[美國(guó)]華萊士·史蒂文斯
傍晚的尖叫和飛掠消失了
白頭翁消失了,太陽(yáng)的悲哀,
太陽(yáng)的悲哀,也消失了……月亮和月亮,
關(guān)于夜鶯的詞語(yǔ)的黃色月亮
在無(wú)節(jié)拍的節(jié)拍中,不是為我準(zhǔn)備的鳥(niǎo)
而是一只鳥(niǎo)的名字和一支無(wú)名曲的名字
我從未——也永遠(yuǎn)不會(huì)聽(tīng)見(jiàn)。
然而在一切均已消失的靜止之下,靜止地
有什么東西駐留著,安坐著,
某種殘存的尖叫和飛掠,
反復(fù)刮擦著夜鶯的這些遁詞
盡管我從未——也永遠(yuǎn)不會(huì)聽(tīng)見(jiàn)那只鳥(niǎo)。
而靜止就是關(guān)鍵,就是全部,
靜止就是那孤寂之聲的全部關(guān)鍵。