■代 宏
(星海音樂學(xué)院,廣州,510006)
關(guān)于美籍華裔作曲家周文中先生①周文中先生1923年生于山東煙臺,1937年全家遷居上海,曾在私立上海音樂??茖W(xué)校跟隨陳又新學(xué)習(xí)小提琴,又師從丁善德在“上海音樂館”學(xué)習(xí)作曲。這些少年時期的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,無疑為他的音樂人生播下了種子。1946年他赴美就讀新英格蘭音樂學(xué)院,跟隨尼古拉斯·斯洛尼姆斯基(Nicolas Slonimsky)學(xué)習(xí)。1949 年遷居紐約,入哥倫比亞大學(xué),師從奧托·呂寧(Otto Luening)學(xué)習(xí)音樂學(xué)和作曲,同時結(jié)識美籍法裔作曲名家埃德加德·瓦雷茲(Edgard Varese)。他1954年從哥倫比亞大學(xué)畢業(yè),獲藝術(shù)碩士學(xué)位,1964年回到哥倫比亞大學(xué)擔(dān)任作曲教授。1978年,他在該校創(chuàng)立了美中藝術(shù)交流中心,1982年當(dāng)選為美國文學(xué)藝術(shù)院終身院士。的研究已有不少成果,②如唐永葆《周文中晚期音樂創(chuàng)作研究》,中央音樂學(xué)院博士學(xué)位論文,1998 年;周凱?!蛾P(guān)于跨世紀的音樂討論——周文中教授的憂慮和期待》,載《中國音樂》1998年第2期;[美]尼古拉·斯洛尼姆斯基著《周文中:其人其樂》,朱建譯,載《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(音樂與表演版)》1996年第2期;等等。這位兼具國際視野和本土情懷的作曲家、教育家和社會活動家,半個多世紀以來一直為傳承、弘揚中國傳統(tǒng)音樂不遺余力。他堅持在美國和西方宣傳中國傳統(tǒng)音樂文化,為之做出了重要貢獻,還積極為中國青年作曲家尋求在美國發(fā)展的機會,培養(yǎng)了譚盾、周龍、陳怡、盛宗亮等一批有國際影響力的作曲家,被譽為“中美音樂文化交流使者”。本文將在學(xué)者們已有研究的基礎(chǔ)上,以民族音樂學(xué)的視角,嘗試分類解讀他在傳播和弘揚中國傳統(tǒng)音樂方面的貢獻。
周文中自1949 年起跟隨作曲家埃德加德·瓦雷茲(1883—1965)學(xué)習(xí),在生活與創(chuàng)作方面均受到瓦雷茲的幫助。瓦雷茲去世后,周文中成為他音樂遺產(chǎn)的繼承者。自20 世紀50 年代開始,周文中的作品漸為世界上重要的管弦樂團所演奏。由于長期生活在美國,他對現(xiàn)、當(dāng)代作曲技法非常熟稔,而自幼受到的中國傳統(tǒng)文化熏陶又使他兼具中西文化的視野,其作品在充滿現(xiàn)代音樂意蘊的同時也常顯露出東方文化的神韻,所以在西方音樂世界獲得了很高的聲譽。縱觀他的創(chuàng)作,大體上表現(xiàn)出以下兩方面的鮮明特征。
周文中自小接受中西兼具的教育,而家庭中的傳統(tǒng)文化氛圍又很濃厚。小時候,他在節(jié)日期間的家中經(jīng)常可以聽到京劇表演,在家庭聚會上也常有人唱昆曲。中國戲曲中的大量詩詞音韻,給他留下了很深的印象。中國文化是以文字為基礎(chǔ)的,語言、詩詞在中國音樂文化的理論和實踐中起著相當(dāng)重要的作用,而中國古典詩詞中蘊含的感發(fā)生命的力量,更使其具有永恒的光輝。移居美國之后,身在異鄉(xiāng)的周文中深切感受到中美音樂文化的差異。受瓦雷茲等名師指點,他開始重新審視中國音樂在西方音樂中的定位,同時有了一種此前從未有過的重新認識、學(xué)習(xí)中國音樂的緊迫感與使命感。由此,他開始潛心于中國古代音樂、戲劇、詩詞等領(lǐng)域的研究,努力將其與他在美國所學(xué)的西方現(xiàn)代音樂技法結(jié)合,為創(chuàng)造20 世紀的東方風(fēng)格音樂而不斷探索。他自述道:“我先下了決心學(xué)習(xí)中國詩詞、戲劇、哲學(xué)、書法、水墨畫等,目標是從中國當(dāng)時尚留存的音樂演奏藝術(shù)之外的各種文化精髓中尋找到我們自己的美學(xué)觀念?!雹僦芪闹小兑魳穭?chuàng)作與中華文化——我的學(xué)習(xí)、研究、創(chuàng)作的過程和原則》,載《中央音樂學(xué)院學(xué)報》2006年第1期。他意識到保存和整理中國傳統(tǒng)音樂的重要性,所以開始嘗試將自己的音樂創(chuàng)作和古詩詞的意境相結(jié)合。
周文中的早期管弦樂作品《山水》(Landscape,1949年)帶有和古詩詞意境相融合的明顯痕跡,其中三個樂章受到明清時期三首詩詞意象的啟發(fā),以中國傳統(tǒng)民歌旋律為素材創(chuàng)作而成。三首詞中有一首是明代劉基的《眼兒媚·秋閨》:“萋萋煙草小樓西,云壓雁聲低。兩行疏柳,一絲殘照,萬點鴉棲?!焙喖s的寫作手法將自然景色、聲響和詩意融為一體。《山水》1953 年由著名指揮家斯托考夫斯基指揮舊金山交響樂團首演,音樂評論家阿爾弗雷德·弗蘭肯斯特恩在《舊金山編年史》中認為“它以特殊的成功在東方和西方音樂之間的溝壑上架起了一座橋梁”。周文中的管弦樂作品《花月正春風(fēng)》(All In The Spring Wind,1953 年)則取意于李煜的詞《望江南》:“閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面綠,滿城飛絮滾輕塵,忙殺看花人?!痹撛~以夢幻的美感,虛實結(jié)合地描繪了一幅江南春景圖,表現(xiàn)春風(fēng)拂面、綠波蕩漾的江面上,畫船游舫往來穿梭,船上絲竹相和、樂聲飛揚的情景。至于《花落知多少》②《花落知多少》為路易斯維爾交響樂團(Louisville Sym.Orch.)委約作品,1955 年2 月9 日由惠特尼(Robert Whitney)指揮路易斯維爾交響樂團首演,后來德國漢堡廣播交響樂團、東京日本愛樂交響樂團、柏林愛樂樂團等都相繼演出這一作品。(And The Fallen Petals,1954 年)則取材于陳子昂的《登幽州臺歌》和孟浩然的《春曉》,1955 年首演?!兜怯闹菖_歌》這篇震爍千古之作將詩人自己置身于過去、現(xiàn)在、未來的時間中軸,通過空間的拓展,在橫亙古今的時空交織中,向永恒的人生發(fā)出追問,具有蒼涼悲壯的藝術(shù)效果;《春曉》并沒有直言春天的美,而是通過雨過天晴、眾鳥喧嘩、花落春濃等種種意象,傳遞春意盎然的感受,給人以無窮的遐想。周文中在這部作品又一次展現(xiàn)中國古詩詞情懷,表現(xiàn)了他作為華人身處異國多元音樂文化環(huán)境中的一種獨特體驗。有評論家認為,《花落知多少》是一首充滿了詩意的音畫,是風(fēng)、雨和飄落花瓣的印象之作,極具東方神韻。③參見《周文中:其人其樂》。而周文中的另一些作品,如鋼琴曲《柳色新》(The Willows are New,1957 年)和重奏曲《思凡》(Soliloquy of a Bhiksuni,1958 年)也都向聽眾展現(xiàn)了他對中國詩歌、戲曲意象的藝術(shù)感知。比如《柳色新》取材于王維的《渭城曲》,王維在這首廣為傳誦的餞別名篇中創(chuàng)設(shè)了“朝雨”“輕塵”“客舍”“柳色”等一系列布滿離情別意的景象,很好地渲染了別離的傷懷。周文中的對應(yīng)作品也都以詩詞為立意基礎(chǔ),著力表現(xiàn)中國古典詩詞中隱含的音樂神韻。
20 世紀60 年代以后,周文中的作品多受“天人合一”的文人美學(xué)觀念的影響,即使沒有明顯取材于詩詞,也呈現(xiàn)出詩詞般的意境,并帶有濃郁的中國古典哲學(xué)意味:《御風(fēng)》(Riding the Wind,1964 年)取意于列子所指的自然與人之間變幻不定的關(guān)系;《卜喻》(Metaphors,1960 年)和《變》(Pien,1967 年)均蘊含了《易經(jīng)》的哲學(xué)思想,其中《變》被認為是他最抽象、最復(fù)雜的作品;《流泉》(Streams,2003 年)表現(xiàn)來自同一源頭的泉水點點滴滴的流動變化,它們最終又匯聚在一起,該作的第二樂章則為哀歌,隱含了作者早年在西南邊遠山區(qū)考察時所聽到的當(dāng)?shù)卮迕裱莩臒o伴奏多聲部歌曲旋律;鋼琴、長笛二重奏《飛草》(Cursive,1963 年)取意于中國古代的草書;《蒼松》(Eternal Pine)系列作品則著意表現(xiàn)天地、自然、人之間的永恒關(guān)系。這些樂曲抒情而浪漫,也傳遞出深厚的中國傳統(tǒng)文化意蘊。
作為一名文人音樂家,周文中表達出了對中國儒家文人精神的獨到理解。他認為:“文人精神既是中國的也是普世的——之所以屬于中國,是因為它承載著中國兩千年來文化與社會的特有生活方式;之所以是普世的,是因為它代表著善良、真誠、獨立、正直和勇氣等人格特質(zhì)?!雹苤芪闹小段娜伺c文化》,載梁雷主編《匯流:周文中音樂文集》,上海音樂學(xué)院出版社2013年版,第178頁。音樂作品傳遞的不是表面的音響,更有音響背后的精神,文人精神無疑是其重要的內(nèi)涵之一。不僅如此,正像中國古代那些著名的文人音樂家一樣,他的作品中還隱約流露出一種道家抑或禪宗的情懷,這也許正體現(xiàn)了他對我國傳統(tǒng)文化思想的深層認知,而這又從更多的層面為西方國家的聽眾了解、領(lǐng)略東方音樂的魅力提供了可能。
周文中通過多年來對東方和西方文化的理解,將我國優(yōu)秀的古典詩詞置于當(dāng)代音樂文化的視域中,結(jié)合他的人生經(jīng)驗和文化積累,用適合當(dāng)代人審美趣味的音樂語言重新闡釋經(jīng)典,為中、西音樂尋求共同的支點。在追求意境方面,可以說他讓中國傳統(tǒng)音樂和西方印象主義音樂走在了一起。他將中國詩詞、書法、水墨畫中的藝術(shù)手法轉(zhuǎn)化為音樂元素,借鑒西方音樂的象征手法,逐漸形成了個人的作曲風(fēng)格,比如其室內(nèi)樂曲《霧中古都》(Beijing in the Mist,1980 年)和《谷應(yīng)》(Echoes from the Gorge,1989年)都帶有明顯的象征性意味。
可見,周文中的作品善于從中國傳統(tǒng)文化中吸取精華,將其與現(xiàn)代西方音樂融合起來。他通過現(xiàn)代音樂作品重新詮釋自己對中國詩詞、繪畫和傳統(tǒng)哲學(xué)的理解。
在當(dāng)代作曲家群體中,像周文中那樣將個人創(chuàng)作與古琴音樂融為一體的并不多見。自晚清以來,作為中國古代文人精神的重要象征,古琴一直走在一條曲折發(fā)展的歷史道路上,多次被禁,幾近消亡。20 世紀80 年代以來,中國作曲家們忙于面對中國與西方、傳統(tǒng)與現(xiàn)代等議題之時,古琴依然獨處一隅,問津者無幾。直到2003年入選我國首批聯(lián)合國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,古琴才在“非遺”熱的助推下逐漸回歸大眾視野。此時,遠在美國的周文中已在古琴音樂這一園地耕耘多年。他深受傳統(tǒng)音樂學(xué)界前輩楊蔭瀏的影響,將楊先生的《中國音樂史綱》初稿視為珍寶。早在20 世紀40 年代末,他就開始在美國收集古琴音樂資料,獲得了少量的古琴音樂唱片。50 年代起,他開始認真學(xué)習(xí)古琴音樂。當(dāng)時關(guān)于古琴的出版物非常稀缺,他以能第一時間讀到著名古琴家查阜西的著作初稿而感到無比榮耀。1972 年,他首次回國,當(dāng)代古琴大師管平湖卻剛剛?cè)ナ溃蛭茨芤姷焦芟壬罡羞z憾。那一次,他有幸在北京拜見了查阜西,并與其就古琴音樂方面的問題交談了數(shù)小時,此后不過幾年,查阜西也去世了。后來,經(jīng)周文中提議,管平湖演奏的琴曲《流水》被收入1977 年“旅行者號”太空探測器所載的唱片中,與歐洲的傳世經(jīng)典作品一起成為地球上杰出音樂的代表。在到達美國之后的半個多世紀里,周文中一直關(guān)注我國古琴音樂的發(fā)展,并埋首古琴音樂的世界,持續(xù)進行研究。他說:“我一生都受了古琴音樂的美學(xué)、指法、簡字譜的深刻影響。來美之后,先是找到了查阜西先生訪美時的錄音,后來又在哥大圖書館找到各種琴譜,使我受益匪淺。我的作品自此以后都是基本上受了古琴音樂的影響。”①《音樂創(chuàng)作與中華文化——我的學(xué)習(xí)、研究、創(chuàng)作的過程和原則》。
14 世紀,明王朝滅元從而執(zhí)掌中原,喚起了知識分子收集整理古琴音樂的熱情。明初開展的對宋末元初時期古琴音樂的搶救整理,為清以降的古琴音樂的繁榮奠定了基礎(chǔ)。到了近代,海外學(xué)者也較早地投入了這一課題的研究,比如美國學(xué)者勞倫斯·畢鏗(Laurence Picken)對趙如蘭的《宋代音樂史料與詮釋》給予了高度評價。周文中則直率地指出,以往的西方學(xué)者研究中國音樂時,存在史料處理能力和“適當(dāng)?shù)难芯糠椒ā辈蛔愕膯栴}。②周文中《中國史料學(xué)與中國音樂研究:我的一些看法》,載《匯流:周文中音樂文集》,第48-49頁。他認為荷蘭學(xué)者高羅佩(Robert Hans Van Gulik)的著作《琴道》固然填補了長期以來人們對古琴相關(guān)議題的知識空缺,至今也是西方讀者認識中國古琴音樂傳統(tǒng)的最主要的入門書,但在琴樂本體及其理論方面則還顯得不足。
除了密切關(guān)注琴學(xué)研究的進展,周文中對古琴音樂的推崇與繼承無疑也體現(xiàn)了他身上那種中國文人知識分子典型的“士人”情懷。這固然可以歸因于他自小受到的家庭熏陶,但也體現(xiàn)了他對中國傳統(tǒng)音樂文化的堅守。辛亥革命以后,雅樂和古琴一度被禁,社會上幾乎聽不到這類音響。1936 年,一些琴師開始組織復(fù)興古琴音樂,當(dāng)時讀初中的周文中在做廣播操時偶然從電臺里聽到一種“很奇怪”的音樂,開始時很驚訝,但后來經(jīng)常按時收聽。③周文中《景與聲:一個回憶》,載《匯流:周文中音樂文集》,第137頁。自此,雅樂和古琴帶給他一生的影響。
受古琴音樂的啟發(fā),他將書法中的寫意、詩詞中的音韻融入創(chuàng)作之中,其作品風(fēng)格逐漸得到拓展,這也許就是人們常說的中國文化的模式。他的室內(nèi)樂作品《漁歌》(Yu Ko,1965 年)為9 位演奏家而作,所用樂器均為西洋樂器,音樂素材卻來自宋代浙派琴家毛敏仲的同名古琴曲。琴曲《漁歌》與《樵歌》為并行于世的姊妹曲,前者通過不斷發(fā)展搖櫓時的“欸乃”聲,使音樂形象逐層深入,結(jié)束時運用臨時轉(zhuǎn)調(diào)引入新的調(diào)性色彩,表現(xiàn)了人與天地萬物歸為一體的哲思。周文中的該作品受到書法的啟發(fā),也模仿了古琴特有的演奏技法,從古琴豐富的音韻變化中凸顯了中國風(fēng)格的旋律特征。弦樂四重奏《浮云》(Clouds,1996 年)來自他小時候在家鄉(xiāng)南京的草地上看云的體驗,表現(xiàn)了“白云無盡時”的幻象,其第三樂章是對往事的回憶,聽之使人如同走進了女詞人李清照的詩詞情境之中。他將弦樂四重奏的音響描摹為古琴音樂的流動,云層的混合與消散對應(yīng)著音樂的不斷轉(zhuǎn)化、聚合與消解,其技法與中國哲學(xué)中的陰陽互變,特別是與易經(jīng)八卦中“變”的核心思想密切相關(guān)。而前文提到過的打擊樂四重奏《谷應(yīng)》則不僅深受《易經(jīng)》哲學(xué)思想的影響,也明顯受到古琴音樂在演奏法上無窮變化之意韻的啟發(fā)。
音樂反映一個民族特有的心理特征、審美情趣。而在中國這樣一個多民族共存的社會,承認文化的多樣性與獨特性有著極為重要的意義。在文化急劇變遷、傳統(tǒng)迅速流逝的今天,如何傳承優(yōu)秀的民族音樂文化、如何將民族音樂文化的優(yōu)秀基因融入新時代的音樂之中,都是我們必須面對的問題。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護活動在中國已實踐多年,但我們?nèi)匀灰獑?,在音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護中,誰是繼承和發(fā)展傳統(tǒng)音樂文化的主體,以及學(xué)者在其中居于何種角色。這些年來,我們一方面唯恐保護不力,從而對大量音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進行了搶救式保護,試圖將其融入現(xiàn)代社會的發(fā)展;另一方面,又由于擔(dān)心失去其原真性而呼吁對其進行博物館式的保存?,F(xiàn)在回過頭來看,似乎至今沒有找到一個最佳的保護路徑或方案。在此,周文中的倡議或許能有所助益。
1978 年,周文中創(chuàng)立了美中藝術(shù)交流中心,旨在搭建中美兩國音樂文化對話與交流的平臺。作為最早通過民間渠道推進中美高層互訪和文化交流的人士之一,他為推進我國本土文化多樣性與獨特性的研究,多次深入云南少數(shù)民族地區(qū),致力于該地區(qū)少數(shù)民族的文化傳統(tǒng)達十余年。云南是一個民族文化聚集的重要省份,千年前已是中國途徑中亞、南亞的南方絲綢之路上的樞紐,在西南聯(lián)合大學(xué)時期就曾吸引不少學(xué)者來調(diào)查,它和藏文化、漢文化乃至整個東南亞文化的關(guān)系,使它成為跨界族群及融合音樂文化的典型區(qū)域。周文中積極參與當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族族群有形與無形藝術(shù)遺產(chǎn)的傳承保護工作,針對當(dāng)?shù)厥谰诱吲c地方文化的生存空間,提出了“保育”這一關(guān)鍵詞,該詞有著多層的內(nèi)涵。
首先,他強調(diào)田野考察,認為只有通過對各民族音樂文化的深入了解,才能真正實現(xiàn)關(guān)懷民間、理解民間的目的。他認為在田野考察中必須考慮音樂的、文化傳統(tǒng)的及其音樂傳承者本身所承繼的特性。面對全球化的浪潮、民族民間文化受到擠壓的時代環(huán)境,周文中說:“我們認為原住民與地方文化的生存空間應(yīng)該與一些自然界‘瀕臨絕種的生物’一樣獲得保育?!雹僦芪闹小段娜伺c文化》,載《匯流:周文中音樂文集》,第175頁。由周文中發(fā)起,美中藝術(shù)交流中心聯(lián)合美國福特基金會給予經(jīng)費資助的“云南民族文化合作計劃”自1990 年起開始實施,資助了云南一些青年學(xué)者的田野考察工作,并在此基礎(chǔ)上組建了“民族文化田野考察群”。在美中藝術(shù)交流中心的建議下,1994 年云南民族學(xué)院成立了民族藝術(shù)系,既將當(dāng)?shù)氐拿耖g藝術(shù)家請進課堂,也通過田野調(diào)查的方式讓學(xué)生走出校門,向民間藝術(shù)家學(xué)習(xí)。
其次,他提出對待傳統(tǒng)要采用繼承與發(fā)展的手段,因為只有這樣,才能使瀕臨滅絕的文化得以延續(xù),讓傳統(tǒng)再現(xiàn)蓬勃生機。他在云南力推的“云南民族文化合作計劃”旨在協(xié)助云南民族文化的繼承與發(fā)展,對云南的有形與無形藝術(shù)遺產(chǎn)進行全面保護,讓該地的社會、經(jīng)濟和文化處于一種更為良好的生態(tài)之中。在多年的實踐中,他深刻地體會到,中國未來的音樂必須融合中西音樂文化的精髓,這不僅包括藝術(shù)思想方面的融合,也包括技術(shù)和表達層面的融合。②周文中《全球化與中華文藝》,載《中央音樂學(xué)院學(xué)報》2005年第2期。他認為,在政府、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人、學(xué)者三方之間,當(dāng)?shù)匚幕瘋鹘y(tǒng)的“持有者”是民間文化繼承和發(fā)展的主體,顯然,這跟今天我們所提倡的“活態(tài)”保護是一致的。不僅如此,他作為一位長期身處異鄉(xiāng)的華人作曲家,將創(chuàng)作建立在真實可感的民族音樂研究的基礎(chǔ)上,由此為云南傳統(tǒng)音樂的研究、傳承與保護傾注大量心血,也相當(dāng)可敬。他在云南考察期間,不僅與當(dāng)?shù)厮囆g(shù)家們共同進行艱苦的音樂文化探索,還曾派遣百余位頂尖級國際藝術(shù)教育家、人類學(xué)家和民族音樂學(xué)家來與課題組平等交流,積極探討關(guān)于民間傳統(tǒng)資源向高校教育體系轉(zhuǎn)換的問題。1999 年,美中藝術(shù)交流中心召開了“云南省民族文化、生態(tài)及經(jīng)濟協(xié)調(diào)發(fā)展國際研討會”,與會專家探討了如何讓文化、經(jīng)濟、生態(tài)與社會更好地均衡發(fā)展,并特別關(guān)注了因經(jīng)濟發(fā)展與現(xiàn)代化而瀕臨消逝的族群文化。周文中最初在云南實施考察項目時,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護運動在中國還沒有提上日程,而他的考察工作成果對我們今天的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作,特別是對當(dāng)前民族音樂學(xué)者在田野工作中的角色定位,依然具有一定的積極意義。
周文中曾經(jīng)喊出一個響亮的口號:中國音樂的前途并不在于作曲家們,而是在教育家們的肩膀上。③周文中《音樂的“商業(yè)化”與“全球化”?》,載《匯流:周文中音樂文集》,第198頁。20 世紀初以來,“西樂東漸”,中華母語音樂文化逐漸被邊緣化。管建華先生曾不無擔(dān)憂地指出,“我們目前學(xué)習(xí)母語音樂的語境已被‘置換’,倒是像在西方語言環(huán)境中學(xué)習(xí)中國音樂”。①管建華《“中華文化為母語的音樂教育”研討會上的發(fā)言》,載《中國音樂》1996年第2期。周文中倡導(dǎo)在中國現(xiàn)行音樂教育體系中推行母語音樂教育,并在回顧中國作曲家走向世界的艱難歷程的基礎(chǔ)上,分析了他們當(dāng)今面臨的挑戰(zhàn)。他結(jié)合自身在西方音樂文化語境中多年的創(chuàng)作實踐,強調(diào)了自身文化和語言對作曲家的重要性。一方面,他鼓勵中國音樂家走民族化的音樂創(chuàng)作道路,運用中國民族音樂語匯,塑造作品的民族精神,努力將中國音樂融入世界音樂之中。他認為,作曲家無論在哪里生活,一定要尋求自己的語言,要在對母語文化進行深入研究的基礎(chǔ)上確立自己不同于他者的語言。②周凱模《周文中對中國音樂發(fā)展的思想和實踐——“云南民族文化合作計劃”回顧》,載《音樂藝術(shù)》2007年第1期。這無疑是希望中國作曲家研究好自己所掌握的基本語言。將西方音樂手法和本民族音樂語言結(jié)合,讓本地音樂形式借鑒其他民族的音樂因素從而演變?yōu)榱硪环N藝術(shù)表演方式,也都是音樂文化繼續(xù)發(fā)展的重要趨向。③洛秦《心&音.com:世界音樂人文敘事》,上海音樂出版社2002年版,第75頁。轉(zhuǎn)引自周廣平《海外華人音樂的特點》,載《音樂藝術(shù)》2006年第2期。另一方面,他由母語音樂文化進一步提出了自己對全球化的理解:“中國數(shù)千年所累積的音樂內(nèi)涵應(yīng)該是將來全球音樂創(chuàng)作過程中,與西方音樂美學(xué)并立的核心思想之一。”④周文中《關(guān)注當(dāng)代音樂創(chuàng)作》,載《福建藝術(shù)》2014年第4期。應(yīng)該說,從他對中國傳統(tǒng)文化保護的全身心投入,到他對當(dāng)前中西方文化發(fā)展趨勢的全面審視,再到他對全球商業(yè)大潮沖擊下傳統(tǒng)音樂文化處境的憂慮,無不表現(xiàn)出中國“士人”式的特有人文關(guān)懷。
他反對兩種傾向:一種是來自東方的極端民族論,即認為我們必須要回到兩千年前的輝煌才能保存文化;另一種是同樣來自東方的依附發(fā)展論,即認為我們必須跟隨西方才能使自己的思想現(xiàn)代化。⑤周文中《什么是“當(dāng)今的亞洲音樂?”》,載《匯流:周文中音樂文集》,第162頁。為此,他提出了音樂“匯流”的觀點。他認為一個迫切需要世界各種文化匯流的時代已經(jīng)到來,我們不僅要放眼世界,更要俯下身來了解自身,在尊重世界文明的差異中深刻反觀自身文化的傳統(tǒng)。“我說再融合,是因為我認為東、西方的音樂傳統(tǒng)曾經(jīng)有過共同的源頭,經(jīng)過一千多年的分離之后,現(xiàn)在又正在重新融合一起,形成一種新的音樂傳統(tǒng)的主流?!雹拗芪闹小稏|與西,古與今》,載《匯流:周文中音樂文集》,第12頁。他為此描繪了一幅中西音樂匯流的藍圖,在這里,東方和西方和諧一體,分享彼此的音樂遺產(chǎn)?!拔腋P(guān)心亞洲的基本觀念如何在東方作曲家手里將此觀念轉(zhuǎn)形,不露鋒芒地融入世界當(dāng)代音樂的主流,讓不同的傳統(tǒng)在整合所有音樂觀念中形成一股巨大的人類音樂新潮流,努力朝著既不屬于東方也不屬于西方,但實際上卻兼收并蓄超越二者的方向努力,創(chuàng)造出真正屬于世界、屬于人類的音樂新紀元?!雹咛朴垒帷吨芪闹凶呦颉霸偃诤稀钡膭?chuàng)作理論與實踐》,載《音樂藝術(shù)》2003年第3期。經(jīng)過不懈的努力,中華文化必將成為世界新主流之一,這或許正是周文中為我們構(gòu)想的一條中國音樂發(fā)展道路。
自20 世紀中期以來,周文中身體力行,獨辟蹊徑地探尋中國音樂走向世界的道路,也因此正受到越來越多的中國音樂人的關(guān)注。他曾評價齊爾品說:“從中國音樂發(fā)展的立場來看,他對中國現(xiàn)代音樂早期所起的媒介(作用),他向中國傳統(tǒng)音樂學(xué)習(xí)的精神,他為中國音樂界人士熱心協(xié)助的誠意,是不能不令所有關(guān)心中國音樂前途的同好們所肅然起敬的!”⑧周文中《齊爾品在音樂上的貢獻》,載《音樂藝術(shù)》1982年第4期。這些評語用在他自己身上也很合適。齊爾品作為西方作曲家,以“他者”的視角在中國的土地上尋求迥異于西方音樂的中國風(fēng)格作品,并將其帶到西方,熱情地向世界各地的人們宣傳中國音樂;周文中作為華人音樂家,半個多世紀以來,以“雙視角”觀照中華母語音樂文化在世界音樂中的定位,并在西方音樂世界為弘揚我國傳統(tǒng)音樂文化不懈努力。正是由于這些前輩音樂家的開拓性貢獻,中華音樂文化才逐步走出國門,走向世界,中國音樂也才在現(xiàn)代的世界音樂之林中逐步確立了自己的影響力。周文中身在美國,心系故園,以一位華人音樂家的社會責(zé)任和擔(dān)當(dāng),在西方長期致力于中華母語音樂文化的弘揚和傳播;他對未來音樂融匯東西、求同存異、美美與共的終極愿景,既是中國古代知識分子士人精神在這個領(lǐng)域的一種集中反映,也當(dāng)是每一位有志于中華音樂之崛起的音樂工作者的夢想所在。