禮,就把她帶去。到了那邊她才知道,男生家里非常非常有錢,是那種超級(jí)大富豪,過(guò)的那種生活,他的那個(gè)家,簡(jiǎn)直把她看懵了。女孩自己是單親媽媽帶大的,沒(méi)有什么家庭背景,所以在講究門當(dāng)戶對(duì)的新加坡,她那個(gè)男朋友的家族,尤其在男孩的媽媽看來(lái),女孩是不配她兒子的。就這么一個(gè)故事。當(dāng)然,好萊塢的電影,它的價(jià)值觀肯定比《小時(shí)代》要正確,那個(gè)男生最后勇敢地選擇了她。愛(ài)情比財(cái)富更重要,即便他媽媽不讓他繼承家產(chǎn),他也無(wú)所謂。就這么一個(gè)簡(jiǎn)單故事。中間大量篇幅都在炫富,無(wú)非是炫完了告訴你,這個(gè)炫富是不對(duì)的。
這么一個(gè)俗套的故事,我相信在中國(guó)不會(huì)有太高的口碑,因?yàn)槲覀冞@樣的故事看過(guò)很多很多。那為什么在美國(guó)口碑會(huì)這么好呢?我相信也不是他們完全沒(méi)有能力判斷,而是因?yàn)檫@部影片是近25年來(lái),第一次在好萊塢的主流影片里面出現(xiàn)全亞洲陣容。之前的一部影片叫《喜福會(huì)》。
在講究政治正確的好萊塢,不喜歡這個(gè)電影的影評(píng)人,他們不敢出來(lái)說(shuō)“這個(gè)電影其實(shí)拍得很一般,是很平庸的一部影片”。因?yàn)樯钤诿绹?guó)的華人,甚至整個(gè)亞裔,他們把自己的期待值、把自己各種各樣的夢(mèng)想憧憬全部寄托在這部影片里。他們?cè)诿绹?guó)電影里很少看到亞洲面孔當(dāng)主角,而兩個(gè)主角全是亞洲人,更少更少。以至于這部影片上映以后,我在美國(guó)認(rèn)識(shí)的朋友感嘆說(shuō),“我終于在大銀幕上看到了全是亞洲面孔”。因?yàn)樵谌澜绶秶鷥?nèi),好萊塢還是一家獨(dú)大,我們雖然排第二,但我們的第二名跟它第一還隔得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。所以他自然而然就把好萊塢當(dāng)成是全世界了,會(huì)產(chǎn)生這么一個(gè)誤解。正因?yàn)檫@樣,對(duì)于一部好萊塢影片全部在講亞洲人的故事,他的期待值非常高。所有美國(guó)影評(píng)人也都知道這一點(diǎn),所以在這個(gè)時(shí)候,你如果出來(lái)說(shuō)這部電影其實(shí)拍得一般般,就會(huì)變得非常政治不正確。就好像人家請(qǐng)你參加婚禮,你跑去婚禮上說(shuō)這個(gè)新娘其實(shí)長(zhǎng)得不是很漂亮,也許你講的是事實(shí),但是不禮貌。這個(gè)不禮貌就相當(dāng)于前面說(shuō)的“政治不正確”,所以這個(gè)話是不能說(shuō)的。那大家都說(shuō)你好我好大家好,反正你等了25年終于等來(lái)了一部。再說(shuō)它也沒(méi)有拍得很不好啊,起碼比《小時(shí)代》強(qiáng)多了。雖然在我看來(lái)70分最多了,但它在美國(guó)就會(huì)被抬得很高。