“沙雕”(sandsculpture,不能稱為carving)本來指用沙堆積起來,然后雕刻而成的一種藝術作品。有人將2018年稱為“沙雕元年(the first yearofanera)”??梢姶嗽~的風行。那么,“沙雕”是個什么梗(assertion)呢?人們碰到愚蠢奇葩(sillywacko)、好笑的人或事時都會神秘一笑(smiledenigmatical?ly),轉身就在評論區(qū)里敲下赫赫然(il?lustrious;veryimpressive)兩個大字:“沙雕”。這里的“沙雕”是“傻屌”(sil?lylooser)諧音(homophonic)的一種委婉的(euphemistic;tactful)說法?!吧车瘛本W(wǎng)友形容那些特別白癡(idiotic)又好笑的網(wǎng)友,但并不是單純的罵人,更多的是一種娛樂、調侃(ridicule),該詞多為褒義。
不過,不要認為“沙雕”僅僅是粗俗的罵人用語。這種“沙雕”文化,可以說是網(wǎng)友們反邏輯、反常態(tài)的一種傻樂文化?!吧车瘛北砬榘?、“沙雕”段子等都足以讓人笑到窒息(laughtillone canhardlybreathe)?!?/p>
(本欄目供稿:陳德彰教授)