文/萬照廣 張 生 何 鑫
○圖/付家鵬
上世紀(jì)50年代,一曲《彈起我心愛的土琵琶》讓鐵道游擊隊的事跡揚(yáng)名中華,幾乎人人傳唱,也讓人們記住了薛城區(qū)這一響當(dāng)當(dāng)?shù)拿帧?/p>
如今的薛城區(qū),時而淡雅小資,時而高大偉岸,一如昨日的性格。有詩贊曰:琵琶一曲凱歌行,豐碑高聳載奇功;英雄故鄉(xiāng)史跡在,勿忘國恥教后生。近年來,薛城區(qū)更是借助歷史文化悠久、生態(tài)資源豐富等優(yōu)勢條件,大力發(fā)展旅游業(yè),聚力打造“紅色+生態(tài)”之旅。
20年前,為了紀(jì)念英雄先烈、弘揚(yáng)愛國主義精神,薛城區(qū)人民政府以鮮活的紅色文化資源為依托,在臨山建立了鐵道游擊隊紀(jì)念園。紀(jì)念園蒼白凝翠,莊嚴(yán)肅穆,33米高的紀(jì)念碑聳入云霄,游擊隊?wèi)?zhàn)士持槍沖殺的鑄銅人物塑像矗立于紀(jì)念碑頂端,仿佛又回蕩起那“動人的歌謠”。
時間的流逝,沒有沖刷掉人們對先烈的懷念之情。薛城區(qū)不斷積極改善紅色旅游環(huán)境,豐富紅色教育展陳內(nèi)容,廣泛開展繼承革命優(yōu)良傳統(tǒng)、弘揚(yáng)愛國主義精神主題教育活動,吸引全國各地的瞻仰者紛至沓來。紀(jì)念園也因此成為全國愛國主義教育示范基地,列為全國30條“紅色旅游”精品路線、100個重點建設(shè)的紅色經(jīng)典景區(qū),正在打造面向山東、輻射全國的一流黨性教育基地之一。
同時,紅色旅游項目凸顯了引領(lǐng)帶動作用。以“一園兩館三地”為核心的魯南紅色教育基地建設(shè)項目、魯南紅色旅游文化影視產(chǎn)業(yè)園項目、鐵道游擊隊景區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)提升項目等11個旅游項目建設(shè)進(jìn)度持續(xù)加快,項目數(shù)量、投資規(guī)模和完成投資額均位居全市前列。
特別值得一提的是,2016年起,薛城區(qū)開動“紅色創(chuàng)意”,在景區(qū)打造鐵道游擊隊傳奇劇場實景演出,活化再現(xiàn)了鐵道游擊隊的紅色經(jīng)典傳奇,實景還原了鐵道游擊隊員智斗鬼子、奮勇殺敵的革命事跡,讓觀眾與“游擊隊員”們面對面,穿越時空,領(lǐng)略英雄們的風(fēng)采。
行走在鐵道游擊隊故里,觸目所及的是“紅色足跡”,紀(jì)念園廣場早已成為當(dāng)?shù)厝藗儾栌囡埡笮蓍e娛樂的首選場所,無論在旭日東升的清晨還是華燈初放的傍晚,這里經(jīng)常聚集著很多百姓,或載歌載舞,或彈琴論賦,一片和平盛世景象。
鐵道游擊隊為這里帶來的不僅是紅色文化,還有向新時代跨越發(fā)展的氣魄。作為棗莊市新的政治文化中心,薛城區(qū)按照魯南綠城山水棗莊的城市風(fēng)貌特色,大力實施生態(tài)立區(qū)工程,構(gòu)建城鄉(xiāng)一體的生態(tài)系統(tǒng),著力打造以休閑健身為主題的旅游路線,建設(shè)以低碳為特征的新型旅游景區(qū),擺脫了對資源的依賴,人居環(huán)境明顯改善。
薛城區(qū)還是山水融合型的濱湖型城市,生態(tài)資源豐富,自然稟賦良好,背靠泰沂余脈,瀕臨微山湖畔,京滬高鐵、京滬鐵路、京臺高速穿境而過,城區(qū)內(nèi)各個山頭都被規(guī)劃為景觀景點。風(fēng)景秀美的鳳鳴湖,精致典雅的龜山鳳鳴閣,大氣磅礴的市民文體中心,古樸莊重的臨山閣,小橋流水的龍?zhí)豆珗@……匯成了薛城城區(qū)獨特的城市風(fēng)貌,薛城區(qū)已成為一座有山、有水、有湖、有運(yùn)河、有高鐵的自然生態(tài)、宜居宜業(yè)宜游之城。薛城區(qū)“紅色+生態(tài)”的旅游發(fā)展模式也逐漸成為全市全域旅游發(fā)展的新亮點。
○鐵道游擊隊紀(jì)念園·臨山閣。Memorial Park of Railway Guerrillas – Linshan Pavilion.
編輯/任童心
In the 1950s, the song Playing My Beloved Folk Lute enabled the deeds of the railway guerrillas to be renowned in China. Almost everyone could sing this song. Because of this song, we remember the impressive name of Xuecheng.
Today’s Xuecheng is sometimes chic, sometimes lofty, just like its character in the past. There are some verses that go: “Play a song of victory with a lute; towering monument records outstanding merits.” Historic relics exist in the hometown of heroes; reminding later generations not to forget national humiliation. In recent years, relying on such advantageous conditions as long history and culture, as well as rich ecological resources, Xuecheng has vigorously developed tourism, and focused on creating a “Red + Ecological”tour.
20 years ago, to commemorate heroic martyrs and carry forward the spirit of patriotism, the Xuecheng District People’'s Government built the Memorial Park of the Railway Guerrillas in Linshan in reliance upon the vibrant red culture resources. The memorial park appears white yet verdant, and is filled with a solemn atmosphere. In the park, there is a 33m-high monument towering into the clouds; the cast copper statues of guerrillas holding guns stand at the top of the monument. It seems to reverberate with that “touching song”.