1.瑪莎:四十歲,女巫面包坊店主,單身,對(duì)布倫伯格有些好感,有較多存款。
2.陶瑞爾:三十五歲,喜歡八卦,熱愛烘焙,瑪莎的閨蜜,在瑪莎的面包店里幫忙。
3.布倫伯格:四十三歲,單身,有禮貌,消瘦高大,正在參加設(shè)計(jì)比賽。
4.馬修:三十八歲,喜歡美食和睡覺,與好友布倫伯格一起參加設(shè)計(jì)比賽。
陶瑞爾:那位先生今天又來了?
瑪莎:你是說看起來高高瘦瘦的,戴眼鏡,有棕色胡子,說著德式英語的那位先生?
陶瑞爾:喲,觀察得挺仔細(xì)嘛,你不會(huì)是看上了人家了吧?
瑪莎(害羞地說):我才沒有呢!
陶瑞爾:真的嗎?我看這位先生看起來也挺喜歡你的呢,要不然這條街上有那么多面包店,他怎么就偏偏來這里,而且還老來。
瑪莎:真的?
陶瑞爾:看你激動(dòng)的樣子,我可不相信你不喜歡人家。
瑪莎:好吧,是有一點(diǎn)點(diǎn)了。
陶瑞爾(拿著椅子小跑了過來):快,跟我講一講細(xì)節(jié),我好給你出出主意。
布倫伯格:馬修,用來擦鉛筆稿的面包沒了,你去買幾條吧。
馬修:不去不去,我要睡覺了。
布倫伯格:大白天睡什么睡,每次都是我去買,該輪到你了。
馬修(迅速鉆進(jìn)被窩):我都躺下了。
布倫伯格(無奈的):好好好,我去。
瑪莎:陶瑞爾,還記得你在市場買的那幅畫嗎?放到哪里了?
陶瑞爾:就在倉庫里,怎么了?
瑪莎:沒什么,借用一下啊。
(叮咚——?dú)g迎光臨女巫面包坊)
布倫伯格:您好,來六條昨天剩的面包。
陶瑞爾:好的,請(qǐng)稍等。
瑪莎(急忙從倉庫跑出來):您來了?不要點(diǎn)兒本店正在打折的肉松面包嗎?
布倫伯格:不用了,謝謝。您的這幅畫看起來不錯(cuò)呀。
瑪莎:是嗎,我也挺喜歡這幅畫的。
布倫伯格:請(qǐng)問小姐貴姓?
瑪莎(心里樂開了花):瑪莎·米查姆,如果您愿意的話可以叫我瑪莎,您呢?
布倫伯格:叫我布倫伯格就可以了。
(一輛消防車停到了附近,布倫伯格過去查看。)
瑪莎:陶瑞爾,快去給我拿點(diǎn)新鮮的黃油。
陶瑞爾(把黃油遞給了瑪莎):你要用它干什么?
瑪莎:來不及解釋了,他快回來了。
陶瑞爾:誰? 哦,我明白了,挺用心嘛。
布倫伯格:面包裝好了嗎?
瑪莎(把裝著面包的袋子遞給了布倫伯格):已經(jīng)裝好了。
布倫伯格:很高興認(rèn)識(shí)您,再見。
布倫伯格(打開門,把面包袋子遞給了馬修):給你。
馬修:買了這么多呀。
布倫伯格:嗯,買多一點(diǎn)兒備用著。
馬修(拿出了一條面包):那我就不客氣了。布倫伯格:你干嘛?
馬修:吃呀,你難道沒發(fā)現(xiàn)今天我倆到現(xiàn)在還沒吃過飯呢嗎?(拿起面包咬了一口):噢,Dummkopf(德語——蠢貨)!
布倫伯格:怎么了?
馬修:這面包里面怎么有黃油?我要是沒有咬上它一口,沒準(zhǔn)兒待會(huì)我的稿子就……
布倫伯格(一臉懵):怎么可能?
馬修:你自己看。
布倫伯格(接過面包):我說的是隔夜面包呀……等會(huì)兒,我好像知道是誰干的了,跟我來。
(叮咚——?dú)g迎光臨女巫面包坊)
布倫伯格(帶著馬修一起進(jìn)來):您好,我是剛剛來過的布倫伯格,我買了幾條舊面包您還記得嗎?
瑪莎:記得記得,怎么了?您不滿意嗎?
布倫伯格:沒什么,就是面包里面有點(diǎn)兒黃油,不知道是誰放進(jìn)去的。
瑪莎:哦,那個(gè)呀,那……
陶瑞爾(急忙救場):那是今天的活動(dòng),買陳面包里面免費(fèi)夾黃油。您當(dāng)時(shí)出去了,沒來得及告訴您,是我們的疏忽,非常抱歉。
馬修(朝向布倫伯格):哦,這樣啊,抱歉誤會(huì)你了,老兄。
瑪莎:布倫伯格先生,發(fā)生了什么事嗎?
布倫伯格:其實(shí)也沒什么。我們兩個(gè)是設(shè)計(jì)師,正在參加市里的設(shè)計(jì)比賽。我們本來是要拿那個(gè)面包擦稿子的。您也知道要是里面夾了黃油就完蛋了。不過好在及時(shí)發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在已經(jīng)沒什么問題了。
瑪莎:啊,真的非常抱歉,很抱歉。
布倫伯格:沒事的,不知者無罪。
馬修:是呀,而且那個(gè)面包是真的好吃,里面加了什么秘訣嗎?
瑪莎(俏皮地說):秘訣告訴你們就不是秘訣了。要不然這樣吧,現(xiàn)在也快到晚飯點(diǎn)了,我請(qǐng)大家出去吃頓飯吧。就當(dāng)是賠罪了,走吧走吧,你們想去吃什么?
馬修:街角那家漢堡店就不錯(cuò)。
馬修:哎呀,好飽呀。
布倫伯格:飽了你還拿著黃油面包吃。
馬修:太好吃了,今天真神奇。
布倫伯格:是呀。
馬修:對(duì)了,我看瑪莎小姐好像有點(diǎn)兒喜歡你。
布倫伯格:不可能吧。
馬修:怎么不可能,你真覺得她朋友口中的那個(gè)活動(dòng)是真的?別開玩笑了,陳面包都那么便宜了還給你夾黃油,還夾了那么多。
布倫伯格:即使是真的又怎么了?
馬修:你說怎么了,去追她呀,這樣以后我沒準(zhǔn)兒還能蹭到免費(fèi)的面包呢。
布倫伯格:就知道吃,不過瑪莎小姐人還是不錯(cuò)的。
馬修:是呀,還請(qǐng)我們吃飯。
布倫伯格:一頓飯就把你賄賂了,不說了,早點(diǎn)兒睡吧,明天還要趕稿子呢。