元/元好問(wèn)
重岡已隔紅塵,村落更年豐。
移居要就:窗中遠(yuǎn)岫,舍后長(zhǎng)松。
十年種木,一年種谷,都付兒童。
老夫惟有:醒來(lái)明月,醉后清風(fēng)。
玄都觀里桃千樹,花落水空流。
憑君莫問(wèn):清涇濁渭,去馬來(lái)牛。
謝公扶病,羊曇揮涕,一醉都休。
古今幾度:生存華屋,零落山丘。
重重疊疊的山峰隔斷了繁華喧鬧的紅塵,更覺得我們這個(gè)小村落的年豐人壽。移居到想要去的人跡罕至之所,透過(guò)窗口可以看到碧綠的山峰,還有屋后茂密的松柏。種植那十年成材的樹木,耕作那一年收獲的谷物,都交給年輕人吧。老夫我所要做的,只是清早醒來(lái),欣賞那將落的明月;醉飽之后,充分享受那山間拂面而過(guò)的清風(fēng)。