【摘要】語言和思維關(guān)系密切:思維決定、制約著語言,而語言是思維的主要表現(xiàn)形式。本文從英漢不同思維模式的入手,分析了英漢思維模式對(duì)大學(xué)生英文寫作中詞語選擇、句子結(jié)構(gòu)、語篇構(gòu)建方面產(chǎn)生的影響,并就大學(xué)英語寫作教學(xué)提出了相應(yīng)的策略,以期提高大學(xué)生寫作能力,避免中式英語的出現(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】英漢思維差異;大學(xué)英語寫作;中式英語
【作者簡(jiǎn)介】龐峰,范存英,山東省曲阜師范大學(xué)公共外語教學(xué)部。
一、引言
作為一項(xiàng)產(chǎn)出技能——寫作技能已越來越受到重視。國內(nèi)外很多重要的測(cè)試都將其作為考查語言運(yùn)用能力的一項(xiàng)重要的依據(jù)。我國大學(xué)英語四、六級(jí)考試是測(cè)試我國大學(xué)生英語水平的一項(xiàng)重要手段。筆者多次參加四、六級(jí)作文閱卷,從閱卷及平時(shí)的大學(xué)英語教學(xué)中感到大多數(shù)學(xué)生基本上能做到切題,但普遍存在的問題是:語言錯(cuò)誤相當(dāng)普遍,中式英語比比皆是, 思想表達(dá)不清楚,主題不突出。在教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的寫作能力受到多方面因素(包括語言因素和非語言因素)的影響,比如語言能力、思維模式等。本文擬從思維與語言的關(guān)系入手,結(jié)合最新兩次四級(jí)考試寫作題目(2016.12與2017.6月)為例,歸納大學(xué)生英語寫作在詞語選擇、句子結(jié)構(gòu)、語篇構(gòu)建方面普遍存在的問題,探究其背后的原因,從而提出提高寫作能力的對(duì)策,以期對(duì)實(shí)際的大學(xué)英語寫作教學(xué)有所啟示。
二、常見的寫作問題
在多年的大學(xué)英語教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生寫英語作文時(shí)慣于先用漢語打腹稿,然后逐字逐句地“翻譯”成英語。寫好英語文章,一方面應(yīng)了解英美文化,提高駕馭語言的能力,另一方面還應(yīng)熟知英語寫作規(guī)律,學(xué)會(huì)運(yùn)用英語思維組織材料,展開論述或描寫。
1.詞語選擇方面的問題。中國大學(xué)生英語寫作中用詞不當(dāng)?shù)膯栴},主要是由于他們通常孤立地記憶英語單詞造成的,記單詞僅局限于其表面的漢語意思,而不考慮該單詞的具體用法。這樣學(xué)到的英語單詞很難正確地運(yùn)用到英語寫作之中。例如6月題,有學(xué)生意欲表達(dá)“這本英語課本在我手里沒用了,所以想網(wǎng)上賣掉”,由于之前在記憶單詞 useless時(shí)只是對(duì)應(yīng)漢語的“無用的”, 因此他用該詞簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)頭腦中“沒用”這一涵義。假如該學(xué)生能掌握其英語釋義,即:having no beneficial use or incapable of functioning usefully,那他就會(huì)明白u(yù)seless用詞的不恰當(dāng),“一本沒有任何用處、價(jià)值的一本英語書,怎么可能再賣給別人呢?”
2.句子結(jié)構(gòu)方面的問題。西方民族采取的是客體思維方式,強(qiáng)調(diào)物我分立,力求語言客觀、公正、嚴(yán)密。因此英語物稱傾向比較普遍,常使用不主動(dòng)發(fā)出動(dòng)作的詞或無生命名詞充當(dāng)主語,漢語則相反,學(xué)生受此影響習(xí)慣人做主語,看一考生在6月題的譯文:“if you want to improve your English, you must come to buy my book.”此翻譯沒有任何語法錯(cuò)誤,但卻不符合英文的表達(dá)方式。建議改為 “my course book can definitely gives you a hand in your English study.”同樣的意思,后一句的出發(fā)點(diǎn)是外界事物,客觀評(píng)判;而后前一句的出發(fā)點(diǎn)顯然是從說話者自身出發(fā)判斷,主觀色彩強(qiáng)烈。漢式思維模式?jīng)Q定了中國學(xué)生很少能想到用后一種表達(dá)。
3.語篇構(gòu)建方面的影響。西方人在思維形式上具有一種重理性,重分析,重形式完備的鮮明特征。而漢民族的思維模式重綜合、重悟性、重主體意識(shí)。例如6月題 有考生寫道“I want to sell my English course book. As we all know, English is more and more important with the development of science and technology. It is an universally spoken language, and it’s a must-have when you look for a job. ” 本來是賣教科書的一則廣告,只要講明此書對(duì)其他學(xué)生學(xué)習(xí)英語有所裨益,即強(qiáng)調(diào)它的吸引力就可。而該考生則偏離主題,去大談特談學(xué)習(xí)英語的重要性。
三、對(duì)大學(xué)英語寫作教學(xué)啟示
我們?nèi)绾螏椭髮W(xué)生減少不同的思維差異給寫作帶來的負(fù)面影響,幫助他們更得體地、更自然地寫出地道的英語,而不是滿篇的中式英語呢? 建議從以下幾個(gè)方面入手:正確方法學(xué)習(xí)英語單詞,不要孤立地死背英語單詞,要聯(lián)系該詞在句子或短語中的用法和意義。其次要研讀范文,加強(qiáng)寫作。
四、結(jié)束語
語言與思維的關(guān)系十分密切。毫無疑問,思維模式影響著語言的表達(dá)形式。因此,教師在平時(shí)英文寫作教學(xué)中應(yīng)該采取恰當(dāng)?shù)姆绞浇o學(xué)生闡明英漢語思維模式的差異,使他們明白兩種語言在詞語選擇、句子結(jié)構(gòu)、語篇構(gòu)建等方面存在的差別,排除母語思維習(xí)慣對(duì)英文寫作的干擾,才能真正提高中國學(xué)生的英文寫作水平。
參考文獻(xiàn):
[1]陳新夏,鄭維川,張保生.思維學(xué)引論[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社, 1988.
[2]鄧鸝鳴.注重背誦輸入,克服英語寫作中的負(fù)遷移[J].外語教學(xué), 2001,(4):42-44.
[3]杜金榜.從學(xué)生英語寫作錯(cuò)誤看寫作教學(xué)[J].外語教學(xué),2001,(2): 43-47.
[4]高芳.文體意識(shí)與寫作教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2002,(5):34-37.
[5]何煦之.試論英漢思維方式差異及其寫作[A].英漢文化對(duì)比與跨文化交際[C].沈陽:遼寧教育出版社,2000.