上世紀(jì)70年代,我剛參加工作那會(huì)兒,北京人的文化水平還非常低,我們廠幾百號(hào)人,只有五六個(gè)大學(xué)生,這無(wú)疑成了“寶貝”。我雖然是個(gè)帶引號(hào)的初中畢業(yè)生,但在車(chē)間里,居然算是“文化人”。
《北京話(huà)》作者劉一達(dá)
當(dāng)然,我的那些師傅說(shuō)話(huà)時(shí)的訛化字就更多了,他們一直把“剝削”,念成“剝消”。把闡明,說(shuō)成“善明”(因?yàn)殚T(mén)字里面的“單”字,也念“善”)。把“壓迫”,念成“壓pai”,因?yàn)橛小捌葥襞凇边@個(gè)名詞。而我每次念正音時(shí),他們反倒認(rèn)為我說(shuō)得不對(duì),給我糾錯(cuò)。
直到多年以后,我見(jiàn)到當(dāng)年車(chē)間的師傅,聊起往事時(shí),還想起當(dāng)年“壓pai”這個(gè)詞。師傅跟我開(kāi)玩笑道:“早不受壓了,可一直pai著呢。”
有一年的中秋節(jié)前,我采訪南來(lái)順的老經(jīng)理、小吃專(zhuān)家陳連生,陳先生是根兒在南城的老北京人,禮大規(guī)矩多,快過(guò)節(jié)了,特地送我兩斤月餅,對(duì)我說(shuō):“這可是按老北京的方法做的,你看看是什么?”
我打開(kāi)包裝盒一看,門(mén)釘大小的提漿月餅上,有個(gè)特顯眼的紅圈兒,笑道:“自啦紅呀!”隨后又打開(kāi)一盒再看,還有白圈兒的,跟著說(shuō):“還有自啦白!”
他愣了一下,突然說(shuō)道:“什么紅什么白?您再說(shuō)一遍?!?/p>
我不明其意,隨口說(shuō)道:“咱老北京人愛(ài)吃的月餅,自啦紅,自啦白!”“哎喲!”陳先生看著我,頗為興奮地笑道:“這么多年寫(xiě)老北京,你沒(méi)白寫(xiě)。這月餅,聽(tīng)了多少人說(shuō),都是‘自來(lái)紅’和‘自來(lái)白’,商店里也是這么寫(xiě)的。在您這兒我聽(tīng)到老北京的正音了。嗯,‘自啦紅’‘自啦白’,聽(tīng)著順耳!”
我笑著說(shuō):“我也是迄小聽(tīng)老人們這么叫的。那會(huì)兒過(guò)八月節(jié),咱北京人不都吃這種提漿月餅嗎?現(xiàn)在都改吃廣式月餅了,吃這種月餅的少了,難怪有些人不知道老北京人的叫法了?!?/p>
“就是嘛,地道的老北京音兒越來(lái)越聽(tīng)不到了!要不我怎么聽(tīng)您說(shuō)‘自啦紅’和‘自啦白’,激動(dòng)呢!”他的確是用激動(dòng)的口吻說(shuō)這番話(huà)的。
“自來(lái)紅”和“自來(lái)白”月餅是北京的特產(chǎn),把這兩個(gè)詞,說(shuō)成“自啦紅”“自啦白”,又是典型的北京話(huà)的訛變。但是,您看老北京人多執(zhí)著,就認(rèn)“自啦紅”、“自啦白”,盡管標(biāo)簽上明明寫(xiě)著“自來(lái)紅”、“自來(lái)白”。
隨著時(shí)間的推移,像“自來(lái)紅”和“自來(lái)白”這類(lèi)的訛變的發(fā)音也不多見(jiàn)了,誠(chéng)如陳先生所說(shuō),說(shuō)“自啦”的越來(lái)越少了。
插圖李濱聲