國際原子能機(jī)構(gòu)(IAEA)適合再利用材料的具體清潔解控水平推導(dǎo)技術(shù)會(huì)議(Technical Meeting on Derivation of Specific Clearance Levels for Materials That Are Suitable for Reuse)于2018年11月12—16日于奧地利維也那召開。本次會(huì)議由IAEA主辦,共有來自美國、德國、日本、法國、捷克、白俄羅斯、巴西、保加利亞、荷蘭、馬來西亞、立陶宛、拉脫維亞、韓國、哈薩克斯坦、烏克蘭、泰國、西班牙、南非、斯洛文尼亞、羅馬尼亞、波蘭、葡萄牙和中國共23個(gè)國家的25名專家和技術(shù)人員參加了會(huì)議。
會(huì)議主要對(duì)IAEA適合填埋處置、再利用和再循環(huán)材料的清潔控水平推導(dǎo)報(bào)告初稿所涉及的清潔解控水平的推導(dǎo)進(jìn)行研究。會(huì)議內(nèi)容包括主題報(bào)告和分組討論兩個(gè)部分。
主題報(bào)告方面,主要介紹了IAEA適合填埋處置、再利用和再循環(huán)材料的清潔控水平推導(dǎo)報(bào)告初稿,以及IAEA在清潔解控領(lǐng)域已開展的相關(guān)工作和進(jìn)展。具體內(nèi)容包括:
(1) IAEA適合填埋處置、再利用和再循環(huán)材料的清潔控水平推導(dǎo)報(bào)告主要包括:
主題報(bào)告中,從概述、目標(biāo)、范圍、結(jié)構(gòu)、方法、條目設(shè)置等多個(gè)方面進(jìn)行了描述,從具體材料類型、管理要求等方面進(jìn)行了說明。
(2) 對(duì)事故情景下殘留的放射性材料處置的考慮,適合于再循環(huán)、再利用或填埋處置的材料的清潔解控水平的情景考慮等評(píng)價(jià)相關(guān)考慮進(jìn)行了說明。
(3) 對(duì)數(shù)據(jù)基礎(chǔ)及初步計(jì)算結(jié)果以及計(jì)算工具——Ecolego 6進(jìn)行了說明。
(4) 對(duì)受污染的非食品材料、密封源、非密封源等其他類型材料的釋放及解控等進(jìn)行了說明。
(5) 對(duì)于新的安全導(dǎo)則,DS499:豁免概念的應(yīng)用,以及DS500:解控概念的應(yīng)用,進(jìn)行了說明,其中,針對(duì)DS499將于2019年3月19日至23日組織聯(lián)合技術(shù)會(huì)議,以獲得會(huì)員國的經(jīng)驗(yàn)、建議,討論與豁免相關(guān)的關(guān)鍵問題等。
分組討論方面,主要針對(duì)IAEA適合填埋處置、再利用和再循環(huán)材料的清潔控水平推導(dǎo)報(bào)告初稿的內(nèi)容進(jìn)行討論,并結(jié)合各成員國的清潔解控實(shí)踐以及具體情境對(duì)報(bào)告進(jìn)行完善。分組討論主要關(guān)注的內(nèi)容包括:
(1) 管理行為的完整性;
(2) 景象的完整性,包括詳細(xì)限值;
(3) 廢物流,包括與廢物污染材料的混合率,混合的有效性,小體積和大體積材料的區(qū)別等;
(4) 附錄A的放射學(xué)標(biāo)準(zhǔn);
(5) 附錄B的具體參數(shù)及描述;
(6) 其他感興趣的特定需求。
在分組討論中各成員國形成了如下意見:
(1) 補(bǔ)充建筑物拆除前的碎石等的清潔解控限值,該限值是指建筑物中的碎石而不是建筑物本身;
(2) 明確可燃物料是否包括油和泥;
(3) 明確報(bào)告中對(duì)于焚燒的評(píng)估是否足夠保守;
(4) 補(bǔ)充對(duì)有條件釋放的材料的管制和可追溯性的解釋;
(5) 明確確實(shí)存在的但不包括在本報(bào)告中的內(nèi)容,如對(duì)于放射性和非放射性的區(qū)分等;
(6) 補(bǔ)充碳鋼處理過程中的粉塵的數(shù)據(jù);
(7) 補(bǔ)充對(duì)于灰分、污泥添加進(jìn)入肥料場(chǎng)景的評(píng)估;
(8) 明確對(duì)于每種特定的清潔解控條件的邊界,如焚燒設(shè)施的類型,所涉及的材料類型,工業(yè)加熱站的木材焚燒等;
(9) 補(bǔ)充對(duì)于日本情況(福島事故)的附件,說明具體情況和解決辦法;
(10) 補(bǔ)充關(guān)于各成員國具體情景計(jì)算參數(shù)和結(jié)果,以保證在采取相同的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的條件下的不同的實(shí)踐的區(qū)別;
(11)補(bǔ)充14C、3H等核素的限值或?qū)嵺`指導(dǎo);
(12) 明確部分限值是否合適,如對(duì)于材料的再循環(huán)限值中規(guī)定的混凝土的限值為每年1 萬t;
(13) 在具體評(píng)估中,需要考慮廢物混合以及混合率的影響;
(14) 澄清解控的土壤是否可用于農(nóng)業(yè)用途;
(15) 澄清本報(bào)告中未提及的其他類型的固體材料的一般清潔解控水平;
(16) 重新檢查本報(bào)告中的劑量限值是否合適,對(duì)于公眾、特殊工況(事故)、計(jì)劃照射等分別核算,給出實(shí)例,并對(duì)維修工人等是否作為公眾進(jìn)行考慮;
(17) 補(bǔ)充在填埋處置場(chǎng)對(duì)于地下水的信息。
通過本次會(huì)議,掌握了國際上在放射性廢物清潔解控領(lǐng)域的最新進(jìn)展和發(fā)展方向,加深和提高了自己對(duì)豁免、解控的技術(shù)和相關(guān)安全要求方面的認(rèn)識(shí),將有助于更好地開展自己目前從事的清潔解控工作。另一方面,與來自于不同國家的不同成員間的學(xué)習(xí)交流,擴(kuò)展了自己的視野,建立了新的友誼。相信本次的會(huì)議經(jīng)歷,將對(duì)本人以后的工作充入新的知識(shí)儲(chǔ)備。