【摘要】“約哈里之窗”將人際交往中的溝通狀況分為了四個區(qū)域:開放區(qū)域、盲點區(qū)域、隱藏區(qū)域和未知區(qū)域。本文試從“約哈里之窗”的角度分析中國和日本兩國在語言文化交流方面存在的差異,為今后探索順利開展中日異文化交流的方法提供借鑒。
【關(guān)鍵詞】“約哈里之窗”;自己;他人
中國和日本同屬亞洲,又是一衣帶水的鄰國。日語中的文字來源于中國,日本文化中的諸多方面也受到了遣隋使遣唐使帶去的中國文化的深遠影響,這已是公認(rèn)的事實。但是,中日兩國不僅是歷史發(fā)展不同,在政治、經(jīng)濟、風(fēng)俗習(xí)慣、人們的思考模式、行為樣式、價值觀、國民性等方方面面也存在著巨大差異。而且,兩國人的語言交流方式也不盡相同。
在進行中日異文化交流的時候,中國人和日本人各自的信息溝通交流情況是怎樣的呢?本文中,筆者想由“約哈里之窗”這一視角,從幾方面分析中國和日本兩國在語言文化交流方面存在的差異,為今后探索順利開展中日異文化交流的方法提供借鑒。
一、“約哈里之窗”是什么?
Johary是由美國兩名心理學(xué)家Joseph Luft和HarringtonIngham的名字合并而成的。20世紀(jì)50年代,這兩名學(xué)者在研究中用方塊拼成了一個窗口形狀,生動地展現(xiàn)了人們在交往過程中的信息溝通交流情況。他們的這一理論被后人稱為“約哈里之窗”。
I第一扇窗——開放領(lǐng)域
是指自己了解,他人也了解的領(lǐng)域。即人際關(guān)系中自己的理解和他人的理解保持一致的理想領(lǐng)域,屬于共享信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人的基本個人信息等等。
Ⅱ第二扇窗——盲點領(lǐng)域
是指自己不了解,卻被他人了解的領(lǐng)域。即當(dāng)事人自己完全沒有意識到的信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人的一些習(xí)慣性動作習(xí)慣、認(rèn)知錯誤等等。
Ⅲ第三扇窗——隱蔽領(lǐng)域
是指自己了解,他人不了解的領(lǐng)域。即當(dāng)事人知道卻不向他人公開的信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人的一些內(nèi)心感受、秘密、隱私等等。
Ⅳ第四扇窗——未知領(lǐng)域
是指自己與他人都不了解的領(lǐng)域。即尚未被任何人發(fā)覺的關(guān)于當(dāng)事人自己的信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人擁有的一些潛在特質(zhì)、尚未展現(xiàn)出的創(chuàng)造能力等等。
二、中國人與日本人的不同的“約哈里之窗”
(一)在表達對待事情的見解方面
眾所周知,日本人和中國人在與人接近度方面差別很大。日本人很少把自己內(nèi)心的感情、意見直接傳達給對方,而中國人是比較喜歡向別人展現(xiàn)真正的自己的。將自己的意見、感情、態(tài)度、價值觀直接展現(xiàn)給別人的做法在多數(shù)情況下被認(rèn)為是一種比較理想的交流方式。所以,在日常會話中,中國人一般會直接明確地表達自己的好惡,直接說“不”,有時候也會在后面加上理由。但是日本人更多的時候會進行含糊的表達,一般都會比較委婉,不會直接說“不”來拒絕別人,不會絕對化地發(fā)表意見,一定會努力讓別人感受到尊重。比如,在表達同樣的否定意義的時候,中國人會說“這根本就是錯的,你最好放棄這種做法”,而日本人則會說“南圭v正L/o、匕言之樂o功、宅L禮樂o、把。匕與與加匕言之C耋竄幻t_(i弓妒L、L、匕思弓C于匕把。(也許這很難說是正確的吧。如果非讓我說的話,我覺得你還是最好放棄這種做法吧)”。而且,日語的語法本身就是在把語言表達緩和化的。比如,日語的否定都是出現(xiàn)在句子的最后。在與對方直接面對面交流的時候,說話的途中可以隨時觀察對方的臉色,然后再在句子的最后表達出肯定或是否定的意見,這樣留給自己的選擇的余地很大。
可以說,中國人是把對待事情的見解和看法放在第一領(lǐng)域開放領(lǐng)域的,而日本人則是選擇放在了隱蔽領(lǐng)域。也可以說,日本人的自己和他人都很了解的開放領(lǐng)域是比中國人小得多的,相反,避免展示自己而是向他人隱藏起來的第三領(lǐng)域隱蔽領(lǐng)域卻比中國人的要大。
(二)個人信息共享方面
按照中國的風(fēng)俗習(xí)慣,中國人在與人交流的時候不喜歡自報家門,每次都會先問對方是誰,但是這種交流方式在日本是非常不禮貌的。比如,在接電話時,中國人一般會先說“喂,您好!請問您是哪位?”等等。而日本人則會說“喂,您好!我是……”,先把自己的名字告訴對方,再問“請問您是哪位?”。另外,名片的使用方面也可以窺見一斑。現(xiàn)今,中國商務(wù)往來中使用名片已是很普遍的一種現(xiàn)象了,甚至于說如果沒有名片就會被視為很失禮。但是,據(jù)記載,近代以來,在商務(wù)交往中自我介紹或引薦他人時第一個使用名片的國家是日本。
對于個人信息方面,日本人相對開放,而中國人在確認(rèn)對方身份以前則不愿意輕易將自己的個人信息告訴他人。因此,可以說,日本人是將最基本的個人信息放置于開放領(lǐng)域的,而中國人則有將個人信息放置于隱蔽領(lǐng)域的傾向的。
三、結(jié)語
無論是中國人還是日本人,如果不了解對方的文化和想法是很難順利地開展異文化交流的,容易產(chǎn)生誤解和沖突。簡單地講,能積極主動地站在對方的角度思考就一定會有助于異文化交流的開展。因此,作為中國人日語學(xué)習(xí)者來說,加深對日本人在交往過程中的信息溝通交流情況的“約哈里之窗”的理解是非常重要的。筆者還會在今后的研究中對“約哈里之窗”與中日異文化交流的關(guān)系展開更為深入的探討。
參考文獻
[1]古田晚監(jiān)修.巽文化3 -l二穸一夕:丑7.有斐閣,1999年10月.
[2]鈴木孝夫.二匕C善o人間學(xué).新潮社.昭和53年9月.
[3]芳賀綏編.日本語講座第三卷·社會④中④日本語.大修館黌店,1976年11月.
[4]寺村秀夫岔匕編集.講座日本語學(xué)12.外國語匕④對照Ⅲ.明治黌院.昭和57年3月.
[5]李鑫?;谥腥照Z言文化差異下的日語教學(xué)探究.語文建設(shè)[J].2016(07):15-16.