胡元惠
(四川民族學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川·康定 626001)
隨著“一帶一路”倡儀的提出,各國(guó)間相互依存、攜手共進(jìn)的局面正逐漸加強(qiáng),你中有我、我中有你的“命運(yùn)共同體”格局已不可逆轉(zhuǎn),國(guó)與國(guó)之間的政治交流、經(jīng)濟(jì)合作將更為頻繁,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的出現(xiàn)和不斷更新使得世界各個(gè)角落都融入了“地球村”。中國(guó)藏區(qū)作為中國(guó)重要的地區(qū)之一,不可避免地涉入到了“地球村”,與“村里”其他“部落”間不斷進(jìn)行著政治、經(jīng)濟(jì)、文化交往。然而由于藏區(qū)人民長(zhǎng)久以來(lái)形成的生活習(xí)性、社會(huì)風(fēng)俗、思維方式與西方人相差甚遠(yuǎn),在跨文化交際時(shí)常常造成誤解,影響了跨文化交際的順利進(jìn)行。[1]通過(guò)對(duì)藏英文化中紅色顏色符號(hào)“所指”的對(duì)比,進(jìn)一步探討紅色在藏英文化中的異同,有助于他國(guó)人民了解我國(guó)藏區(qū)文化,以開放的情懷、包容的態(tài)度接納我國(guó)藏區(qū)文化,最終實(shí)現(xiàn)不同文化之間的互融共進(jìn)。
瑞士語(yǔ)言學(xué)家索緒爾把符號(hào)定義為由所指(signified)(即作為符號(hào)含義的概念或觀念)和能指(signifier)(即語(yǔ)言的一套表述語(yǔ)音或一套印刷,書寫記號(hào))所構(gòu)成的不可分割的整體。任何詞語(yǔ)符號(hào)都是任意的,其能指和所指之間的聯(lián)系是任意的,但又是約定俗成的,一旦符號(hào)被約定了特定的能指和所指后具有穩(wěn)定性,不能隨意改動(dòng)。并且任何事物,不管其大小都包含能指和所指兩個(gè)不可分割的整體,如一截木頭無(wú)論被據(jù)成多小的木條,其都包含了能指和所指。同時(shí)符號(hào)又具有多變性的特征,同一意思可以用不同的語(yǔ)言來(lái)表達(dá),如漢語(yǔ)中的“羽毛”在英語(yǔ)中則用“feather”,而在藏語(yǔ)中用“sgro”表示,甚至在同一語(yǔ)言內(nèi),同一思想和觀念也可以用不同的詞來(lái)表達(dá),如形容人開心可以用高興、興高采烈、歡樂(lè)等詞語(yǔ)表達(dá)。
顏色是光在人眼、腦和生活閱歷的作用下所產(chǎn)生的視覺(jué)感受,人們對(duì)顏色的感覺(jué)往往是由光自身的物理屬性而決定,但它也受到人的心理、審美視覺(jué)、生產(chǎn)生活經(jīng)驗(yàn)等因素的影響。顏色無(wú)處不在,它使我們的世界變得五彩斑斕、光彩奪目,它與人們的生活息息相關(guān)。但就顏色本身而言,其并非符號(hào),只有當(dāng)顏色依附于我們現(xiàn)實(shí)生活中的各形物體上時(shí),各種顏色構(gòu)成的具體物體則成了人們用于表達(dá)“顏”外之意的顏色符號(hào),[2]如在戰(zhàn)爭(zhēng)中,敵方如果打出白旗,對(duì)方就會(huì)下令停止任何攻擊行動(dòng),這里的白旗不會(huì)讓我們想到旗子本身的顏色,而是傳遞給對(duì)方信息,即敵方投降的意思;又如,足球場(chǎng)上,裁判對(duì)球員的違規(guī)行為出示的紅牌或黃牌,這里的紅牌、黃牌并非讓我們認(rèn)識(shí)紅、黃兩種顏色,而是表示對(duì)該球員驅(qū)逐出場(chǎng)或?qū)υ撉騿T的警告。從索緒爾對(duì)符號(hào)的定義我們可以推知,戰(zhàn)爭(zhēng)中的白旗、足球場(chǎng)上的黃牌、紅牌為顏色符號(hào)“所指”,即表示這些顏色符號(hào)所指的含義,它們分別代表投降、警告和罰下場(chǎng)之意。來(lái)自異域國(guó)度的民族,因其文化之差異,因而對(duì)同一顏色符號(hào)“所指”有各自獨(dú)特的感受和情懷,對(duì)其象征意義也賦予了不同的內(nèi)涵和外延。
1.紅色符號(hào)“所指”象征著暴力革命和復(fù)仇
英國(guó)小說(shuō)《雙城記》中很多地方用紅酒來(lái)暗示戰(zhàn)爭(zhēng)即將爆發(fā),鮮血將染紅整個(gè)城市的血腥場(chǎng)面一觸即發(fā)。在第三部《風(fēng)暴的軌跡》中的第二章《磨刀石》這一部分有這樣一幅場(chǎng)面:
……some women held wine to their mouths that they might drink; and what with dropping blood,……with dropping wine,……with the stream of sparks……,……but all deep of the one colour.[3]
上文中的wine、sparks和blood混為一談,把wine和sparks說(shuō)成是流血,因?yàn)閣ine(葡萄酒)和sparks(火花)都是紅色的,它們交織在一起形成了血腥悲慘的殷紅戰(zhàn)爭(zhēng)景象。這是巴士底獄戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前巴黎城里的狀況,從例文中我們能感到復(fù)仇血腥的氣息,老百姓這次已經(jīng)做好攻破巴士底獄的決心和恒心。wine和sparks都是紅色符號(hào)“所指”,在這里都成了“血”的代名詞,是戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前城里緊張氛圍的象征,也寓意著流血。
The great grindstone, Earth, had turned when Mr.Lorry looked out again, and the sun was red on the courtyard.But, the lesser grindstone stood alone there in the calm morning air, with a red upon it that the sun had never given, and would never take away.[3]
上文同樣來(lái)自《磨刀石》中的最后部分,士兵們殺囚犯——磨刀——?dú)⑶舴浮サ?,磨刀石轉(zhuǎn)動(dòng)到了天亮,院子被太陽(yáng)映出血紅一片,磨刀石也被染成了猩紅,那血紅的院子和磨刀石不是太陽(yáng)染成的,而是由死囚們的鮮血所染。這里的“血紅的庭院”“猩紅的磨刀石”是血淋淋殺人場(chǎng)面的再現(xiàn),這樣的場(chǎng)景一方面透露出法國(guó)封建貴族的兇殘暴戾,另一方面暗含了暴力革命的必然。
2.紅色符號(hào)“所指”象征淫穢、恥辱
在美國(guó)作家霍桑(Hawthorne,N.)的作品《紅字》這部小說(shuō)中,年輕俊美的女主人翁海絲特·白蘭因不滿自己的婚姻,便和牧師丁梅斯代爾通奸后并生下了他們的女兒珠兒。根據(jù)當(dāng)時(shí)北美殖民地時(shí)期清教徒法典,通奸是違法的,海絲特·白蘭被判處終身在胸前佩戴紅字“A”?!癆”即Adultery的縮寫,表示通奸,是恥辱的標(biāo)記。在《紅字》第二章市場(chǎng)一節(jié)中這樣寫道:
……she turned her eyes downward at the scarlet letter, and even touched it with her finger, to assure herself that the infant and the shame were real.[4]
獄史把海絲特·白蘭從監(jiān)獄里放出來(lái),讓她在市場(chǎng)上示眾她的恥辱標(biāo)志——紅字“A”。在這部愛情小說(shuō)中,紅色貫穿整個(gè)小說(shuō)的始終,紅字“A”是淫穢、墮落和恥辱的標(biāo)志。海絲特·白蘭通奸事件暴露后被判終身佩戴紅色標(biāo)志“A”,被世人唾棄,被罵著壞女人、破爛貨。正經(jīng)的女人們覺(jué)得應(yīng)該在白蘭的腦門上用烙鐵烙上紅字,政府要求取消她撫養(yǎng)女兒珠兒的權(quán)利,認(rèn)為一個(gè)犯了通奸罪的女人沒(méi)有資格撫育孩子,如果讓這樣不知恥辱、墮落的女人撫養(yǎng)孩子會(huì)把孩子帶壞。
3.紅色符號(hào)“所指”象征野心和激進(jìn)
在17、18和19世紀(jì)英國(guó)的士兵被稱為redcoat(意為英國(guó)兵),因?yàn)槟菚r(shí)候士兵的軍裝是紅色。在法國(guó),“紅”代表著大革命時(shí)期的“軍隊(duì)”,即熱血和激進(jìn)的象征。在司湯達(dá)的《紅與黑》一書中,“紅”和“黑”代表著當(dāng)時(shí)法國(guó)有志向、有雄心青年的兩種發(fā)展路徑。在這部作品中,“紅”代表的是主人翁于連的夢(mèng)想,他夢(mèng)想自己能成為拿破侖式傳奇色彩的人物。在當(dāng)時(shí)法國(guó)有野心的熱血青年非常支持拿破侖領(lǐng)導(dǎo)的法國(guó)大革命,希望自己能夠直接或間接地加入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),能為推翻教會(huì)勢(shì)力猖獗的封建復(fù)辟王朝貢獻(xiàn)自己的一腔熱血。《紅與黑》的作者司湯達(dá)雖沒(méi)有機(jī)會(huì)直接參與這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),但他卻用筆墨去完成拿破侖未曾實(shí)現(xiàn)的事業(yè)。在這部作品中,頌揚(yáng)了拿破侖的偉大,斥責(zé)了復(fù)辟王朝的黑暗,但由于拿破侖無(wú)休止的野心和激進(jìn),導(dǎo)致了他當(dāng)政不久就被逼退,波旁王朝復(fù)辟。
在《圣經(jīng)》新約啟示錄第六章這樣寫道:
在羔羊揭開七印中的第二印的時(shí)候,出來(lái)了一匹紅馬,有權(quán)柄給了那騎馬的,可以從地上奪去太平,使人彼此相殺,又有一把大刀賜給他。[5]
在第十二章中這樣寫道:
……天上又現(xiàn)出異象來(lái):有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個(gè)冠冕……龍就站在那將要生產(chǎn)的婦人面前,等她生產(chǎn)之后,要吞吃她的孩子。[5]
這兩段話中分別提到了“紅馬”“紅龍”,這里“紅馬”和“紅龍”中的“紅”意味著流血和戰(zhàn)爭(zhēng)。當(dāng)權(quán)者賜大刀給騎紅馬的騎士,并賜權(quán)讓其奪去人間太平,使人類彼此相殺,這表明該人得到了可以在人間制造動(dòng)亂、引起戰(zhàn)爭(zhēng)的權(quán)力。自從第二印揭開“紅馬”出現(xiàn)后,世界便處于戰(zhàn)爭(zhēng)中,到處一片動(dòng)蕩、混亂的局面?!凹t龍”就是迷惑普天下的撒旦魔鬼,在天上與米迦勒發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)敗后被摔到了人間,因此便生了報(bào)復(fù)之心,想除滅上帝的兒子耶穌,在耶穌剛出生時(shí)便想借著希律王殺掉他,他的報(bào)復(fù)沒(méi)有得逞,大紅龍便通過(guò)各種手段報(bào)復(fù)那婦人?!凹t馬”“紅龍”在《圣經(jīng)》中意味著戰(zhàn)爭(zhēng)和鮮血,與危險(xiǎn)和報(bào)復(fù)有關(guān),是人們不愿看見的色彩。
在西方社會(huì)生活中紅色象征不吉利,如北美的股票市場(chǎng),紅色表示股價(jià)的下跌;紅色在財(cái)務(wù)上表示虧損、財(cái)政赤字;紅色也象征危險(xiǎn)、緊張,如red light紅燈,即道路十字路口用來(lái)指揮交通的燈,表示危險(xiǎn)而禁止通行之意。在國(guó)際上,也常常出現(xiàn)用紅色來(lái)表示厭惡和罪惡的現(xiàn)象,如1975年-1979年發(fā)生在柬埔寨的“紅色高棉大屠殺”,在現(xiàn)代人的眼中“紅色高棉”已成為罪惡、暴力專治和殘忍血腥的代名詞。
在藏文化中,紅色與流血有關(guān),是人們既畏懼又崇尚的顏色。古代吐蕃士兵在戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)候會(huì)把臉涂紅、身上穿紅色長(zhǎng)袍,表示戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷無(wú)情的,意味著戰(zhàn)爭(zhēng)中一遍血流成河的景象。青藏高原地帶氣候十分惡劣,常年白雪皚皚,藏民族每天接觸得最多的就是藍(lán)天、白云、雪山、草原,很難有紅色,只有殺牲畜的時(shí)候才會(huì)見到紅色。因此,在藏族人民心中他們不愿看到紅色,不希望有殺生和殺戮。[6]
藏族作家阿來(lái)的作品《舊年的血跡》中提到,每當(dāng)村子里要?dú)⑴r(shí),漢子們手里拿著鋒利的長(zhǎng)刀但都不會(huì)親自殺牛,卻是等某個(gè)孩子來(lái)殺牛,那個(gè)殺牛的孩子能夠獲得牛的血以及能灌下這些血的牛腸。小說(shuō)中的主人翁也曾經(jīng)殺過(guò)一次牛,他得到了那頭牛的血和相應(yīng)的牛腸,母親把他拿了一條“命債”換回的血摻了一些糌粑和鹽灌成了美味可口的血腸,父親卻從鍋里撈起未熟的血腸扔在了主人翁和其母親的臉上并說(shuō)“丟臉”。從這些場(chǎng)景我們能看出藏族人民不愿殺生,也不愿看到流血的場(chǎng)景。把殺一頭牛視為是主人翁欠了一條命債,今天的行為遲早有一天會(huì)得到報(bào)應(yīng)的。藏民族不忍殺生的觀念體現(xiàn)在其生活中的方方面面,如家里如果有蚊蟲困擾主人,他們也只是用毛巾或扇子之類的東西把蚊蟲驅(qū)趕出去,不會(huì)把這些蚊蟲殺死。
格薩爾王傳《門嶺之戰(zhàn)》第十四回門古拉夜襲嶺營(yíng),白天姑臨空授記中,在白天姑向雄獅天喇嘛(即格薩爾王)以道歌授記:
……,這座隕石中心點(diǎn),有個(gè)九頭鐵蝎子,九頭蝎有十八角,角尖紅似篝火堆,眼珠亮似閃紅電,眼皮窩象盛血碗。嶺尕勇士齊并力,莫讓蝎子跑脫掉,齊箭合矛殺死它,它是辛赤王魂魄。[7]
這是上界的白天姑在門嶺決戰(zhàn)前為嶺國(guó)王格薩爾所出的戰(zhàn)爭(zhēng)策略,這里的九頭鐵蝎子實(shí)則指的是門國(guó)王辛赤王,把辛赤王形容為有十八角的魔蝎子,篝火堆似的角尖,閃電紅的眼睛,血碗似的眼皮,這里的“篝火”“閃電紅”“血碗”都是與紅色有關(guān),象征辛赤王已經(jīng)做好了在門嶺之戰(zhàn)中魚死網(wǎng)破的準(zhǔn)備,并且其戰(zhàn)斗魔力十分激烈,嶺國(guó)如果不把辛赤王殺掉的話很可能嶺國(guó)會(huì)輸?shù)暨@場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),后果將不堪設(shè)想。
1.紅色被視為是威嚴(yán)的象征
在藏族文化中,紅色是其原始宗教——苯教本源色之一,象征“火”。藏區(qū)紅色最常見的地方是寺廟,寺廟的墻是紅色的,喇嘛穿的袈裟也是紅色的。紅色在藏傳佛教的發(fā)源地——印度是最廉價(jià)和最讓人鄙視的色彩,然而被用來(lái)穿在出家人身上以示他們自甘受苦的決心,由于出家人這種不求外表但求精神境界的追求為人們所敬佩和崇敬,慢慢地紅色便成了寺廟、高僧和出家人的專用色彩。根據(jù)藏族人民信仰的原始宗教——苯教教義內(nèi)容我們可知,整個(gè)宇宙由三個(gè)世界組成,即“神”“人”“鬼”。藏民們認(rèn)為紅色能夠驅(qū)趕鬼神,因此他們常常在面部抹上紅色。隨著藏傳佛教的滲透,人們對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的看法發(fā)生了變化,其宗教信仰也滲入了多元文化的色彩,漸漸地人們改變了在臉上涂抹紅色的習(xí)慣,但藏民族在建筑物外墻上涂抹紅色的習(xí)慣卻延續(xù)下來(lái)了。在藏傳佛教中,紅色被視為是太陽(yáng),意味著光明,其四大教派之一“寧瑪派”也叫“紅教”,因?yàn)槠浣膛扇藛T需要戴紅色帽子而稱為紅教。
2.紅色被視為帝王地位的象征
紅色被視為是帝王地位的象征,在藏族傳統(tǒng)的繪畫色彩中一直遵循著這樣的配色方案:“紅與橘紅色之王,永恒不變顯威嚴(yán)……”,由此可見紅色在藏民族心中的地位十分崇高,被視為是王者。在藏族戲劇表演時(shí),國(guó)王總是戴深紅色的面具,而大臣們也是戴象征地位的淺紅色面具。[8]
在藏族社會(huì)生活中,紅色有“吉祥如意”之意。藏族人民穿戴的配飾中,紅珊瑚和南紅是十分常見、不可缺少的飾品。在藏區(qū)關(guān)于南紅則有一段神奇的傳說(shuō)故事,據(jù)說(shuō)南紅是蓮花生大師在與妖魔鬼怪進(jìn)行搏斗時(shí)流下的血凝固而成的;又有傳說(shuō)稱南紅是由天龍八部中厲鬼的血做成的,人們佩戴它能夠驅(qū)逐邪惡晦氣,并能夠給佩戴者帶來(lái)好運(yùn),漸漸地南紅、紅珊瑚等被披上了一層神秘的面紗,在藏民們心中受歡迎程度不言而喻。更有藏民認(rèn)為南紅能給他們帶來(lái)財(cái)運(yùn),在他們中流行著這樣的說(shuō)法“南紅不紅,一生受窮”,把南紅和鴻運(yùn)聯(lián)系在一起。[9]
在藏族社會(huì)生活中,紅色象征著人們對(duì)美好愿望的寄托。紅色是藏區(qū)五彩經(jīng)幡中五色之一,象征火焰。五彩經(jīng)幡在藏區(qū)隨處可見,尤其是在橋上、陡峭邪乎的山頭,這些地方是事故多發(fā)之處,人們對(duì)這些現(xiàn)象不能用科學(xué)的方法解釋,因此常在這些地方懸掛五彩經(jīng)幡以期能使人們避免這些無(wú)能為力的天災(zāi)人禍。五彩經(jīng)幡由藏民們喜愛的五種顏色組成,即紅、黃、藍(lán)、綠、白,五色分別象征火焰、大地、藍(lán)天、綠水和白云,這五種物質(zhì)是人們賴以生存的物質(zhì)基礎(chǔ),在自然條件惡劣、生存環(huán)境艱巨的青藏高原,這五種物質(zhì)尤為重要和神圣。在藏區(qū),人民生活更多地依賴自然界,如果當(dāng)年風(fēng)調(diào)雨順,人民則安居樂(lè)業(yè),反之則衣不蔽體、食不果腹。藏族人民世世代代生活在常年冰雪覆蓋的高原地帶,經(jīng)歷過(guò)無(wú)數(shù)次大自然無(wú)情的洗禮與摧殘,人們對(duì)自然界的變化十分敏感,因此他們會(huì)用五彩經(jīng)幡來(lái)表達(dá)其對(duì)大自然風(fēng)調(diào)雨順的夙愿和期盼,表現(xiàn)了人們對(duì)平安幸福生活的向往。[10]
青藏高原環(huán)境惡劣,氣候嚴(yán)酷,在這里人們見得最多的就是草原和雪山,所以藏民們對(duì)草的綠色和雪的白色有著特別的感情,把它們視為生命和純潔的象征。對(duì)與白色有著鮮明對(duì)比的紅色卻持有一種畏懼感,在高原上很少有紅色,只有殺牲畜的時(shí)候才會(huì)有此種顏色出現(xiàn),因此,從殺生角度來(lái)講紅色是藏族人民敬畏和不愿看見的顏色。同樣地,在歐洲國(guó)家,一年中很長(zhǎng)時(shí)間都在下雪,人民適應(yīng)了一望無(wú)際的雪地,也漸漸地喜歡上了雪白的顏色,紅色在他們的生活中很少出現(xiàn),常常被視為流血的象征。
藏族原始宗教——苯教把“紅、藍(lán)、黃、綠、白”視為代表世界本源的5中象征顏色,其中“紅色”代表“火”,是光明的象征。在藏傳佛教文化中,紅色則是權(quán)勢(shì)高貴的象征[11]。紅色象征帝王地位在藏族繪畫和藏戲中都得以體現(xiàn)。然而西方人民信仰基督教,紅色在《圣經(jīng)》里是罪和邪惡的象征;如神用紅色來(lái)描寫惡魔撒旦,意味著該人邪惡至極。《圣經(jīng)》中紅龍是撒旦的化身,當(dāng)人們一提及大紅龍,撒旦那惡魔般的形象則浮現(xiàn)在人們腦際,仿佛世間到處一片血紅。
意識(shí)形態(tài)就是建立在對(duì)事物的認(rèn)識(shí)和思維基礎(chǔ)上的不同觀念,即人們的看法與想法。由于人們的思想各異,意識(shí)形態(tài)的差異也非常大。意識(shí)形態(tài)受多種因素的制約,這些因素主要有價(jià)值觀、所處環(huán)境、思維水平等。因此,意識(shí)形態(tài)不同,認(rèn)知同一對(duì)象的態(tài)度、觀點(diǎn)也就不統(tǒng)一。不同民族及國(guó)家的人由于其文化習(xí)俗、生存環(huán)境、生活歷練、價(jià)值取向等的不同,在認(rèn)知和理解從外部獲取的信息時(shí)也會(huì)存在偏頗。如紅茶在西方文化中為“black tea”,因?yàn)樗麄儚牟枞~本身的顏色著手,茶葉的顏色是黑色,因此在西方紅茶被稱為“black tea”;漢語(yǔ)中人們從茶水的顏色來(lái)感知,因此稱其為“紅茶”;而藏族人則把用紅茶加牛奶和糖熬制成的茶水稱為“甜茶”。不同的民族對(duì)同一物質(zhì)的認(rèn)知和感知角度不同,同一種茶葉泡制的茶水的叫法也各不相同。[11]
在欣賞色彩給我們帶來(lái)絢麗多姿的世界時(shí),我們還應(yīng)該了解顏色在世界各民族文化中的象征意義,還要知道其文化傳遞了什么信息。隨著科技的發(fā)展,社會(huì)的進(jìn)步,國(guó)際間經(jīng)濟(jì)交流的增多,文化交融現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生,顏色詞在各民族、各地區(qū)原有的象征意義也受到了沖擊和改變,在西方文化中,人們對(duì)“red”一詞的觀念和態(tài)度也正悄然發(fā)生轉(zhuǎn)變,如red carpet指為迎接貴賓而鋪的紅地毯,red-blooded males指精力充沛的男子等,為了準(zhǔn)確把握藏英顏色詞的文化意蘊(yùn),我們必須要以與時(shí)俱進(jìn)的態(tài)度來(lái)分析其象征意義。