赫伯特·雅德禮是美國(guó)國(guó)家安全局的前身軍情八處及“美國(guó)密室”的創(chuàng)始人,1938年被戴笠聘請(qǐng)到重慶,創(chuàng)建對(duì)日密碼破譯機(jī)關(guān)“中國(guó)密室”。雅德禮在民國(guó)對(duì)日諜戰(zhàn)中非?;钴S,是抗戰(zhàn)時(shí)期中國(guó)秘密戰(zhàn)線上的第一外援。這本《民國(guó)密碼戰(zhàn)——美國(guó)破譯之父在華歷險(xiǎn)記》寫(xiě)成后,美國(guó)政府以保密為由禁止出版長(zhǎng)達(dá)四十余年。
海外通訊社報(bào)道:汪精衛(wèi)在法屬印度支那的河內(nèi)市遭暗殺逃脫,其秘書(shū)及另外三人受傷,槍手逃脫無(wú)蹤。
看了這條消息,我不禁想,不知槍手有沒(méi)有用我的消聲器。
春天的到來(lái)和日漸晴朗的天空,意味著日本人的轟炸機(jī)不久將要出現(xiàn)在我們的頭頂。我們正在竭盡全力尋找每天給漢口發(fā)氣象電報(bào)的間諜。日本人的轟炸機(jī)大多從漢口起飛。我們不斷地截獲此人發(fā)送的無(wú)線電密碼,每天三次:早上6點(diǎn)、中午12點(diǎn)和晚上6點(diǎn)。我們將截獲的密電與實(shí)際天氣作比較,分析云幕高度、能見(jiàn)度、氣溫、露點(diǎn)、風(fēng)速和類(lèi)似的數(shù)據(jù),基本推算出了他的編碼方式。雖然我們已確定他在南岸,但還沒(méi)找到他的確切位置。
“笨驢”在華南有一個(gè)簡(jiǎn)易的無(wú)線電設(shè)備廠,勉強(qiáng)組裝了幾臺(tái)設(shè)備,包括信號(hào)定位儀。定位儀是個(gè)簡(jiǎn)單設(shè)備,上面有一個(gè)調(diào)節(jié)盤(pán),一個(gè)可以將聲音傳到聽(tīng)筒的靜音話筒,和一個(gè)類(lèi)似指南針的指針,用來(lái)指向聲音發(fā)出的方向。這種儀器用在定位長(zhǎng)波信號(hào)時(shí)非常準(zhǔn)確,但是在定位短波信號(hào)的發(fā)射時(shí)就不準(zhǔn)了。這也是間諜們通常都使用短波的原因。
為了不惹人注目,我讓軍統(tǒng)的雜工用轎子抬我們到南山的第一嶺和第二嶺轉(zhuǎn)悠。這么做,就可以將儀器輕松地藏在轎子里。到上個(gè)禮拜天,我們已經(jīng)把范圍縮小到南溫泉附近了。那是長(zhǎng)江南邊的一個(gè)自然溫泉地帶,當(dāng)時(shí)的特權(quán)階層經(jīng)常到此泡溫泉和游泳。
負(fù)責(zé)早上6點(diǎn)那一輪搜索的人員包圍了一間簡(jiǎn)陋木屋。小屋坐落在離小鎮(zhèn)幾百英里處的一個(gè)山坡上。我被叫去用航空定位儀確認(rèn)他們儀表上的數(shù)值。我是開(kāi)車(chē)去的,擺渡過(guò)江,到達(dá)時(shí)正好趕上中午的一輪發(fā)報(bào)。每一個(gè)操作員由一個(gè)持槍士兵守衛(wèi)。等到中午時(shí),如果我的儀器的讀數(shù)和他們的一致,士兵們就會(huì)匍匐前進(jìn),向小屋里的人發(fā)起攻擊。
我和吳翻譯、日語(yǔ)翻譯還有一個(gè)士兵躲到了佛塔邊的一棵松樹(shù)后面,從那里可以看到小屋?!氨矿H”則躲得不見(jiàn)了蹤影。12點(diǎn)整的時(shí)候,我們收到了一個(gè)17千赫的電波信號(hào)。我的定位儀幾乎直指小屋。吳翻譯和我站起身,朝前溜達(dá),這是事先約定的信號(hào),表示收網(wǎng)。盡管我已下令不要開(kāi)槍?zhuān)业男l(wèi)兵還是朝小屋窗口里閃過(guò)的人影開(kāi)了火。電報(bào)未發(fā)完就中斷了。顯然,間諜發(fā)現(xiàn)了我們。
我在向吳翻譯解釋面臨的情況時(shí),那個(gè)衛(wèi)兵突然從隱蔽處躥了出來(lái),一邊射擊一邊朝著小屋沖去。
“別殺那個(gè)日本人!”我朝吳翻譯喊道,揮手示意他跟著我。
日本間諜轉(zhuǎn)到小屋的另一個(gè)窗口朝外開(kāi)槍?zhuān)蠹页€擊。還好,雙方的槍法都很臭,沒(méi)有人被擊中。那個(gè)日本人被嚇得魂飛魄散,沒(méi)怎么反抗就被擒獲了。
我的車(chē)停在四分之一英里外。我對(duì)吳翻譯說(shuō):“我去搜查屋子,你趕緊把日本人帶到車(chē)?yán)铩!?/p>
我匆忙搜查了一下小屋,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)比雪茄盒還小的發(fā)射器和幾個(gè)干電池。土灶里殘留著一些紙灰,估計(jì)是焚毀的密電碼。我們?cè)诜斏砩线€找到了一套測(cè)量氣候的工具——羅盤(pán)、無(wú)液氣壓計(jì)、空氣濕度計(jì)以及諸如此類(lèi)的東西。
我們把嚇壞了的日本間諜帶到軍統(tǒng)醫(yī)生那兒。在我的指導(dǎo)下,日語(yǔ)翻譯曾福開(kāi)始審問(wèn)間諜。但日本間諜因驚嚇過(guò)度,說(shuō)不出話。吳翻譯見(jiàn)他不說(shuō)日語(yǔ),就用四川方言和普通話交替問(wèn)他。他顯然能聽(tīng)懂,卻拒不開(kāi)口,一味搖頭。
我把吳翻譯和醫(yī)生拉到一邊?!皽?zhǔn)備一點(diǎn)阿美托鈉,”我說(shuō),“他會(huì)開(kāi)口的?!?/p>
醫(yī)生咧嘴笑道:“我看,別想把針頭插進(jìn)這小日本鬼子身上?!?/p>
我叫來(lái)曾福和衛(wèi)兵,讓吳翻譯把情況介紹了一遍。他們聽(tīng)后,商量了一陣子。
“他們?cè)趺凑f(shuō)?”我問(wèn)吳翻譯。
“他們說(shuō)沒(méi)問(wèn)題了?!?/p>
當(dāng)我從隔壁房間回來(lái)時(shí),犯人正在靜睡,不知他們用了什么手段強(qiáng)制他就范的。醫(yī)生還在咧著嘴笑,曾福則用冷毛巾擦著汗。隨后,我把問(wèn)題告訴吳翻譯,由他翻譯給曾福,再由曾福向犯人提問(wèn)。犯人的回答也通過(guò)同樣繁復(fù)的渠道反饋回來(lái)。
一開(kāi)始,在阿美托鈉和刑罰的雙重影響下,犯人還是忸怩推諉。他假裝聽(tīng)不懂日語(yǔ),只用本地的方言作答。我們順著這點(diǎn)追問(wèn)時(shí),他就假裝自己是中國(guó)間諜,后又改口說(shuō)自己是叛逃的日本人。經(jīng)過(guò)兩小時(shí)的審問(wèn),我們將他的答案匯總分析后得知,他是在夜晚乘偵察機(jī)跳傘后潛入重慶的,并且隨身帶著發(fā)報(bào)器和其他儀器。他一身典型的苦力打扮——草鞋、臟草帽、掉色的藍(lán)褲子和骯臟的棉褂。我們還從他身上搜出了幾千元中國(guó)錢(qián)。
日本間諜入睡時(shí),“笨驢”才現(xiàn)身。我把日本間諜交給“笨驢”處理,然后回住處去檢查戰(zhàn)績(jī)。我發(fā)現(xiàn),我們幾乎沒(méi)得到任何有價(jià)值的信息。日本人可以輕易地再派人代替他。他落網(wǎng)一事,即使沒(méi)有人通知漢口,當(dāng)他到晚上6點(diǎn)還沒(méi)發(fā)報(bào)時(shí),漢口的敵人也能自己猜到。
我在辦公室跟吳翻譯、曾福,還有抓到間諜的衛(wèi)兵正喝第二輪白蘭地時(shí),突然想到一個(gè)主意。
“吳,”我說(shuō),“晚上6點(diǎn),我們要冒充他向漢口發(fā)報(bào)?!?/p>
“再喝一杯吧?!眳欠g安慰我說(shuō)。
“不,我是認(rèn)真的。假如我們像那個(gè)間諜一樣,每天發(fā)天氣報(bào)告,通報(bào)云層很低,那么日本轟炸機(jī)就不會(huì)來(lái)了。如果不發(fā),漢口一定知道出事了,還會(huì)再空投一個(gè)間諜來(lái)繼續(xù)發(fā)報(bào)。”
“他銷(xiāo)毀了他的密碼本。”
“我們不需要那個(gè)。我們已經(jīng)推算出足夠的密碼,可以發(fā)氣象報(bào)告了?!?/p>
“不太可行吧,”吳翻譯說(shuō),“昨天你還告訴學(xué)員們,有經(jīng)驗(yàn)的操作員可以通過(guò)信號(hào)辨認(rèn)出發(fā)報(bào)人,就像辨別字跡一樣?!?/p>
“確實(shí)如此,”我說(shuō),“所以,我們要讓那個(gè)間諜本人來(lái)發(fā)。大家抓緊了,我們要在他醒來(lái)之前到他那兒。”
當(dāng)我們到醫(yī)生那里時(shí),被告知“笨驢”在一小時(shí)前已經(jīng)把日本間諜帶走了。
我上了車(chē),對(duì)吳翻譯說(shuō):“告訴司機(jī),加速。”
到監(jiān)獄后,吳翻譯和曾福與看門(mén)的士兵爭(zhēng)執(zhí)起來(lái),又耽擱了好久。最終,我們被放行,進(jìn)入監(jiān)獄。
進(jìn)了監(jiān)獄后,那個(gè)軍官找不著“笨驢”,便直接帶我們?nèi)ツ莻€(gè)日本間諜的囚室。但囚室是空的。
“這位軍官說(shuō),他們大概正在處決犯人。”吳翻譯說(shuō)。
“上帝啊!”我大叫,“讓他阻止這件事。”
那個(gè)軍官也不知如何是好,慢吞吞地領(lǐng)著我們?cè)趲讉€(gè)走廊繞來(lái)繞去,最后來(lái)到一個(gè)有石板地的寬敞院子。在院子的一頭,我看見(jiàn)“笨驢”正和另外三個(gè)軍官站在一起。那日本間諜則靠墻跪著,背對(duì)著我們。他身后的行刑手正拿步槍頂著他的腦袋,并沒(méi)有用大刀。
我朝“笨驢”大喊,但是我的聲音被一聲槍響蓋過(guò)了。日本間諜隨即癱在了地上。
天氣已經(jīng)非常暖和了,太陽(yáng)偶爾從迷霧中現(xiàn)身,但每次都很短暫。日本俘虜已被處決,我們只得冒充他每天三次向漢口發(fā)送天氣報(bào)告,報(bào)告內(nèi)容都是天氣很差。早上6點(diǎn),重慶的能見(jiàn)度確實(shí)低,所以,漢口的敵方不會(huì)起疑。但是,要他們相信云層和能見(jiàn)度在其他時(shí)段都如此低,我覺(jué)得很難。因?yàn)槲覍?duì)死掉的間諜的發(fā)報(bào)手法相當(dāng)熟悉,所以親自發(fā)報(bào),盡量模仿。雖然我未必能完全蒙住他們,但他們也難以肯定到底出了什么事。死掉的間諜沒(méi)有接收器,所以漢口的日本人沒(méi)法向他提問(wèn)。碰到?jīng)]有月亮的日子,我時(shí)不時(shí)會(huì)在晚上6點(diǎn)的電報(bào)中報(bào)告“高云層”。漢口距離重慶有500多英里,日本飛機(jī)如果晚上6點(diǎn)離開(kāi)漢口,到達(dá)重慶時(shí)就已是深夜了,他們很難在一片漆黑中實(shí)施轟炸。因此,在晚上6點(diǎn)的電報(bào)里報(bào)出適宜轟炸的天氣條件,我認(rèn)為不太冒險(xiǎn)。毫無(wú)疑問(wèn),現(xiàn)在還是渾水摸魚(yú)的好時(shí)候。
如果知道破譯的鑰匙,“獨(dú)臂匪”的密碼邏輯是非常簡(jiǎn)單的。只要將月份和日期的數(shù)字相加,再加上10就可以了。所以解密4月1日?qǐng)?bào)文的密碼鑰匙就在第15頁(yè):4+1+10。所有的數(shù)字密碼就是根據(jù)這樣一個(gè)系統(tǒng)得來(lái)的。
在我搞明白這些的同時(shí),林翻譯抄寫(xiě)了許多份報(bào)文分發(fā)給其他人,這樣我們一點(diǎn)時(shí)間都沒(méi)有浪費(fèi)。吳翻譯和朱學(xué)員回來(lái)的時(shí)候,帶來(lái)了所需的中文電碼書(shū),學(xué)員們?nèi)耸忠槐?。在吳翻譯確認(rèn)每個(gè)學(xué)員都有一本電碼書(shū)展開(kāi)破譯工作時(shí),朱學(xué)員則在一旁幫助遇到困難的學(xué)員。通過(guò)大家一起努力,將近一百份的報(bào)文破譯工作進(jìn)展得非常快。
隨著時(shí)間的推移和破譯工作的推進(jìn),報(bào)文的內(nèi)容浮出水面。我聽(tīng)到十幾種方言發(fā)出的驚嘆聲。盡管我很想盡快完成破譯工作,但我還是停下了手中的工作想一探究竟。結(jié)果是我們的發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過(guò)了預(yù)期?!蔼?dú)臂匪”是汪精衛(wèi)在重慶的耳目,每天通過(guò)在上海的聯(lián)絡(luò)人向汪精衛(wèi)匯報(bào)工作。
突然,吳翻譯驚叫道:“這個(gè)骯臟的兩面派!我在柏林的時(shí)候就認(rèn)識(shí)他了。”
“又出什么事了?”我問(wèn)。
“我說(shuō)的是德國(guó)防空顧問(wèn)威納先生。這里有份報(bào)文指示日本的轟炸機(jī)必須在一萬(wàn)兩千英尺的高度飛行。中國(guó)的防空炮彈定下的爆炸高度,至少比日機(jī)飛行高度低了一千英尺。”
“是嗎,”我說(shuō),“這下不覺(jué)得意外了吧?中國(guó)的高射炮從來(lái)沒(méi)打下過(guò)任何東西。”
“‘刀斧手會(huì)收拾威納先生的。”吳翻譯憤恨地說(shuō)道。
“對(duì)此我很懷疑。”我指出,“他是一個(gè)德國(guó)官員,而希特勒的威懾力是非常大的,即使是在中國(guó)這么遙遠(yuǎn)的地方。”吳翻譯聽(tīng)了之后笑了。
“他當(dāng)然不會(huì)被當(dāng)眾處死,”他說(shuō),“但是會(huì)有事情發(fā)生在他身上的。比方說(shuō)突然病死。顧問(wèn),您想打個(gè)賭嗎?威納先生從現(xiàn)在開(kāi)始只能活48小時(shí)了。”
我如果在這種事情上打賭,就太失策了,我更不會(huì)就“獨(dú)臂匪”的存亡打賭,因?yàn)闊o(wú)數(shù)的報(bào)文暴露了他與叛徒汪精衛(wèi)聯(lián)絡(luò),報(bào)文指示要不計(jì)代價(jià)地爭(zhēng)取“和平”,不惜動(dòng)用惡意破壞、賄賂等手段,甚至提出了武力奪取政權(quán)的初步計(jì)劃。報(bào)文中還點(diǎn)到了不少中國(guó)人的名字。我很自豪只有一個(gè)白人是叛徒,而且還是個(gè)德國(guó)納粹。當(dāng)我們將最后一份報(bào)文破解的時(shí)候,太陽(yáng)已經(jīng)升起。我把所有的參與者招呼到了一起。
“小伙子們,先等一下?!蔽艺f(shuō),并把吳翻譯和林翻譯叫到隔壁辦公室。
“現(xiàn)在有一個(gè)問(wèn)題,”我告訴他們,“10個(gè)學(xué)員和我們?nèi)齻€(gè)知道的情況都太多了,如果這些消息外泄,我們當(dāng)中就有人會(huì)被指控。我可不希望這樣的事落到自己頭上。”
吳翻譯和林翻譯明白了我的意思,臉色變得很?chē)?yán)肅。
“我們應(yīng)該怎么做?”林翻譯問(wèn)。
“我想,我們應(yīng)該一起去見(jiàn)‘一號(hào),然后在他把所有的叛徒抓起來(lái)以前,讓他對(duì)我們實(shí)行軟禁?!蔽一卮?。
“我已經(jīng)有點(diǎn)害怕了?!眳欠g說(shuō),林翻譯跟著點(diǎn)頭同意。
“那么把司機(jī)的車(chē)鑰匙拿來(lái),”我告訴吳翻譯,“我來(lái)開(kāi)車(chē)帶你們一起去見(jiàn)‘刀斧手。”
我們聚集在“刀斧手”的會(huì)客廳,吳翻譯差人去稟報(bào)說(shuō)顧問(wèn)有很轟動(dòng)的信息要面陳,感覺(jué)就像去捋虎須。
戴笠眼中帶著睡意,對(duì)我們還算禮貌,但看得出,他對(duì)我們?nèi)绱藷o(wú)禮地叫醒他感到非常憤怒。他聽(tīng)著吳翻譯的陳述,臉色變得極其兇狠。吳翻譯將事情的來(lái)龍去脈講完,并把相關(guān)報(bào)文交給“刀斧手”過(guò)目。這時(shí),“刀斧手”的臉上才浮出微笑,軟化了原先的表情,他與我們一一握手,說(shuō)了句什么我們沒(méi)聽(tīng)清,我猜是表?yè)P(yáng)我們??梢愿杏X(jué)到,這下他是徹底滿(mǎn)意了。
“你跟將軍講了我們希望被關(guān)在他這里了嗎?”我問(wèn)吳翻譯。
“將軍說(shuō)了,我們都是信得過(guò)的人,但是他還是覺(jué)得您的建議非常明智。”
“另外請(qǐng)你也告訴他,我很愛(ài)面子,不想丟臉。我答應(yīng)過(guò)獎(jiǎng)勵(lì)每個(gè)人的?!?/p>
“將軍說(shuō)了,每個(gè)人都會(huì)得到嘉獎(jiǎng)的,這也包括您。”
“告訴將軍,”我說(shuō),“我只要有一杯酒、一份早餐和一張床就可以了?!?/p>
對(duì)于我的提議,將軍大笑,拍掌立馬吩咐傭人去準(zhǔn)備。然后他和吳翻譯又講了幾句話。
“將軍說(shuō)他要先走一步了。他必須馬上去總部?!?/p>
“刀斧手”拿著報(bào)文,微微鞠了一躬后轉(zhuǎn)身迅速離開(kāi)。看著他闊步而去,我想重慶今天要有人進(jìn)地獄了。
我在以前住過(guò)的客房里一直睡到下午,醒來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)吳翻譯和林翻譯正喝著“刀斧手”給的最好的威士忌,晃晃悠悠的像山羊一樣。
“其他人呢?”我問(wèn)。
“全走了,”吳翻譯大著舌頭說(shuō),“‘一號(hào)一個(gè)小時(shí)前捎來(lái)了口信,說(shuō)我們不需要待在這兒了?!?/p>
“那么所有的叛徒應(yīng)該都被抓起來(lái)了?!?/p>
“全抓起來(lái)了,”吳翻譯說(shuō),帶著醉意笑了笑,“那個(gè)威納先生再也見(jiàn)不到下一個(gè)日出了?!?/p>
“那‘獨(dú)臂匪呢?”我問(wèn)。
吳翻譯用食指做割喉狀,同時(shí)吞下大口威士忌?!霸僖埠炔坏剿耐考闪?,也見(jiàn)不到他的女孩子了。”吳翻譯假裝嗚嗚地哭了。
〔本刊責(zé)任編輯 袁小玲〕
〔原載廣西師范大學(xué)出版社
《民國(guó)密碼戰(zhàn)》〕