房麗娜
(吉林師范大學外國語學院,吉林四平)
前言:作為世界茶文化中的重要組成部分,法國茶文化的相關(guān)問題雖然引起了部分學者的關(guān)注,但目前學術(shù)界對法國大革命之前茶文化的形成問題鮮有研究,甚至有部分學者認為,法國并沒有獨屬于自身的茶文化,但實事求是的說,自從17世紀開始茶葉就傳入到了法國,在長時間的發(fā)展中,法國茶文化已經(jīng)得以形成,產(chǎn)生了很多的特點,尤其是在現(xiàn)代社會當中,法國人對茶葉的重視程度更高,甚至將茶葉看作是優(yōu)雅文化的象征。據(jù)此,本文對相關(guān)問題進行分析,研究了法國茶文化在法國大革命之前的形成歷史,具有一定程度上的現(xiàn)實意義。
中國是茶葉之國,是世界上公認的茶葉發(fā)源地,據(jù)研究,早在四千多年前,茶葉就已經(jīng)在中國出現(xiàn),在二千多年前,中國茶葉正式傳入日本,這也標志著中國茶開始漸漸的走向世界。而對于歐洲而言,其對茶葉的認知仍然處于空白的狀態(tài),直到1545年,歐洲少數(shù)人才通過種種途徑了解到茶葉的存在。在中國茶葉傳入到日本后,日本將茶葉傳入了歐洲,歐洲人才意識到這一種能止痛的“藥物”的神奇之處,并產(chǎn)生了對茶葉的興趣。法國與茶葉的首次接觸在1636年,從中國茶到法國茶,整體歷程較為悠久,這也為法國茶文化的形成打下了堅實的基礎(chǔ)。
在法國大革命前,茶葉在法國引起了一定的爭議。在當時荷蘭的一些醫(yī)生認為茶葉是一種藥材,可起到消除疾病的作用,但由于種種原因,部分德國人認為荷蘭人的觀點純屬無稽之談,茶葉沒有任何用藥價值,甚至還有部分醫(yī)生反對將茶葉引入法國,因為他們認為以茶葉為藥物不僅不具備效果,反而容易傷害人們的身體。這也就使得茶葉在法國引起了爭議。
在法國關(guān)于茶葉效用的爭論維持了21年之久,其中既有堅決抵制茶葉的醫(yī)生,也有將茶葉用于實踐并成功治愈疾病的醫(yī)生,這也使得茶葉循序漸進的在法國貴族階層中得到了傳播。雖然在1657年茶葉正式在法國內(nèi)受到了認可,但由于當時的茶葉價格較高,同時數(shù)量稀少,所以法國大多數(shù)人仍然沒有機會接觸到茶葉,限制了茶文化的形成。
在法國大革命前,茶葉在法國的發(fā)展歷程較為曲折。雖然在1657年后法國不再抵制中國茶葉,但是茶葉的數(shù)量較少,大多數(shù)人仍然缺乏對茶葉的認知,直到1662年“茶葉竊案”的出現(xiàn)才真正的讓中國茶葉在法國“揚眉吐氣”,尤其是法國上層社會的人及宮廷相關(guān)人士都開始全面的接受了茶葉,將茶葉看作是能夠治療疾病的寶物。同時,還有一些貴族開始接受茶葉的口感,這也間接的促進了茶葉的發(fā)展。
當時很多法國人認為,中國人之所以壽命較長,主要就是因為他們常常飲用茶葉,可見茶葉存在著延年益壽的功效,另外法國的一些醫(yī)生經(jīng)過研究也開始推崇茶葉,甚至將茶葉看做是包治百病的靈藥。一些理智的法國人在對茶葉進行細致研究后得出結(jié)論,茶葉不僅僅能夠?qū)︻^痛病進行醫(yī)治,還能夠幫助人們消化,飲用茶葉基本有利無害,一時間茶葉在法國人心中具有了較高的地位。
在法國大革命前,法國已經(jīng)開展了相關(guān)的茶葉貿(mào)易活動,自從茶葉的效用在法國廣為人知后,一些有經(jīng)濟頭腦的商人就做起了茶葉貿(mào)易的買賣,最先開展茶葉貿(mào)易活動的是荷蘭商人,其在將茶葉帶到歐洲后逐漸轉(zhuǎn)入到法國,在17世紀后,法國將大部分的進口茶葉都轉(zhuǎn)賣到了他國,獲取了較高的利潤。尤其是在茶葉受到法國上級階層人士的青睞后,很多公司都建立了自身的茶葉品牌,不僅僅是茶葉,中國的瓷器、香料等等也與茶葉一起進入到法國,之后被轉(zhuǎn)賣。茶葉貿(mào)易活動的開始并不順利,由于當時的條件所限,法國在對裝有茶葉的貨物進行運輸時,大概需要一年的航行才能到達目的地,甚至連船員都沒有把握能安全的將茶葉的送達,但上級階層貴族對茶葉的需求仍然十分巨大。經(jīng)歷了一段時間的發(fā)展后,法國開始直接進行茶葉貿(mào)易,但由于茶葉在當時屬于稀有品,所有其只流動于法國的上級社會,大多數(shù)群眾很難品嘗的茶葉的滋味。
相比較于英國,法國人雖然推崇茶葉,但茶葉并不是必需品,因為在法國無論是咖啡還是紅酒都是十分受人關(guān)注,這也在一定程度上縮小了茶葉在法國的流動空間,另外由于氣候等原因,法國并不需要飲用熱茶祛濕。最重要的是英國一度對海上貿(mào)易進行了壟斷,阻礙了法國對茶葉的進口。
法國茶文化得以形成的關(guān)鍵時期就是臨近法國大革命的前夕,雖然還有很多法國人不把茶葉當做飲料看待,而僅僅是注重了茶葉的藥用價值,但這并不妨礙法國茶文化的形成。尤其是在法國人對茶葉越來越熟悉后,其飲用的方式也出現(xiàn)了一定的變化,最開始法國人在飲用中國茶葉時都采取直接用水泡開的方式,后來他們開始嘗試不同的飲用方式,在紅茶中加入牛奶,這種飲用方式也是英式紅茶的來源。除此之外,對于法國人來說,其對飲茶的器具也有一定的講究,由于茶葉以中國的瓷器一起通過海上貿(mào)易的方式運送到了法國,同時歐洲當時也沒有掌握對瓷器進行生產(chǎn)的技術(shù),所以當時的法國人在飲茶時都會搭配精美的瓷器,認為這是一種對文化的尊重,這正是因為法國人認可的中國茶與中國茶具的文煥內(nèi)涵,所以他們對茶葉產(chǎn)生了較大的興趣,想要從茶葉與瓷器中探究東方文化的魅力。
在飲用中國茶、探究中國茶的過程當中,法國的很多文學家與藝術(shù)家都開始以此為依據(jù)開展了具體的創(chuàng)作,以畫家弗朗索瓦.布什爾為例,其不僅僅對歐洲人享受下午茶的情境進行了描繪,還較好的在畫面中賦予了自己的看法,生動形象的勾勒出了當時的一種文化現(xiàn)象??梢哉f之所以法國茶文化能夠形成,主要就是因為其與藝術(shù)進行了融合,法國有很多的藝術(shù)家,他們都將中國茶葉看作是一種具體的文化現(xiàn)象,這也為他們的創(chuàng)作提供了很多的靈感。
茶葉與法國文學也存在著一定的融合情況,例如世界著名的文學家巴爾扎克就往往會在宴請朋友的聚會中拿出茶葉來招待他們,這種做法與中國茶葉的精神存在著相同的情況,因為就算是在中國,茶葉也是與朋友間交流的過程中必不可少的飲品。據(jù)相關(guān)研究,文學家巴爾扎克在拿出茶葉來招待朋友使還一再強調(diào),這些茶葉十分珍貴,歷經(jīng)多個途徑最終才送到了自己手里,同時,他還發(fā)揮了自身作為文學家的想象力,向朋友們介紹說,這些茶葉產(chǎn)自中國,較為稀有,是中國皇帝享用的飲品,為了不讓客人多喝自己的茶葉,他甚至還說茶葉不能多飲,否則就會傷身。這不僅僅體現(xiàn)了巴爾扎克的童趣,更顯示出了法國茶文化在法國大革命前的形成情況。
與中國人品茶的精神相似,法國人似乎也體會到了這種精神,在社會名流聚會時往往都會選擇以茶來進行交流,很多茶葉的愛好者都喜歡在與朋友交流時飲用茶葉,這也為法國茶文化的進一步發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
最后,茶葉在法國成為了貴族氣派的具體體現(xiàn),其代表性一度甚至不亞于巧克力。自從17世紀下半葉開始,法國的咖啡館中出現(xiàn)了茶葉的身影,這標注著茶葉正式的進入到了中層階級當中,更多的群眾都開始講飲茶看做是一種時尚的行為。在這之后,法國大革命正式爆發(fā),雖然法國大革命的爆發(fā)與茶葉毫無關(guān)系,但是從法國貴族對消費茶葉的奢侈行為中也能夠了解,革命的爆發(fā)具備一定的必要性。在法國大革命后,法國成為了資產(chǎn)階級國家,這也使得人們對茶葉的理解出現(xiàn)了新的變化,最終在法國茶文化得以形成,以上所述,基本就是法國茶文化的形成過程。
結(jié)論:綜上所述,相比較于中國茶文化,法國同樣擁有著豐富多彩的茶文化歷程,尤其是在法國大革命之前,法國茶文化得以形成并得到了一定程度上的發(fā)展。具體的說,自從17世紀開始茶葉就傳入到了法國,在長時間的發(fā)展中,法國茶文化已經(jīng)得以形成,產(chǎn)生了很多的特點,尤其是在現(xiàn)代社會當中,法國人對茶葉的重視程度更高,甚至將茶葉看作是優(yōu)雅文化的象征,這也為法國茶文化的形成打下了堅實的基礎(chǔ)。