我發(fā)現(xiàn)有很多看起來很相似的詞語,意思差別卻很大,如“目不交睫”指夜里不睡覺或睡不著,而“目不見睫”是指沒有自知之明。如何區(qū)分類似的詞語?除了死記硬背,有沒有別的辦法?
對“目不交睫”和“目不見睫”這兩個(gè)詞語,如果我們了解了其出處,從源頭上弄清楚它們的來龍去脈,就很容易掌握,不需要死記硬背。
“目不交睫”一詞最早見于漢代荀悅《漢紀(jì)·文帝紀(jì)上》:“陛下在代時(shí),太后嘗病三年,陛下目不交睫,睡不解衣冠?!标P(guān)鍵詞“交睫”指上下睫毛相接,合上眼,“不交睫”當(dāng)然指合不上眼。這個(gè)故事的意思是說,漢文帝事母極孝,曾經(jīng)在太后生病時(shí)服侍湯藥,心中擔(dān)憂,所以不睡覺,也睡不著覺。
而“目不見睫”的出處是《韓非子·喻老》:“智如目也,能見百步之外而不能自見其睫?!标P(guān)鍵詞“見睫”,指看見睫毛。眼睛能看見百步之外的事物,卻看不見自己的睫毛,這是眼睛的局限性,引申出的意思是人往往看不到自己的問題和缺點(diǎn),沒有自知之明。
只要抓住詞語中的關(guān)鍵點(diǎn),了解詞語的來龍去脈,就能比較容易掌握這些看起來很相似但實(shí)際上又有區(qū)別的詞語。在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,對于易混淆的詞,同學(xué)們要多查詞典、多思考,并且多在實(shí)際的寫作中運(yùn)用,來加深記憶。
“人不能離開社會,就像魚不能離開水”算不算一個(gè)比喻句?
這是一個(gè)比喻句。比喻是根據(jù)聯(lián)想,抓住不同事物的相似點(diǎn),用另一個(gè)事物來描繪所要表現(xiàn)的事物。判斷一個(gè)句子是不是比喻,主要看是否具備以下兩個(gè)條件:第一,兩者必須是性質(zhì)不同的事物;第二,兩者之間必須有相似點(diǎn)。這個(gè)句子中,“魚不能離開水”是喻體,意思是水對于魚的生存具有不可或缺的作用,這是人們公認(rèn)的屬性特點(diǎn)。而本體中,“社會”對于“人”來說,也具有相似的重要性。以“魚離不開水”來表現(xiàn)“人離不開社會”,這是通過聯(lián)想,抓住兩個(gè)不同事物間的相似點(diǎn),來令人更容易理解其中道理,因此是一個(gè)比喻句。
當(dāng)然,這里的本體和喻體都不是某個(gè)具體的事物,而是抽象的道理,但這并不妨礙兩者之間存在相似性。
這位同學(xué)之所以提出這個(gè)問題,是沒能分清比喻和比較的區(qū)別。比喻是一種修辭手法,而比較則是一種思維方式。兩者核心的區(qū)別是:前者通過不同事物的“比”,找到事物之間的相似性,并用另一種事物來表現(xiàn)所要描繪的事物;而后者則通過事物之間的“比”,分辨事物之間的異同或高下。
舉個(gè)例子,“他的樣子長得像他爸爸”,雖然也有一個(gè)“像”字,但不是比喻。因?yàn)閮烧呤峭瑯拥氖挛?,都是人的樣貌,只存在比較,不存在“喻”。