周世玲 曹璐
在山東青島有這樣一位拾荒大姐,因為對英語的執(zhí)著和熱愛,她堅持自學英語20年,不僅能熟讀許多海外版報刊,還自己動手翻譯小說。盡管學習的過程中一直遭到家人和鄰居的嘲笑和反對,她卻始終沒有放棄,她就是袁英慧。她說,能堅持學習英語是源于純粹的喜歡,未來希望能將這份喜歡變成一份職業(yè),成為一名英語筆譯,用多年的辛苦所學換來一份收入。
結緣英語
她從服裝專業(yè)退學回家
1990年,袁英慧考入了青島市嶗山第一職業(yè)高中的服裝專業(yè),在學校的圖書館里,偶然發(fā)現(xiàn)了許多英語書籍,一次不經(jīng)意問的發(fā)現(xiàn),卻改變了她一生的軌跡?!胺b專業(yè)是沒有開設英語課的,我有三年的初中英語基礎,在圖書館里圖文并茂的高中英語書籍,讓我對英語產(chǎn)生了濃厚的興趣,從那時候起,我便開始慢慢地學習英語?!?/p>
袁英慧說,英語的魅力讓自己逐漸對服裝專業(yè)失去了興趣,同時,自己對英語的癡迷也遭到了家人的反對,“他們覺得我應該學好服裝專業(yè),出來起碼能有一份穩(wěn)定的收入,可心里對它的喜歡告訴我,我是沒辦法放棄它的?!?/p>
1992年,袁英慧不顧家人的反對,肄業(yè)后,一面打工,一面自學英語,“那時候的收入非常少,除開租房子和日常的生活費,幾乎所剩無幾,買書,對我來說,是一件非常奢侈的事情,為此,我曾經(jīng)在2年的時間里,賣過4次血?!痹⒒鄹嬖V成都晚報記者,自己用打工和賣血賺來的錢,買了當年很火的《走遍美國》、《新概念英語》等書籍和磁帶,一面聽一面在書上做筆記,直到后來,已經(jīng)能憑借自己多年自學英語的積累,看懂《紐約時報》等報紙的海外版。
執(zhí)著堅持
希望能用多年所學當一名英語筆譯
從初中英語水平自學到能讀懂英文報刊,對袁英慧來說,是個不小的進步,但她的愿望卻不僅僅是這樣,為了讓周圍的人相信自己多年的學習成果沒有白費,她從青島市圖書館外文部借了一本由英國作家羅伯特·克雷寫的私家偵探類的小說,花了5個月的時間進行筆譯。“我希望用實際行動告訴那些質(zhì)疑我的人,我雖然文化程度不高,但我學英語是真的,不僅能看懂報紙,還能翻譯小說?!?/p>
袁英慧說,自己這些年來,除了村里每月發(fā)的幾百元收入以外,主要靠拾荒生活,許多人覺得自己更像一個流浪者,44歲也沒有成家,但這些對自己來說,并不那么重要,因為在自己的心里,夢想有很強大的力量去面對這些困難。
“我喜歡英語,未來也希望用自己20年的學習,成為一名筆譯?!比欢?,袁英慧的這一想法卻引起了許多網(wǎng)友的爭議,不少網(wǎng)友認為,她只能算一個英語愛好者,但和真正的翻譯還有不小的差距,對此,袁英慧說,自己因為不會上網(wǎng),許多知識也受局限,網(wǎng)友所說也許有一定的道理,但學英語會是自己一直會堅持下去的事情,“以后我也想學習如何上網(wǎng),從網(wǎng)上獲取知識,同時,能和更多人一起交流學英語的方法和技巧,促進我的英語學習?!保▉碓矗骸缎戮﹫蟆贰冻啥纪韴蟆罚?/p>