湯文瑞
【摘要】口譯是一門綜合運用聽說讀寫能力的語言交際活動,隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的實施,當前我國對于高級口譯人才的需求量不斷增加,加之國際經濟一體化趨勢的推動,口譯人才已經成為了當前社會經濟發(fā)展的緊缺性人才。因此,對《商務口譯》課程教學中存在的問題進行分析,并給出具有針對性的建議,以期進一步提升高校高級口譯人才培養(yǎng)的質量和效率。
【關鍵詞】高校《商務口譯》課程課程改革課程教學建議
商務口譯是一門專業(yè)要求較高的職業(yè),高校的《商務口譯》教學必然需要教師擁有扎實的教學功底和語言功底,還需要對商務知識全面熟悉,才能夠在實現(xiàn)應用口譯基本技巧的基礎上完成必要的商務口譯任務。然而,當前高?!渡虅湛谧g》教學存在著師生定位關系、教材的選擇以及師資隊伍與素養(yǎng)等問題,嚴重限制著其教學效率的提升,因此需要教師在實際教學中不斷解決問題,創(chuàng)新教學方法,才能夠進一步提升高校商務口譯人才培養(yǎng)的成效。本文結合教改項目《視聽討論式教學對商務英語實際能力培養(yǎng)的探究》的視聽研究的部分成果進行研究,旨在進一步提升高校高級口譯人才培養(yǎng)的質量。
一、高校《商務口譯》課程教學現(xiàn)狀與問題
1.師生定位關系
隨著我國高校教學改革的不斷進行,高校教師與學生之間的關系也發(fā)生了相應的變化,新課程改革強調學生在教學過程中的主體地位,但是在《商務口譯》這門課程教學的過程中,提高學生教學主體地位還存在著較大的難度。一方面,學生雖然能夠從不同的渠道獲取到相應的學習材料,但是從未經歷過社會生活,因此欠缺相應的商務口譯需要的經驗,對此需要教師在課堂教學中承擔起更多的主體地位。另一方面,高校商務口譯課程教學的可操作性較強,教師在課程中難以實現(xiàn)真正的“放權”,難以保證預期的教學效率。這兩點因素的綜合影響,導致高?!渡虅湛谧g》教學中學生的主體地位難以保證。
2.教材的選擇
根據不同的學習需要,當前我國口譯教育行業(yè)將口譯教材劃分為三類,一是側重于英譯漢或者是漢譯英技巧訓練的教材,二是具有較為濃郁行業(yè)特色的教材,這類教材的專業(yè)針對性較高,學生可以更加針對某一個行業(yè)進行學習;三是綜合性教材,這類教材涵蓋了前兩類教材的內容,并在此基礎上進一步融合、甄選。然而,在當前高校《商務口譯》教學中,其教材內容相對較為淺顯,不能夠滿足社會對于高校高質量口譯人才培養(yǎng)的需求。
3.師資隊伍與素養(yǎng)
目前,我國高校教師的學歷相對較高,具有較高的教學素養(yǎng)。但是,需要注意的一點是,從事商務口譯的人才不僅需要有著較強的知識功底,還應該具備相應的商務交流能力,掌握一定的商務交流方法。但是,就當前高校實踐教學來看,其教師隊伍在商務能力方面還略有欠缺,雖然能夠培養(yǎng)出素質較高的學生,但是難以在社會商務活動中發(fā)揮關鍵作用,導致學生在畢業(yè)之后從事本專業(yè)相關工作的人才較少。
二、高?!渡虅湛谧g》課程教學改革思路
1.編寫適合學生的口譯教材
對于高?!渡虅湛谧g》課程教學改革來說,最為重要的一點是對其教材進行改革。根據
社會對于商務口譯人才的需求,制定出科學、合理的教學計劃,配備口譯人才培養(yǎng)所需要的相應教學器材。不僅如此,盡可能在綜合口譯教材中增加技巧、專業(yè)性以及商務交流活動等內容,確保學生在學習《商務口譯》課程的過程中,不僅能夠掌握充足的口譯知識,還能夠提高相應商務交流的能力。
2.教師應該加強自身的素質培養(yǎng)
高校教師是引領學生進入口譯行業(yè)的領路人,因此,教師自身商務口譯素質的高低會直接影響到學生的學習效果。為了改變當前高校教師知識化過重的問題,學校應該給予教師相應的權利,讓教師有機會參與到一些大型的商務口譯活動中,在不同的商務活動中應用商務口譯的技巧,并分析參與其中需要注意到的問題,將自身的經驗進行優(yōu)化整合入教材中,這對于口譯人才的培養(yǎng)意義重大。
3.適量增加連續(xù)傳譯訓練
在高校編寫適應性較高的教材以及提升教師商務實踐能力的基礎上,還應該對當前的教學方法進行相應改革,適當增加學生參與連續(xù)傳譯訓練的強度,確保學生能夠在課堂中模擬參與商務活動翻譯的情境,這對于學生提高自身口譯能力意義重大。事實上,不經歷商務活動的檢驗,就無法評判學生口譯能力的高低,而參與到不同領域的商務翻譯中,對于學生重新認識自身口譯能力,轉變學習態(tài)度具有較好的效果。
隨著我國社會經濟的進一步發(fā)展,“一帶一路”戰(zhàn)略的實施,跨地區(qū)的商務交流活動會不斷地增加,因此對商務口譯人員的需求量也會不斷增加。在此背景下,高校需要結合實際情況,改革《商務口譯》課程教學,扭轉目前教學困境,進一步提升口譯人才培養(yǎng)的質量和效果。
參考文獻:
[1]楊承淑.口譯教學研究:理論與實踐[M].中國對外翻譯出版公司,2005.
[2]葉小廣.口譯教學的改革思路與實踐[J].廣西師院學報,2012,(01) :108.
教改項目:視聽討論式教學對商務英語實際能力培養(yǎng)的探究(hzxyjg1019)。