吳永強
1941年8月26日,法西斯鐵蹄籠罩全球,俄羅斯遠東韃靼自治共和國葉拉布加鎮(zhèn),一群從莫斯科逃亡而來的作家準(zhǔn)備開設(shè)一家作家食堂。一個49歲的女人萌生了一個念頭,去這家食堂做一名洗碗工。
一份文件保留了她當(dāng)時的申請表,從學(xué)生作業(yè)本上撕下來的半張紙,上面的筆跡一如她數(shù)十年來書寫時清晰、工整,又顯得急劇。上面寫道:茲申請擔(dān)任即將開設(shè)的作家基金會食堂洗碗工,敬請接納。
此時的她,女兒已被捕,丈夫死了(但她不知道),幾年后兒子參軍死在戰(zhàn)場(她更不知道)。戰(zhàn)爭、疏散、一波接一波的貧困、屈辱……她想,多么可怕的街道,以前還會寫詩,可現(xiàn)在什么也不會……洗餐具我還可以。
但,有如最后一根稻草的普通工作她沒有得到。
也許她最終會得到,等到11月,食堂開張的時候,也許她就會成為一名辛勤的洗碗工。但她等不及了——
4天后,她自縊身亡。
同樣是在茫茫西伯利亞的原野上,她曾經(jīng)的戀人,少年時乘坐火車從彼得堡到莫斯科來看她的那個人,早已于幾年前死去(她同樣不知道,那個人的死訊要到很多年后才會被人提及,但他的埋骨之所無人知曉)。
可以提她的名字了:茨維塔耶娃,布羅茨基稱其為20世紀(jì)人類最偉大的詩人,沒有之一。她曾經(jīng)的戀人,曼德爾施塔姆,也是一位可與其比肩的詩人。
也許記錄是不準(zhǔn)確的,在茨維塔耶娃妹妹阿霞的記錄里,洗碗工事件并沒有強烈刺激詩人,那是她們一幫女作家在戰(zhàn)爭的離亂期間抱團的一種方式,充滿了悲劇性的溫馨。當(dāng)時,茨維塔耶娃愉快地提出了自己的看法,并半開玩笑似的寫下了那張申請。
不管哪種說法,洗碗工事件都可算作是她人生最后時刻的一個臨界點。這位少女時便名滿全俄,這位里爾克、帕斯捷爾納克、阿赫瑪托娃的好友,這位20世紀(jì)世界文壇最偉大的靈魂之一,在困厄到極限時,結(jié)束了自己的生命。
至于她的兒子,可憐的穆爾,1944年2月19歲入伍,是年7月,犧牲于與法西斯匪徒的戰(zhàn)斗中。但直到1978年,家人才找到他的確切墳?zāi)?。她的大女兒阿莉亞,曾在集中營待過17年,后半生致力于整理母親的遺作,1975年,精疲力盡卻未完成便去世。
一個偉大詩人最后的時光,注定消融于西伯利亞茫茫原野。她一生漂泊,顛沛流離,最后死于自己文學(xué)的和身體的祖國。這個有著旺盛生命欲望的女人,為愛而生,為愛而死,她所構(gòu)筑的輝煌的詩歌地理,早已超越國界,映照著從歐洲到美洲,從20世紀(jì)到21世紀(jì)的無數(shù)追隨者。她的“遲到”“約會”與“死亡”,在約會中,“我賦予我的愛給你,它太高了。在天空之上是我的葬禮?!爆F(xiàn)實的葬禮歸于何處?西伯利亞柔弱的女性身軀,如何去承受現(xiàn)實的戕害?葬禮之前,面對死亡,她說:“最后一個釘子已經(jīng)擰入。是一顆螺釘,因為棺材是鉛的?!?/p>
許多年后,當(dāng)?shù)刈骷覅f(xié)會在葉拉布加墳場立了一塊花崗巖紀(jì)念碑,銘文寫道:“在墳場的這塊地方,安葬著瑪麗娜·伊萬諾夫娜·茨維塔耶娃……”可惜,她的準(zhǔn)確墓地沒能標(biāo)出,人們只知道是在靠近墳場的右墻邊。
然而,就是那塊象征性的紀(jì)念碑,山崗上早已踏出了一條小徑。
再次回到那些少有卻又極度恬淡的歲月,在女兒阿莉亞的觀察中,“一生中的每一天,她都懷著如同工人走到車床前一樣的責(zé)任感,必然的、不可能不這樣的感情走到書桌前?!碑?dāng)然,她的后半生根本找不到一張完整的書桌。她用筆記本寫作,字跡工整,甚至在給印刷廠謄寫手稿時,會使用印刷體字母。
她經(jīng)常收到來信,那是世界各地的朋友們在和她溝通,大都是載入世界文學(xué)史的著名人物。她愛他們,回信速度很快,先寫草稿,然后謄抄,一絲不茍。