邱 健
歌—詩這個表達式區(qū)別于“詩歌”和“歌曲”,前者似乎只關(guān)乎文學,后者似乎只關(guān)乎音樂。歌—詩所要顯示的是文學和音樂的交匯地帶,即在一種共同的藝術(shù)表達中展現(xiàn)文學語言和音樂語言相互交融的樣態(tài)。中國現(xiàn)代歌—詩的啟蒙一直是學術(shù)界的熱點問題,這不僅與歌—詩自身的發(fā)展歷史有關(guān),還與中國社會的思想轉(zhuǎn)型有關(guān)。[注]中國現(xiàn)代歌—詩啟蒙是指音樂、文學遭遇現(xiàn)代性沖擊的一次思想啟蒙運動。近年來成為了學術(shù)界爭論的焦點,文學界認為,該運動始于五四新文化運動,以新詩的誕生為代表;音樂界認為,該運動始于清末民初學堂樂歌,以新音樂的誕生為代表。這兩種說法各有道理,但缺少了學科門類間的對話,也很少在歌—詩的整體結(jié)構(gòu)中進行把握。歌—詩自身的發(fā)展嵌套在中國社會的變革中,現(xiàn)代性啟蒙關(guān)系到了歷史機緣和語言配置。參見傅宗洪《大眾詩學視域中的現(xiàn)代歌詞研究:1900~1940》,北京:中國社會科學出版社,2016年,第46~50頁。過去學術(shù)界通常把新文化運動、五四運動視為現(xiàn)代中國的歷史起點,尤其是文學界,一些研究把新詩的誕生看作現(xiàn)代文學的起點。然而,越來越多的學者開始關(guān)注晚清了,特別是那些深入研究中華民國史的學者,他們的論文或著作中,或多或少地顯示了晚清文化的重要性。
我們不妨把現(xiàn)代歌—詩的啟蒙追溯到樂歌時代,即學堂樂歌發(fā)生的時代。這是一個既不同于晚清又不同于五四的時代,它處在歷史代際的交匯中,也處在學科門類的交織中;它不是可有可無的精神現(xiàn)象,也不是空穴來風的文化創(chuàng)造;它是一股文藝推動思想啟蒙的巨大力量?!八^學堂樂歌,通常是指清季末葉和民國初年的學校歌曲。其實民國元年(1912年)教育部公布新學制(史稱‘壬子學制’),已將‘學堂’改稱為‘學校’;到了民國十一年(1922年),教育部公布‘壬戌學制’,又將‘樂歌’改稱為‘音樂’?!盵注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第2~3頁。在本文的追溯中,并不是把樂歌作為一種現(xiàn)成結(jié)構(gòu)或現(xiàn)成品來接受的,而是在對其啟蒙的歷史機緣與語言配置中進行考察的。我們可以把“樂歌”納入歌—詩的整體結(jié)構(gòu)來看待,“歌”代表了音樂性的旋律構(gòu)成,“詩”代表了文學性的歌詞構(gòu)成,連字符號“—”則表明二者的親疏關(guān)系。在歌—詩的視野中,如何理解樂歌就成了整體性問題,它的本體是由音樂、歌詞、演唱方式等語言構(gòu)成的,語言的漂移顯示了人們的心靈結(jié)構(gòu)和當時的世界圖像。語言漂移說和傳統(tǒng)的反映論有很大區(qū)別,它認為心靈、世界是在語言的生成中被激活和被表達的,而不是把語言當做反映生活、反映世界的工具。對現(xiàn)代歌—詩啟蒙而言,歷史機緣鑲嵌在了語言編織的圖景中。按照當代歷史學家海登·懷特的觀點來說即是:“將歷史作品視為敘事性散文話語形式中的一種言辭結(jié)構(gòu),正如它自身非常明白地表現(xiàn)的那樣?!盵注][美]海登·懷特:《元史學》,陳 新譯,南京:譯林出版社,2013年,第1頁。以上是本文寫作的方法與前提,下面將從樂歌啟蒙的歷史機緣談起。
梁啟超是中國近代一位近乎全能型的知識分子,他在思想界、政治界、教育界、文學界等都有著廣泛的影響;他所倡導的文界革命不是為文學而文學,學堂樂歌也不是為音樂而音樂,二者都是在他對諸領(lǐng)域思考和實踐過程中引發(fā)的文化事件。我們可以把文界革命和學堂樂歌視為樂歌語言漂移的外部事件。這里的“外部”是指:影響歌—詩共同體配置的因素更多是從文學性和音樂性之外的領(lǐng)域發(fā)起的,這種發(fā)起由外而內(nèi)地改變了原先文學與音樂的配置狀態(tài),并形成了新的歌—詩寫作、審美制度。梁啟超在其學術(shù)名著《中國近三百年學術(shù)史》中表明了音樂改造的基本觀點:
則二千年音流變,可以知其概以求隅反,樂天下快事寧有過此?夫今日音樂必當改造,識者類能言之矣,然改造從何處下手耶?最熱心斯道者,亦不過取某國某名家之譜,隨己之所嗜,拉雜輸入一二云爾。改造音樂必須輸進歐樂以為師資,吾儕固絕對承認。雖然,尤當統(tǒng)籌全局,先自立一基礎(chǔ),然后對于外來品為有計劃的選擇容納。而所謂基礎(chǔ)者,不能不求諸在我,非挾有排外之成見也。音樂為國民性之表現(xiàn),而國民性各各不同,非可強此就彼。[注]梁啟超:《中國近三百年學術(shù)史》,北京:中國華僑出版社,2008年,第295頁。
梁啟超有這樣的觀點實令人驚訝,他把音樂放到了中國300余年的學術(shù)發(fā)展史中加以思考。這本名著涉及了哲學、科學、經(jīng)學、史學、算學等多個領(lǐng)域,力圖在學術(shù)上“究天人之際,通古今之變”,體現(xiàn)了梁啟超以天下興亡為己任的學術(shù)理想和抱負。他以整體的、綜合的方式考察音樂在學術(shù)共同體中占有的位置以及發(fā)揮的作用,其目的在于從歷史的勾連中顯示出音樂自身的功能。
梁啟超的這段話可以看做中國現(xiàn)代音樂啟蒙的基本態(tài)度:音樂是作為國民性的表現(xiàn)而存在的,對音樂的改造即是對國民性的塑造。《孝經(jīng)·廣要道》有言“移風易俗,莫善于樂;安上治民,莫善于禮”。[注]蔡仲德:《中國音樂美學史資料注譯》(增訂版)上,北京:人民音樂出版社,2007年,第70頁?!皹贰奔热荒芨淖冿L俗,那也就和國民性聯(lián)系在一起了。中國古代的“樂”和古希臘的“戲劇”有著類似的功能,即卡塔西斯(katharsis),朱光潛把其譯為“凈化”,羅念生把其譯為“陶冶”。這兩種翻譯都意指“樂”或“戲劇”在人們的心靈塑造中發(fā)揮的作用?!稑酚洝坊分袑懙溃骸爸聵芬灾涡模瑒t易、直、子、諒之心油然生矣;易、直、子、諒之心生則樂,樂則安,安則久,久則天,天則神?!盵注]蔡仲德:《中國音樂美學史資料注譯》(增訂版)上,北京:人民音樂出版社,2007年,第292頁?!爸聵芬灾涡摹钡拿}即是梁啟超的理論來源,他所說的音樂與國民性正是在“致樂”和“治心”的“凈化”或“陶冶”中實踐的。
音樂和國民性都不是現(xiàn)成品,其在歷史的綿延中持存了自身的樣態(tài)。梁啟超不得不面對舊有的秩序,他認為,“金之恒言,曰‘時代思潮’;此其語最妙于形容;凡文化發(fā)展之國,其國民于一時期中,因環(huán)境之變遷與夫心理之感召,不期而思想之進路,同趨于一方向,于是相與呼應洶涌如潮然”;[注]梁啟超:《中國近三百年學術(shù)史》,北京:中國華僑出版社,2008年,第9頁。“凡‘時代’非皆有‘思潮’,有思潮之時代,必文化昂進之時代也;其在我國自秦以后,確能成為時代思潮者,則漢之經(jīng)學,隋唐之佛學,宋及明之理學,清之考證學,四者而已”。[注]梁啟超:《中國近三百年學術(shù)史》,北京:中國華僑出版社,2008年,第9頁。由此可見,梁啟超意識到了“時代”與“思潮”如何相配的問題,也看到了晚清文化變革中蘊藏的歷史機緣。但問題是,如何對既有的音樂和國民性進行變革呢?梁啟超的態(tài)度是“改造”,即對中國兩千多年來的音樂文化進行改造:一方面是保留與繼承“樂教”思想,另一方面是引進和移植西洋音樂。
19世紀60年代到90年代,清政府開展了轟轟烈烈的洋務運動,其所新辦的各類學堂都是為了自救自強。但遺憾的是,這些學堂在音樂教育方面沒有多少變革,仍保留了舊式傳統(tǒng)。洋務運動失敗后,維新派知識分子開始反省教育,反省如何“師夷長技以自強”。梁啟超所倡導的學堂樂歌便是要實現(xiàn)這種理想,即一種本土化的樂教理想與外來化的音樂形態(tài)合理嫁接。樂歌的啟蒙正是在這樣的歷史機緣中展開的。1898年,光緒皇帝頒布了《欽定學堂章程》,要求學堂開設(shè)“樂歌”課,這標志著樂歌時代即將來臨。
在中國古代,禮教和樂教是聯(lián)系在一起的,有什么樣的禮,就有什么樣的樂。新的倫理秩序在晚清所表現(xiàn)出來的種種跡象,我們可以把其納入“現(xiàn)代性”視野中來考察。詹尼·瓦蒂莫在《現(xiàn)代性的終結(jié)》導論中寫道:“事實上,現(xiàn)代性為這樣的觀念所支配,即思想的歷史是一種進步的‘啟蒙’,它永遠是通過對其自身‘基礎(chǔ)’的完全挪用和重新挪用而得以發(fā)展?!盵注][意]詹尼·瓦蒂莫:《現(xiàn)代性的終結(jié)》,李建盛譯,北京:商務印書館,2013年,第54頁。這種看法同樣適用于學堂樂歌,即把啟蒙的歌—詩視為思想的歷史對其自身存在的反省,以創(chuàng)造出新的、進步的、有價值的東西。
學堂樂歌的發(fā)展,將自身理解為歌—詩的新發(fā)現(xiàn),其意義的散播已越出了“學堂”的界線,轉(zhuǎn)動了整個中國歌—詩創(chuàng)造的現(xiàn)代性輪軸。從一般意義上講,中國歌—詩的現(xiàn)代性是裹挾在政治、經(jīng)濟、文化所交融的現(xiàn)代性共同體中被理解的,歌—詩的話語也是在這種共同體中漂移的。具體來說,中國的現(xiàn)代性倫理或清末民初的現(xiàn)代性禮教遭遇了三種博弈:君主立憲與皇權(quán)專制,商品經(jīng)濟和小農(nóng)經(jīng)濟,新興文化和守舊文化。這三種博弈要求歌—詩重新進行語言配置,以在自身的傳統(tǒng)和現(xiàn)世的境遇中選擇和放棄。然而,中國的現(xiàn)代性倫理發(fā)展并不一帆風順,思想的啟蒙在接受西方文化的同時,也要面對自身沉積的傳統(tǒng)。這是一種被壓抑的現(xiàn)代性,也是一種兩難與兩可的現(xiàn)代性。一方面,激進派希望通過完全挪用自身的基礎(chǔ)結(jié)合外來文化力量創(chuàng)造價值;另一方面,保守派又想方設(shè)法證明自身基礎(chǔ)的合法性以對其重新挪用。這實際上是某種思想的悖論和精神的分裂,其所造成的后果既不能滿足激進派的希冀,也難以滿足保守派的愿望。王德威認為:“文學,作為一門學科、創(chuàng)作和閱讀方式、審美甚至政教媒介,其實是一種現(xiàn)代的‘發(fā)明’;在清代末年,傳統(tǒng)的知識和教育體系分崩離析,逐漸被西方啟發(fā)下的訓練模式所替代;廢除科舉,建立新教育制度之后,舊學宣告終結(jié);在人文領(lǐng)域,這促使改革者們努力將傳統(tǒng)中國學問納入歐式教育框架之中?!盵注]孫康宜,宇文所安:《劍橋中國文學史》(下卷1375~1949),北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2014年,第609~610頁。
樂歌的發(fā)展抓住了現(xiàn)代性倫理中的歷史機緣,它從舊式寫作中脫穎而出,涉及了現(xiàn)代中國社會遭遇到的諸多問題?!坝蟹磳Ψ饨?、鼓吹民主革命、宣傳婦女解放的;有號召民族覺醒、要求富國強兵、團結(jié)御侮、振興中華的;有倡言破除迷信、開通民智、提倡科學、興辦實業(yè)的;有勉勵敬業(yè)樂群、敦品力學、惜時愛物的;也有提倡體育鍛煉、豐富科學知識、反映學生生活的?!盵注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第1頁。當樂歌滲透進現(xiàn)代性倫理中時,自身就具備了一種強大的力量。因為,這不只關(guān)乎學校、學生的事,而是關(guān)乎現(xiàn)代中國的倫理架構(gòu)。基于此可說,樂歌在樂教中推動了禮教的發(fā)展,為國人德性的培養(yǎng)開辟了新的藝術(shù)路徑。
如果語言自身不能進入審美的話,那歌—詩就喪失了藝術(shù)價值。事實并非這樣,學堂樂歌在承擔國民性塑造和現(xiàn)代性啟蒙的過程中,其自身也在歌—詩的內(nèi)部運轉(zhuǎn)。這種運轉(zhuǎn)與外部力量不同的是,歌—詩沒有被它之外的話語體系所取代,反而使得歌—詩是歌—詩。“歌—詩是歌—詩”這一命題并不是去追索歌—詩的本質(zhì),而是要在人們賦予歌—詩的內(nèi)在向度中去理解歌—詩的存在。
學堂樂歌和過去的歌—詩不太一樣,文學性和音樂性在新的實踐中結(jié)合成了特殊的共同體。當我們在國民性樂教和現(xiàn)代性倫理中窺視它的歷史機緣時,歌—詩的語言配置成了理解這一藝術(shù)形式的重要途徑。從絕大多數(shù)的歌—詩創(chuàng)作中可以看到,歌—詩語言始終是基于日常經(jīng)驗的,學堂樂歌也不例外。這種日?;难哉f方式不同于科學話語,歌—詩自身詩性的生發(fā)需要返回到文學性和音樂性的修辭中進行領(lǐng)會,這使得語言成為了歌—詩存在的家園。音樂語言與文學語言在共同的詩意傳達中分享了彼此的意義。這并不是說聲音自身有其意義,而是說音樂語言在使用中獲得了意義。
現(xiàn)在通常把沈心工看作學堂樂歌的第一個實踐者。據(jù)錢仁康考證,沈心工所創(chuàng)作的《男兒第一志氣高》是第一首廣為傳唱的學堂樂歌,其原名為《體操》。
男兒第一志氣高,年紀不妨小。哥哥弟弟手相招,來做兵隊操。兵官拿著指揮刀,小兵放槍炮。龍旗一面飄飄,銅鼓咚咚咚咚敲。一操再操日日操,操到身體好。將來打仗立功勞,男兒志氣高。[注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第1~2頁。
從文學語言配置來看,晚清的知識分子已經(jīng)開始嘗試運用白話文來啟迪民智,這首創(chuàng)作于1902年的樂歌便是以此進行歌詞配置的。沈心工保留了舊詩中的韻腳,押了“遙條”韻。這種押韻在學堂樂歌以及后來的歌—詩寫作中成了慣例,是歌詞作者們心照不宣的創(chuàng)作法則。押韻的目的是讓歌詞獲得聲音上的統(tǒng)一性并具有美感,但對白話樂歌來說,押韻還有更重要的功能,即在大眾歌唱中朗朗上口易于傳唱。近代語言學家陳懋治在為沈心工《學校唱歌二集》作的序中寫道:“學校歌詞不難于協(xié)雅,而難于協(xié)俗?!盵注]張靜蔚:《搜索歷史——中國近現(xiàn)代音樂文論選編》,上海:上海音樂出版社,2004年,第21頁。沈心工本人也說:“歌意淺顯,多言文一致,更參以游戲,期合乎兒童之心理。”[注]沈心工:《學校唱歌初集》,務本女塾,1904年,第1頁。這個觀點表明了,學堂樂歌歌詞寫作的一種語言漂移策略。相比古代“協(xié)雅”的從軍勵志詩,《男兒第一志氣高》顯然更為淺顯易懂,這對國民性塑造來說,尤其針對在校的中小學生,此種方式更加直截了當。
從音樂語言的配置來看,《男兒第一志氣高》的旋律脫胎于日本音樂家鈴木米次郎所編的《日本游戲唱歌》中的《手戲》?!赌袃旱谝恢練飧摺坊旧蠌椭屏诉@個旋律,只是對樂句進行了“起承轉(zhuǎn)合”式的改編,使之更符合中國傳統(tǒng)詩文的布局。在這種改編中,盡管旋律曲調(diào)來自日本,但結(jié)構(gòu)法則仍然是國民所熟悉的,這就有利于大眾的接受。當然,這也表明了學堂樂歌旋律配置的一種思路,即歌—詩的曲調(diào)在移植西樂的過程中注重與本土的音樂經(jīng)驗相結(jié)合。
文學性的歌詞與音樂性的旋律還需在歌唱中實現(xiàn),歌唱是語言配置的動態(tài)呈現(xiàn)?!赌袃旱谝恢練飧摺返难莩@然是為學校這個群體量身定做的。也就是說,作者在編寫這首樂歌的時候,已經(jīng)預設(shè)了表演主體。曲調(diào)編排的平易正是為廣大學生,尤其是男生籌劃的,因為男性在青春期發(fā)育時聲音往往會變粗,不太容易演唱復雜多變的曲調(diào)。當然,集體性、大眾性的歌詠也是如此,難度太大的作品大家參與度不高。除了演唱主體外,表演的場所也是可以想象的,能容納多人的課堂、操場也許更加合適。在演唱中,演唱者所要做到的是聲音的洪亮和整齊,人越多越有氣勢,如在訓練前、鍛煉前能歌唱此歌的話,則頗具儀式感。
學堂樂歌也是“發(fā)明”,其所溢出的現(xiàn)代性在語言漂移中表現(xiàn)出了新的倫理價值。1906年,葉中冷所編的《小學唱歌二集》中的《文明婚》就是一首代表作。
吾祖宓羲倫理宗,儷皮肇始結(jié)人群,偉丈夫,奇女子,廿紀胚胎新。世界百年好合表同情。歐與美,男女權(quán)平等,如日本,聯(lián)血胤,振起大和魂。亞東祖國推我華崇婚禮,夫夫婦婦,并進文明。吾儕額手相慶。從今后佳偶倡隨,如鼓瑟琴。家庭教育從此勃興。國民分子蒸蒸,何愧五千年黃帝孫曾?對此良緣美滿,洋洋樂奏共歡迎。會堂主賓姻婭,祝他氤氳佳氣滿乾坤。[注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第41~42頁。
這首歌—詩的曲調(diào)不是西洋音樂,而是中國傳統(tǒng)的琵琶曲《宮苑思春》。1818年華秋蘋編的《琵琶譜》和1895年李芳園編的《南北派十三套大曲琵琶新譜》都收錄了此曲?!叭砬樯羁碳毮?,充分發(fā)揮左手推、拉、揉、吟及擻音、帶起等技法,描寫深宮怨女隨著季節(jié)的變換引起憂愁哀怨的情緒?!盵注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第41頁。葉中冷選擇此曲填詞的原因未必清楚,但曲調(diào)所傳達的基本情緒卻是一種巧妙的借用,即宮女的內(nèi)心獨白與所要表達的文明婚姻之間存在語義交叉。雖然琵琶的曲調(diào)沒有直指任何具體的語義內(nèi)涵,但其暗示的“宮女”“思春”卻在國人的文化心理中形成了相關(guān)的前理解,填上新詞后,這種前理解就漂移到了新式的婚姻關(guān)系中。歌詞中的“宓羲”指伏羲(婚姻之鼻祖),“儷皮”指鹿皮(婚姻之信物),追溯的是婚姻的原初狀態(tài);“偉丈夫”與“奇女子”的對偶使用,以及“歐與美,男女權(quán)平等”,道出了婚姻文明的準則;“家庭教育從此勃興”和“國民分子蒸蒸”,表明了提倡文明婚姻利國利民的善果。
從《文明婚》可以看到,現(xiàn)代性的倫理價值是在對舊有文化形態(tài)的批判中架構(gòu)的,“舊曲”與“新詞”的結(jié)合恰恰就是這種反叛的創(chuàng)造??蓡栴}是,這種歌—詩的語言在滑向善、倫理的討論中,是否能標榜自身的獨立性?或者換個問法,學堂樂歌在現(xiàn)代性的“發(fā)明”中如何賦予歷史重量?在此,首先要理解現(xiàn)代性與學堂樂歌的內(nèi)在關(guān)系。如果說,我們承認把學堂樂歌視為與它之前的傳統(tǒng)歌—詩相對立的新式歌—詩的話,那么,現(xiàn)代性的歌—詩解釋模式就區(qū)別于它之前的思維方式。這種對立和區(qū)別具體表現(xiàn)在皇權(quán)與世俗、宗教與非宗教闡釋的差異。顯然,學堂樂歌是世俗化的和非宗教化的,其語言的配置在改造和克服皇權(quán)與宗教的話語體系中尋找到了出路。實際上,這是一種寫作立場,即站在世俗化和非宗教化的立場向皇權(quán)與宗教吶喊。且看秋瑾所編的《勉女權(quán)》。
吾輩愛自由,勉勵自由一杯酒。男女平權(quán)天賦就,豈甘居牛后?愿奮然自拔,一洗從前羞恥垢。若安作同儔,恢復江山勞素手。
舊習最堪羞,女子竟同牛馬偶。曙光新放文明侯,獨立占頭籌。愿奴隸根除,智識學問歷練就。責任上肩頭,國民女杰期無負。[注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第78頁。
這首1907年載于《中國女報》上的《勉女權(quán)》曲調(diào)與日本兒歌《風車》相仿。從歌詞來看,“由”“酒”“就”押的是“由求”韻,一字對一音朗朗上口;敘述主體“我輩”代表了世俗之中的廣大女性,“愛自由”“男女平權(quán)”表達了婦女解放的心聲;“舊習最堪羞”“女子竟同牛馬偶”是對舊有宗教、倫常的女性觀斥責;“恢復江山勞素手”“國民女杰期無負”則是革命理想的英雄主義號召。像《勉女權(quán)》這樣的樂歌還有不少,其多半以世俗的、非宗教的立場來進行歌—詩的語言配置。
從《文明婚》和《勉女權(quán)》兩首樂歌可以看到,二者都牽涉到女性的地位和權(quán)力問題。這不只是中國的問題,也是西方的問題?,F(xiàn)代性的浪潮把女權(quán)變?yōu)榱藭r代的一個熱點。當然,以世俗和非宗教的方式展開此類問題的討論,其原因還在歌—詩的人文關(guān)懷和人道主義傾向。中國的歌—詩向來不缺乏人文關(guān)懷,但“人道主義”這一命題卻是現(xiàn)代性所驅(qū)使的。當尼采說出“上帝死了”的時候,人,而不是上帝,成為了自己的主人?!睹闩畽?quán)》中唱的“愿奴隸根除”也表明了女性期望“奴隸”角色的反轉(zhuǎn)。這一反轉(zhuǎn)使得以世俗之名建立的非宗教無神論得以可能。學堂樂歌正是在現(xiàn)代性的倫理中與政治性的話語進行配置的,其歌—詩自身的人文關(guān)懷與世俗的人道主義,在文學與音樂的合謀中彼此進行價值交換,使得學堂樂歌成為中國新音樂現(xiàn)代性啟蒙的歷史源頭。
在過去的歌—詩觀念中,“言志”和“抒情”被看做是兩個基本的向度,“發(fā)言為詩”和“情發(fā)于聲”的共同配置,成為了歌—詩身份確認的標識。或許有人會說,“言志”和“抒情”不只是歌—詩的專屬,一切文學藝術(shù)都有這樣的向度。這個觀點從必要性來說的確如此,但從充分性來說就有所欠缺。我們比較一下古老的《詩經(jīng)》和《荷馬史詩》就能發(fā)現(xiàn),前者的抒情性更為凸出,后者的敘事性更為明顯。藝術(shù)可以兼含多種屬性,但每種屬性在特定的文化空間中卻有著不同的偏向。在中國傳統(tǒng)的歌—詩理解中,“言志”和“抒情”更能體現(xiàn)古典的趣味。
李叔同填詞的《送別》大概是為數(shù)不多至今仍在傳唱的樂歌,其在歌詞、音樂、演唱的語言配置上成為了學堂樂歌古典性抒情的典范。
長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁酒盡余歡,今宵別夢寒。[注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第236頁。
歌詞中的意象并不陌生,“長亭”“古道”“芳草”“柳”“夕陽”“濁酒”“晚風”“笛聲”全是古典性的詩詞意象。單憑此人們就能很容易地聯(lián)想到“送別”的諸場景,李白的《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》、柳永的《雨霖鈴·寒蟬凄切》等,都是這類意象寫作的名篇。李叔同的填詞并不遜色,同樣呈現(xiàn)出了古典性抒情的“詩情畫意”。他所使用的意象與感官相連,讓視覺、聽覺、觸覺、味覺在語詞的漂移中編織成一個整體,類似于格式塔心理學中的“完形”效應。
在獲得古典性抒情的氣質(zhì)后,《送別》的填詞又和傳統(tǒng)古詩文有何不同呢?實際上,李叔同改變的是歌詞續(xù)進的結(jié)構(gòu)。《送別》整首作品從曲調(diào)和填詞都是依照日本音樂家犬童球溪的《旅愁》仿寫的。在此先不論曲調(diào)只談歌詞?!堵贸睢肥且皇字两穸歼€在傳唱的日本歌曲,錢仁康把其譯如下:
西風起,秋漸深,秋容動客心。獨自惆悵嘆飄零,寒光照孤影。憶故土,思故人,高堂念雙親。鄉(xiāng)路迢迢何處尋?覺來歸夢新。西風起,秋漸深,秋容動客心。獨自惆悵嘆飄零,寒光照孤影。[注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第239頁。
這是對譯式的翻譯,即以詞和音符的對應來翻譯。從情緒來說,《送別》和《旅愁》的基調(diào)非常接近,“零落”與“飄零”,“夢寒”與“寒光”都表現(xiàn)出了淡淡的離愁別緒。但更重要的是兩部作品在格式上的相仿,兩首歌詞都以開頭句作為反復詠嘆的材料來處理。這是一種現(xiàn)代歌—詩的結(jié)構(gòu),即找出最具有表現(xiàn)力的詩句進行一詠三嘆,使韻味在音樂的重復中漂移起來。這些句子在傳統(tǒng)詩文中也稱“詩眼”,埋藏在詩的各個部分,需要閱讀者去細細品味。然而,中國古代的音樂難以被記錄,很多優(yōu)秀詩作流傳至今就成了“有詩無樂”的文本,如我們現(xiàn)在只知道宋詞的詩詞文本,而很難知道曲牌的曲調(diào)如何。在此,李叔同在填詞中把古典性的抒情方式注入到了現(xiàn)代性的歌—詩詠嘆中,就再一次地激活了詩—樂同構(gòu)的傳統(tǒng)。當然,《送別》中的反復詠嘆是恰到好處的,節(jié)制的情感流露與古典性的詩學觀念不謀而合,即在“樂而不淫”和“哀而不傷”中結(jié)束全曲。
從音樂語言配置來說,《送別》的藍本是《旅愁》,而《旅愁》的藍本又是美國音樂家約翰·P·奧德威所作的《夢見家和母親》。這是奧德威模仿黑人音樂風格寫作的一首“藝人歌曲”(Minstrel Song),其每句的尾音都有一個切分形的倚音,像是一聲嘆息。李叔同沒有使用這種倚音,而是把尾音直接停留在了主音上,這就使得曲調(diào)更加干練。不過,這個曲調(diào)的魅力之處還在于結(jié)構(gòu)上的設(shè)計?!扒{(diào)婉轉(zhuǎn)流利,悠揚入妙,分‘起、開、合’三段,合段重復起段;但每一段的結(jié)句相同,構(gòu)成A(a—b)B(c—b)A(a—b)的形式;b句的一再重復,使縈回于懷的離情別意呼之欲出。”[注]錢仁康:《學堂樂歌考源》,上海:上海音樂出版社,2001年,第236頁。這種巧妙的曲式結(jié)構(gòu)成為了很多現(xiàn)代歌—詩音樂配置的經(jīng)典模式。
《送別》的演唱也值得關(guān)注,它代表了學堂樂歌“詩教”和“樂教”的歌唱形式。1935年,百代公司請北師附小學生龍珣錄制的唱片是一個較早的版本。在這次演出中,伴奏樂器僅是一臺鋼琴,龍珣的童聲幾乎不加修飾,基本用其本嗓發(fā)音?!兑捉?jīng)·蒙卦》有言“蒙以養(yǎng)正,圣功也”,[注]陳鼓應,趙建偉:《周易今注今譯》,北京:商務印書館,2012年,第65頁。意思是“在蒙昧之時應蓄養(yǎng)純正之德,這樣才能最終成就圣人功業(yè)”。[注]陳鼓應,趙建偉:《周易今注今譯》,北京:商務印書館,2012年,第65頁。孩童在發(fā)蒙時最好的情感教育莫過于詩教和樂教,在《送別》這樣的學堂樂歌傳唱中如能以純真之聲、干凈之聲、透明之聲來頤養(yǎng)正氣,那將是情感表達的最佳方式。在龍珣的演唱中,童聲成為了某種具有美學意味的聲音,這種聲音與一顆顆赤子之心相連,即是初心,亦是真心。在此之后,《送別》被改編成了多個童聲、女聲合唱版本,其都以該種聲音的美學指向為參考。
樂歌的歷史發(fā)生不是晚清的夕陽,持存了余溫以保全自身,而是一縷精神的曙光,在現(xiàn)代中國思想啟蒙的時刻帶來溫暖。在帝制末的喧囂中,以梁啟超為代表的維新派知識分子,以沈心工為代表的現(xiàn)代音樂教育家,以秋瑾為代表的民主革命家等,都參與到了樂歌的創(chuàng)造和傳播中。當樂歌蔚然成風時,它已越出了學堂的意義,影響到了廣泛的普羅大眾;它已不是世紀之交單純的文化事件,而是時代的萬花筒,是推動歷史進程的精神力量。
樂歌是在雙重語境中被理解的:一是,國民性的樂教讓歌—詩擔負起了改造民眾的教育功能;二是,現(xiàn)代性的倫理把歌—詩置入到了時代和思潮的遙相呼應中。這對熟知中國傳統(tǒng)文化的人來說并不陌生,“興于詩”“立于禮”“成于樂”的詩教、禮教、樂教思想在樂歌時代得到了新的闡釋:樂歌松動了晚清文藝的土壤,清洗了以往舊時代人們的心靈,在現(xiàn)代中國的孕育中起到了積極的作用。這是時代的先聲,也是世紀之交的歷史機緣。
當然,樂歌的本體是語言,是語言輪軸的轉(zhuǎn)動產(chǎn)生巨大能量的。它以世俗的白話押韻啟迪了民智,以人道主義的關(guān)懷突顯了現(xiàn)代性倫理,以古典抒情的方式堅守了自身的藝術(shù)化審美。這些相互交織的語境所呈現(xiàn)出來的,是啟蒙歌—詩在文學和音樂語言的交融中重新分割,其歌詞、旋律、演唱在分割中拓展了新的領(lǐng)地以創(chuàng)造價值。相比傳統(tǒng)歌—詩,不得不說樂歌是破壁而飛的新型歌—詩,在歌—詩發(fā)展史中有里程碑似的意義,其在與歷史的參考中和未來的可能中運轉(zhuǎn),形成了20世紀初現(xiàn)代中國獨特的一道文化景觀。