晉朝有一個(gè)叫樂(lè)廣的人宴請(qǐng)友人,客人卻中途離開(kāi)。過(guò)了幾天,樂(lè)廣登門探望,在樂(lè)廣的詢問(wèn)下,這位朋友才說(shuō)出實(shí)情:“那天我喝了幾杯以后,突然發(fā)現(xiàn)酒杯里有一條蛇。回到家里以后,我一病不起?!睒?lè)廣思前想后,終于記起他家墻上掛有一張彎弓,他猜測(cè)這位朋友所說(shuō)的蛇一定是倒映在酒杯中的弓影。于是,他再次把客人請(qǐng)到家中,邀朋友舉杯,那人剛舉起杯子,墻上彎弓的影子又映入杯中,宛如一條游動(dòng)的小蛇。這時(shí),樂(lè)廣把弓從墻上取下來(lái),杯中小蛇就消失了。這位朋友疑竇頓開(kāi),壓在心上的石頭被搬掉,病也隨之而愈。
將映在酒杯里的弓影誤認(rèn)為蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。