菜叢
也許是假日的關(guān)系,當(dāng)火車(chē)進(jìn)站時(shí),候車(chē)的人流涌至車(chē)門(mén)邊。此時(shí),我從火車(chē)窗口瞥見(jiàn)一位站在候車(chē)安全線(xiàn)外靜靜等候的白胡子老者。當(dāng)車(chē)廂內(nèi)的騷動(dòng)歇息,他用一種堅(jiān)定、緩穩(wěn)的步伐上車(chē)。那沉著的模樣,安定我慣常浮躁的情緒。
車(chē)子滑出了車(chē)站鋼棚的陰影,窗外送別的手軟弱了下來(lái),一些叮嚀也在風(fēng)中隱去。車(chē)廂內(nèi)安靜下來(lái),旅客找到位置坐下,年輕人掛著耳機(jī)或玩手機(jī)或觀(guān)看影片,年紀(jì)大的人也不乏“劃”手機(jī)者。而這位古銅膚色的老者,在我身旁的位置坐定后,先是緘默地坐著,猶如一尊街景中的雕像,在喧嘩的市集中散發(fā)他獨(dú)有的靜穆。
后來(lái),他解開(kāi)襯衫的扣子,從懷里掏出一本書(shū)。我一看,眼睛不覺(jué)一亮,是我喜歡的詩(shī)集:美國(guó)詩(shī)人沃爾特·惠特曼所著的《草葉集》中譯本。
他翻開(kāi)書(shū)簽所夾的那一頁(yè),戴上眼鏡,拿出一支自動(dòng)鉛筆,專(zhuān)注地默讀《搖擺不停的搖籃》這首詩(shī)。這本厚厚的詩(shī)集,他顯然看過(guò)許多遍了,詩(shī)頁(yè)的空白處都被圈上或加注黑、藍(lán)、紅色的字。
“請(qǐng)問(wèn)您是詩(shī)人嗎?”忍不住,我先開(kāi)腔問(wèn)。
“呵呵,哪是,我只是市井小民而已。”他抬頭用訝異的眼神看我一眼,隨后咧嘴笑著說(shuō),“不過(guò),從小我就喜歡讀詩(shī),泰戈?duì)柕?、惠特曼的……都帶給我許多的沉思。我大學(xué)時(shí)買(mǎi)《草葉集》,讀完就放在書(shū)房擺樣子了。那時(shí)雖覺(jué)得他的詩(shī)氣勢(shì)宏偉,但好像連不上自己的生活……”
“后來(lái)我才明白,惠特曼是熱情洋溢的詩(shī)人,是平凡可親的普通人,更是獨(dú)具慧眼的先知。他的詩(shī)結(jié)構(gòu)雄渾,氣勢(shì)磅礴,尤其主題健康,主要歌頌生命與創(chuàng)造。隨著年紀(jì)的增長(zhǎng),每次閱讀都會(huì)有更深入的體會(huì)。像這首詩(shī)……”他幫我解讀后,又繼續(xù)專(zhuān)心地默讀起來(lái)。
我情不自禁地側(cè)過(guò)頭,凝視著他。這位老人該有七八十歲了吧!雖然讓人找得到歲月所占據(jù)的皺紋,然而歲月并沒(méi)有擄走他那股軒昂之氣。而他那青筋攀爬的雙手,必然也曾在炎日下砍斬過(guò)無(wú)數(shù)的荊棘,抑或在寒風(fēng)中拉扯過(guò)無(wú)數(shù)的漁網(wǎng)。當(dāng)他將手臂擱置在窗沿,仿若就成為一座堅(jiān)牢無(wú)比的橋墩,隨時(shí)鵠候著承受未來(lái)無(wú)數(shù)次的壓碾。無(wú)疑,這些景象標(biāo)記著人類(lèi)抗冷、抗熱,在生活中求生存的過(guò)程。
年輕時(shí),在讀書(shū)期間,搭車(chē)往返學(xué)校與家鄉(xiāng)間。在車(chē)廂與月臺(tái),我常遇到有一些老輩,拎著塞滿(mǎn)野味的包袱,估計(jì)是到城市探視子女,他們的面容藏不住一絲老境孤獨(dú)的凄涼,讓我一直懷有對(duì)老輩的傷感。
現(xiàn)在,這位白髯老者勇健、從容的神態(tài),給予我一股安詳、安心的感覺(jué),似乎一點(diǎn)也無(wú)須去掛心他的生活與歸向。
夕陽(yáng)西下,暮色逐漸加濃,列車(chē)緩緩地停在小站。他跟我點(diǎn)點(diǎn)頭致意,邁著穩(wěn)健的腳步下車(chē)。一陣爽朗的笑聲,在風(fēng)中漾開(kāi)。
火車(chē)又啟動(dòng),我望望身旁的空位,再?gòu)埻巴?。?。∵@位白胡子老者還站在火車(chē)站出口處,舉著《草葉集》搖搖手跟我揮別。