Savi
英語中有很多短語和句子都有數(shù)字“二”在里面,但是如果你按照字面意思去理解,那就可能會(huì)犯一些很“二”的錯(cuò)誤哦,我們一起來看看都有哪些“二”表達(dá)。
1.If we put two and two together,well know where the pirate ship has gone.
小編講解put two and two together不是“2加2”的意思,而是“根據(jù)事實(shí)推理判斷”,所以這句話的意思是:根據(jù)事實(shí)推斷,我們可以知道那艘海盜船去了哪里。
2.We'll get together after class to make a poan for the task.After all,two heads are betterthan one.
小編講解two heads are better than one這個(gè)句子在中文里是有對應(yīng)的表達(dá)的,就是“三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮”。
3.He has to attend the entrance test,and there ahe no two ways about it.
小編講解there are n0 two ways about it這句話可以根據(jù)字面意思大致了解其意義,為“沒有退路,沒有別的選擇”。
4.-That boy pushed me yesterday and I am going to get himback today!
-No.you are nott Two wrongs do not make a right.
小編講解Two wrongs do not make a right.有“以怨報(bào)怨不對”的意思,是說如果有人做了傷害你的錯(cuò)事,你再去傷害報(bào)復(fù)他并非正確的做法。
5.He's of two minds about whether to go abroad for education.
小編講解of two minds的意思是“舉棋不定,猶豫不決”。此句的意思是:對于要不要出國留學(xué),他猶豫不決。
6.Given the options of going out with someone I don't like and staying home andwatching a boring television program.I chose the lesser of the two evils and watchedtelevision.
小編講解choose the lesser of two evils是說在兩種都不好的選擇中選擇傷害相對小一點(diǎn),相對能接受一點(diǎn)的,和中文里的“兩害相權(quán)取其輕”意思接近。這句話的意思是:如果只能選擇和一個(gè)我不喜歡的人出門或者待在家里看無聊的電視節(jié)目,我寧愿選擇在家看電視,兩害相權(quán)取其輕。
7.-Why are you always so quarrelsome?
-Hey,it's not just my fault.It takes two to make a quarrel.
小編講解It takes two to make a quarrel的字面意思是“要兩個(gè)人才能吵起架來”,也就是說吵架雙方都有責(zé)任,都有不對的地方,和中文里“一個(gè)巴掌拍不響”的意思接近。
8.Mike was able to solve the problem in two shakes of a lamb's tail.
小編講解in two shakes of a lamb's tail的字面意思是“綿羊甩兩次尾巴的時(shí)間”,形容速度快,時(shí)間短。這句話的意思是:邁克很快就能解決這個(gè)問題。
9.-Can I go to lunch with you and Tom?
-Two's company,three's a crowd,Bill.
小編講解Two is company,three's a crowd.字面意思“兩個(gè)人正好作伴,三個(gè)人就嫌多了”,用在希望單獨(dú)和某人相處,拒絕第三人加入的時(shí)候。
10.He wears two hats;he's both CEO and chairman of theboard.
小編講解wear two hats字面意思“戴著兩頂帽子”,引申義為“身兼兩職”。也可以說wear more than one hat,表示“身兼多職”。