班琳麗
它們急于進城。 在黎明前,擠上最早的過路車
我梳洗出待客的模樣,灑下清水,打掃庭院,端出朝陽和谷粒
我們在枝頭上坐下,攀談。談麥子起身,偎緊春天
返青,與拔節(jié)。談清明日近,擋馬河上,日夜擺渡過往人
也談異域的舞臺,彈劾與下臺,陰謀與丑聞
都是見怪不怪的戲路
我們偶爾爭論,沒有不可調(diào)和的爭端
我們是親人,只交換春風里懷揣的消息
再往東,將比想象更快地走出深陷的沼澤地
到達就近的小酒館,吃上一口熱飯
閃亮的星子墜落。穿行的城市
幸存者接連從黑夜的余震中爬出
街道早于黎明醒來。拾荒者,攥緊手里的蛇皮袋
薄涼的風,吹進他風濕的骨縫
再往東,翻過菜市口,與密集環(huán)生的
街頭證詞。車與人,爭不同之流,密不透風
再往東,樓群吞吐人群。塔吊揮舞著泡沫之夏
小心,親愛的。前面是加油站,高速入口
再往東。低于天空的村莊和麥地。低于鐮刀的五月
有神靈指路,我忍不住,喊出你的名字
我低下頭。土地慈悲的目光凝視我
草木矮下來。山頭也矮下來
天空讓出南下的航道,給雁陣
飲足雨水的馬,是守信的郵差。渡口
船與秋風,等待渡河的客人。到來的是秋聲——
鐮刀下,歸倉的谷粒。云端,滑落的哀鴻
風,吹過山嶺。在昨夜
醉飲的人,走過我的夢里,遺落一枚寫著詩句的霜葉