亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        周作人與石川啄木(隨筆)

        2018-09-10 18:43:01田原
        作品 2018年6期
        關(guān)鍵詞:短歌石川周作人

        田原

        有一個(gè)問(wèn)題值得思考,五四新文化運(yùn)動(dòng)中,作為文化和文學(xué)巨人的周氏兄弟對(duì)日本文學(xué)的翻譯究竟為當(dāng)時(shí)的現(xiàn)代漢語(yǔ)注入了多少新的血液,或多大程度地促進(jìn)了現(xiàn)代漢語(yǔ)脫胎換骨的進(jìn)程。在20世紀(jì)90年代,或許跟我一樣,更多的中國(guó)詩(shī)人對(duì)日本詩(shī)歌的認(rèn)知僅僅是建立在周作人翻譯的這本《石川啄木詩(shī)歌集》之上的。1962年人民文學(xué)出版社出版的這本詩(shī)集可以說(shuō)長(zhǎng)時(shí)期支配著中國(guó)詩(shī)人對(duì)日本詩(shī)歌的解讀、理解和判斷,這一經(jīng)驗(yàn)似乎形成了一個(gè)傳統(tǒng)和標(biāo)準(zhǔn),持續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間。

        實(shí)際上,石川啄木作為明治時(shí)期的天才級(jí)人物,他的本行主要從事短歌寫(xiě)作,日語(yǔ)中稱為“歌人”,其次才是詩(shī)人和評(píng)論家。日本對(duì)三種傳統(tǒng)定型詩(shī)的寫(xiě)作者的稱謂至今仍涇渭分明:俳人、歌人、柳人(川柳的寫(xiě)作者,一般稱為川柳作家)。川柳雖然在形式上跟五七五的俳句同為17個(gè)音節(jié),但在內(nèi)容上卻大相徑庭,川柳不受“季語(yǔ)”(俳句中必不可少的能代表季節(jié)的一個(gè)詞語(yǔ))的限制,也無(wú)須使用“切字”(協(xié)助完成五或七個(gè)音節(jié)的18個(gè)語(yǔ)氣助詞),內(nèi)容主要以諷刺時(shí)事和調(diào)侃社會(huì)為主,通俗詼諧,散漫淺顯,缺乏深度和凝練,本質(zhì)是散文化的,類似于中國(guó)古詩(shī)中的打油詩(shī)。

        從1882年外山正一、矢田部良吉、井上哲次郎合著的《新體詩(shī)抄》(主要翻譯了莎士比亞、丁妮生等詩(shī)人的14首詩(shī),原創(chuàng)作品只有5首)出版以來(lái),到1891年北村透谷自費(fèi)出版的詩(shī)劇《蓬萊曲》,以及6年后的1897年日本真正的第一本個(gè)人現(xiàn)代詩(shī)集島崎藤村的《若菜集》(共51首)的出版,盡管日本歷年出版的權(quán)威性現(xiàn)代詩(shī)選本幾乎都會(huì)象征性地選入幾首石川啄木的新詩(shī)作品,但是在我看來(lái),石川啄木的現(xiàn)代詩(shī)作品并沒(méi)有在日本現(xiàn)代詩(shī)壇產(chǎn)生過(guò)太大影響,甚至他還不如同時(shí)期同為歌人的與謝野晶子創(chuàng)作的一些現(xiàn)代詩(shī)所引起的社會(huì)反響大。之所以說(shuō)作為詩(shī)人的石川啄木次于作為歌人的他,是基于日本文學(xué)界和社會(huì)的普遍認(rèn)同度。

        話雖如此,也無(wú)法削弱和動(dòng)搖石川啄木在日本一百多年文學(xué)史上的地位和存在。2000年春天,我很幸運(yùn)地考入京都的一所私立大學(xué)的日本文學(xué)博士班,我的導(dǎo)師上田博教授就是日本當(dāng)代屈指可數(shù)的石川啄木的研究專家之一。在緊張的三年時(shí)間內(nèi),雖只聽(tīng)過(guò)導(dǎo)師在課堂上講過(guò)幾次石川啄木的短歌,但還是受益頗深,讓我對(duì)啄木的認(rèn)識(shí)有了質(zhì)的飛躍和提升。最難忘的是參加2001年9月底為期兩天在啄木的故鄉(xiāng)盛岡市巖手大學(xué)舉辦的“啄木國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,在會(huì)議期間,第一次參觀了啄木的故居和文學(xué)館,也第一次聽(tīng)到了啄木家鄉(xiāng)純正的方言和不少有關(guān)他的趣聞和傳說(shuō)。

        從啄木出生的1886年到他病死的1912年,在短短的26年間,不僅是日本,而且中國(guó)和世界也都是在極不安穩(wěn)中度過(guò)的。啄木出生的這一年,巖手縣流行霍亂,被感染的500多人中死去了五分之一,之后1894年發(fā)生的甲午戰(zhàn)爭(zhēng)和1904年的日俄戰(zhàn)爭(zhēng),單是巖手縣據(jù)稱就戰(zhàn)死了2200多人。1896年6月15日發(fā)生的明治三陸(涵蓋巖手縣、青森縣和宮城縣部分地區(qū))地震和海嘯,死者和失蹤人數(shù)多達(dá)22000人。1910年以幸德秋水為首的社會(huì)主義者和無(wú)政府主義者策劃暗殺明治天皇震撼日本社會(huì)的“大逆事件”,翌年初12名被執(zhí)行了死刑。幸德秋水也是啄木的詩(shī)和短歌里的登場(chǎng)人物。

        那么大洋彼岸的中國(guó)又是什么樣呢?首先截止到啄木去世的1912年,有大批精英人士留學(xué)或流亡日本。按時(shí)間順序我大致列了一個(gè)清末民初留學(xué)或流亡日本的人物和時(shí)間表,依次為:

        孫中山 1897-1907

        康有為 1898-1899

        梁?jiǎn)⒊?1898-1912

        王國(guó)維 1901-1902

        陳獨(dú)秀 1901-1903

        魯 迅 1902-1909

        陳寅恪 1904-1905

        秋 瑾 1904-1906

        蔣介石 1906-1911

        周作人 1906-1911

        成仿吾 1910-1920

        由于甲午戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗,清政府與日本在山口縣下關(guān)市簽訂了《馬關(guān)條約》,割讓臺(tái)灣及附屬島嶼;1898年康有為、梁?jiǎn)⒊菩械奈煨缱兎ㄊ?,戊戌六君子慘遭殺害;1900-1901年八國(guó)聯(lián)軍侵略中國(guó),簽訂《辛丑條約》,賠償驚人數(shù)字的銀兩,租界遍及全國(guó)各地;1911年清王朝被辛亥革命推翻,1912年,也就是在石川啄木去世的這一年,孫中山任南京臨時(shí)政府的大總統(tǒng),新國(guó)家的國(guó)號(hào)采用了章炳麟建議的“中華民國(guó)”。

        石川啄木在日本社會(huì)的轉(zhuǎn)型期寫(xiě)下的這些短歌和新體詩(shī),被同樣身處在社會(huì)轉(zhuǎn)型期的中國(guó)的周作人譯介成漢語(yǔ)。啄木為數(shù)不多的新體詩(shī)之一2《無(wú)結(jié)果的議論之后》是周作人最初的譯作,發(fā)表在1920年7月2日的《晨報(bào)》副刊版的《晨報(bào)副鐫》上,這應(yīng)該是首次被譯介成漢語(yǔ)公開(kāi)發(fā)表的日本新體詩(shī)。這首詩(shī)是石川啄木在大逆事件之后創(chuàng)作的組詩(shī)《無(wú)結(jié)果的議論之后》的其中一首,也是他在1911年6月15日一天內(nèi)寫(xiě)的四首詩(shī)中的其中一首。

        我們且讀書(shū)且議論,

        我們的眼睛多么明亮,

        不亞于五十年前的俄國(guó)青年,

        我們議論應(yīng)該做什么事,

        但是沒(méi)有一個(gè)人握拳擊桌,

        叫道:“到民間去!”

        我們知道我們追求的是什么,

        也知道群眾追求的是什么,

        而且知道我們應(yīng)該做什么事。

        我們實(shí)在比五十年前的俄國(guó)青年知道得更多。

        但是沒(méi)有一個(gè)人握拳擊桌,

        叫道:“到民間去!”

        聚集在此地的都是青年,

        經(jīng)常在世上創(chuàng)造出新事物的青年。

        我們知道老人即將死去,勝利終究是我們的。

        看啊,我們的眼睛多么明亮,我們的議論多么激烈!

        但是沒(méi)有一個(gè)人握拳擊桌,

        叫道:“到民間去!”

        啊,蠟燭已經(jīng)換了三遍,

        飲料的杯里浮著小飛蟲(chóng)的死尸。

        少女的熱心雖然沒(méi)有改變,

        她的眼里顯出無(wú)結(jié)果的議論之后的疲倦。

        但是還沒(méi)有一個(gè)人握拳擊桌,

        叫道:“到民間去!”

        一九一一年六月十五日,東京

        ——石川啄木《無(wú)結(jié)果的議論之后》 (周作人 譯)

        有不少日本學(xué)者把這組詩(shī)解讀為是獻(xiàn)給幸德秋水的“鎮(zhèn)魂歌”,事實(shí)上詩(shī)人在這組詩(shī)中更多的是表現(xiàn)了在悲痛中的無(wú)奈和無(wú)力感?!袄先思磳⑺廊ァ憋@而易見(jiàn)是在暗示將一名大逆事件者置于死地的極權(quán)主義者明治天皇或其他的權(quán)力機(jī)構(gòu)?!暗矫耖g去!”源于蘇俄19世紀(jì)末的民粹主義運(yùn)動(dòng)口號(hào)“в народ”,直譯是“到人民中間去”,英語(yǔ)表記一般取自俄語(yǔ)的音譯“VNAROD”。啄木在這首詩(shī)的原文里直接使用了“VNAROD”這一羅馬字表記形式。這一口號(hào)在明治時(shí)期傳入日本后,給日本的年輕作家和青年一代帶來(lái)了不小的思想沖擊。1918年周作人在《讀武者小路君所作〈一個(gè)青年的夢(mèng)〉》一文里就已經(jīng)把該詞譯為“到民間去”。這一口號(hào)先是被日本接納,后又被移植到中國(guó),在中日兩國(guó)不同的文化場(chǎng)域和社會(huì)環(huán)境中扮演的角色和其成敗,以及接受與被接受的關(guān)系是一個(gè)龐雜的話題,在此不做更多的贅述。

        我沒(méi)有做過(guò)詳細(xì)考證,周作人很有可能捷足先登是第一位翻譯日本詩(shī)歌的人?!稛o(wú)結(jié)果的議論之后》見(jiàn)報(bào)后,不知是周作人意猶未盡,還是為賺取稿費(fèi)養(yǎng)家糊口,翌年他又把石川啄木的5首詩(shī)收進(jìn)《雜譯日本詩(shī)三十篇》發(fā)表在8月號(hào)的《新青年》(九卷四號(hào))雜志上。這一年是周作人從故鄉(xiāng)紹興來(lái)到文化和政治中心的北京的第四個(gè)年頭。石川啄木的這組詩(shī)最初發(fā)表在1911年7月號(hào)的《創(chuàng)作》雜志,按照周作人1911年9月離開(kāi)日本回國(guó)的時(shí)間表來(lái)看,石川啄木創(chuàng)作和發(fā)表這組詩(shī)時(shí),他們倆正好住在同一個(gè)城市——東京。

        石川啄木小周作人一歲,1886年2月20日生于巖手縣南部安靜的日戶村(后劃入盛岡市管轄),父親石川一禎是供奉釋迦如來(lái)曹洞宗派的寶德寺住持,啄木是獨(dú)生子,上有兩位姐姐,下有一位妹妹。啄木自幼聰慧,成績(jī)突出,畢業(yè)于當(dāng)?shù)氐拿J桓?,這所高中走出過(guò)不少杰出人物,比如詩(shī)人、童話作家宮澤賢治(1896-1933)、語(yǔ)言學(xué)家金田一京助(1882-1971)、作家野村胡堂(1882-1963)等。啄木在中學(xué)時(shí)代偶然翻閱與謝野鐵干主編的《明星》純文學(xué)雜志,并很快為與謝野晶子的短歌所著迷和傾倒。在中學(xué)生啄木的鼓動(dòng)下,熱愛(ài)文學(xué)的同學(xué)一起創(chuàng)辦短歌“白羊會(huì)”。啄木1901年12月開(kāi)始以筆名“翠江”在《巖手日?qǐng)?bào)》發(fā)表短歌,之后造訪與謝野晶子、與謝野鐵干夫婦,1903年在《明星》發(fā)表短歌時(shí)開(kāi)始正式使用啄木這一筆名。與《明星》雜志的結(jié)緣,使他與北原白秋、吉井勇、木下杢太郎、山川登美子、中濱絲子等成為“明星派”的重要成員。

        1905年啄木自己籌款出版的第一本詩(shī)集《憧憬》由小田島書(shū)房出版,詩(shī)人、翻譯家上田敏作序,與謝野鐵干撰寫(xiě)了跋。這一年19歲的啄木與青梅竹馬的同學(xué)堀合節(jié)子結(jié)婚,同年秋天自己主編的雜志《小天地》因?yàn)槿狈Y金而???。1907年赴北海道函館.在函館逗留的四個(gè)多月中,21歲的啄木先是在函館唯一的同人文藝雜志《紅苜?!纷鼍庉?,并與苜蓿文學(xué)社成員歌人野口雨情成為摯友,后還做過(guò)臨時(shí)小學(xué)教師和《函館日日新聞》的記者。之后因?yàn)榫庉嫴勘灰粓?chǎng)大火燒毀失業(yè)單身赴札幌,又先后在北門(mén)新聞社做校對(duì),在《小樽日?qǐng)?bào)》《釧路新聞》(現(xiàn)《北海道新聞》的前身)當(dāng)記者,最終要不因?yàn)楸蝗似圬?fù)挨揍,要不因?yàn)閷?duì)上司的不滿而離職。1908年初在小樽市聽(tīng)完信奉社會(huì)主義的西川光二郎的演講后沾染上社會(huì)主義思想,為他日后的創(chuàng)作帶來(lái)影響,也是他從浪漫主義文學(xué)朝向無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)跨越的開(kāi)始。1908年春只身赴東京,在同鄉(xiāng)的幫助下幾經(jīng)波折終于在東京朝日新聞社謀到一份校對(duì)工作。在東京生活工作的五年間,是啄木思想轉(zhuǎn)變的高峰也是他寫(xiě)作的高峰,短歌代表作《一握砂》《可悲的玩具》等和周作人翻譯的11首新體詩(shī)均寫(xiě)于這一時(shí)期。作為文化和政治中心的東京,不僅使啄木接觸到了明治文學(xué)的巨擘森鷗外、夏目漱石,并與他們建立了友誼。這一特殊的場(chǎng)域也使他的視野變得更為開(kāi)闊,思想更為深刻??梢赃@么說(shuō),東京更有效地讓啄木釋放了自己的才華。

        我們不能不思考,周作人最初翻譯啄木為什么不是他的短歌而是選了占啄木創(chuàng)作作品比例不多的新體詩(shī)?這一動(dòng)機(jī)耐人尋味。如果回顧一下譯者當(dāng)時(shí)身處的新舊交替的社會(huì)現(xiàn)實(shí),也許就不難想象了。選譯這首詩(shī)或許不是出于藝術(shù)和文學(xué)性的考量,而是出于當(dāng)時(shí)中國(guó)新文化運(yùn)動(dòng)中翻譯對(duì)接受西方文化文明和促進(jìn)現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)化的重要性,抑或說(shuō)是譯者周作人個(gè)人理想主義的需要。20世紀(jì)初葉,無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)的抬頭風(fēng)起云涌,不僅影響了一大批日本作家和青年,也波及了歐美的一些資本主義國(guó)家,中國(guó)更不言而喻,由于政治信仰相同,無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)源頭的蘇俄文學(xué),其文學(xué)、思想、價(jià)值取向和意識(shí)形態(tài)對(duì)那時(shí)以及以后漫長(zhǎng)歲月里的中國(guó)的影響都是空前絕后的。有鑒于此,周作人翻譯的這首《無(wú)結(jié)果的議論之后》也可以說(shuō)很大程度上取決于他與時(shí)俱進(jìn)的考慮,與其每天搖旗吶喊裹足不前,不如付諸切實(shí)的行動(dòng),把外國(guó)具有先進(jìn)文學(xué)思想和理念的作品翻譯過(guò)來(lái),讓它們?cè)谧约旱哪刚Z(yǔ)里發(fā)生沖撞,產(chǎn)生影響。在這套用瞿秋白的話:翻譯“有一個(gè)很重要的作用:就是幫助我們創(chuàng)造出新的中國(guó)的現(xiàn)代言語(yǔ)”。因此,周作人在這首譯詩(shī)的附言里寫(xiě)道:“讀啄木的詩(shī),不能不感到慚愧。借別人的皮鞭,來(lái)打自己的脊背,這是我譯這一首詩(shī)的意思?!薄敖鑴e人的皮鞭,來(lái)打自己的脊背”毫無(wú)疑問(wèn)是作為文人周作人所背負(fù)的使命感。

        過(guò)了很多年后,周作人開(kāi)始大面積翻譯啄木的短歌,這種選擇也是出于啄木短歌在形式和內(nèi)容上的革命性和創(chuàng)造性吧。正如他在《啄木的短歌》一文里所寫(xiě):“他的歌是所謂生活之歌,不但內(nèi)容上注重實(shí)生活的表現(xiàn),脫去舊的束縛,便是在形式上也起了革命,運(yùn)用俗語(yǔ),改變行款,都是平常的新歌人所不敢做的?!?/p>

        啄木的短歌很隨意和口語(yǔ)化,有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)感和濃重的生活信息。字?jǐn)?shù)上不拘泥于短歌一成不變的鐵規(guī),打破持續(xù)1000多年的五七五七七31個(gè)音節(jié)的束縛,形式上顛覆了短歌的形式感,把短歌用一行日語(yǔ)的表記形式改為三行。這一創(chuàng)舉別說(shuō)是短歌新人,即便是短歌老將也無(wú)人敢去嘗試和逾越。這兩點(diǎn)對(duì)于翻譯也許談不上致命,最要緊的是譯者如何正確地解讀出省略在文字之外的余韻,或者說(shuō)譯者如何解讀出原作者的意圖。這是譯介短歌和俳句的關(guān)鍵,但周作人都做到了,而且做得非常精彩!朱自清在讀完周作人翻譯的《一握砂》和《可悲的玩具》后,稱其是“實(shí)在的創(chuàng)作”。從我至今閱讀到譯成漢語(yǔ)的短歌和俳句來(lái)看,包括臺(tái)灣和香港的繁體字版,無(wú)人能與周作人比肩,理由在于:1.活靈活現(xiàn)地譯出了原作的語(yǔ)感和節(jié)奏;2.最接近原作的文學(xué)藝術(shù)氣氛和文風(fēng),或者說(shuō)“譯文的風(fēng)格和筆調(diào)與原文的性質(zhì)基本相同”;3.不添油加醋,原汁原味地移植到漢語(yǔ);4.保留原文的易讀和耐讀的品質(zhì)以及流暢性;5.不教條不機(jī)械復(fù)制,保留一定的靈活和創(chuàng)造。從周作人的翻譯不難看出,他受到了一些日本翻譯理念中“忠實(shí)與再現(xiàn)”的影響,又不乏玄奘的“既須求真,又須喻俗”。周作人曾在《談翻譯》一文里說(shuō):“應(yīng)該竭力保持原作的風(fēng)氣習(xí)慣,語(yǔ)言條理最好是逐字譯,不得已也應(yīng)該逐句譯,寧可‘中不象中,西不象西,不必改頭換面”。他既非魯迅的“寧信而不順”,也非趙景深的“寧順而不信”,而是做到了“信順的統(tǒng)一”,也“兼顧著兩面,一當(dāng)然力求其易解,一則保存著原作的風(fēng)姿”(魯迅)。

        明治維新脫亞入歐之后,日本一直在亞洲文學(xué)領(lǐng)域扮演者領(lǐng)頭羊的角色。西方很多先進(jìn)的概念和主義率先登陸日本,在被接納、消化、據(jù)為己用之后,再輸送給東亞的其他國(guó)家。周邊國(guó)家對(duì)石川啄木的翻譯在時(shí)間上跟中國(guó)也比較接近。韓國(guó)對(duì)啄木的翻譯和研究熱情遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于中國(guó),至今出版的翻譯版本和研究專著之多令我們望塵莫及。列表如下:

        金基鎮(zhèn)《白色手的嘆息》 (1924年8月《開(kāi)辟》雜志)

        金相回《無(wú)結(jié)果的議論之后》 (1932年2月《新東亞》雜志)

        金龍濟(jì)《一人去、石川啄木詩(shī)歌集》 (新太陽(yáng)社1960年)

        張壽哲《道——日本代表作家百人集1》 (希望出版社1966年)

        張壽哲《一握砂——永遠(yuǎn)的世界名詩(shī)全集2》(翰林出版社1969年)

        吳英珍《石川啄木歌集》 (壯文社1976年)

        吳英珍《現(xiàn)代日本名詩(shī)選》 (壯文社1985年)

        黃圣圭《石川啄木名詩(shī)鑒賞100選》 (時(shí)事日本語(yǔ)社1994年)

        黃圣圭《石川啄木入門(mén)》 (中央大學(xué)校出版部1996年)

        黃圣圭《可悲的玩具》 (韓國(guó)文院1996年)

        孫順玉《石川啄木詩(shī)選》 (民音社1998年)

        尹在石《日本近代詩(shī)歌集Ⅰ 石川啄木》(HANBAT大學(xué)校出版部2000年)

        從時(shí)間上看,中韓都是在20世紀(jì)20年代初開(kāi)始翻譯石川啄木,但韓國(guó)的翻譯和研究似乎比我們更投入更深入更全面。盡管不十分清楚韓國(guó)譯介啄木的理由,但我想肯定存在有類似的需求。啄木在新體詩(shī)中對(duì)民主和自由充滿向往,他的短歌群又扎根于日常的現(xiàn)實(shí)生活,以淡淡的口吻揭示著活著的孤獨(dú)、貧窮的困惑和生命的本質(zhì)。啄木被視為天才的同時(shí),他的另一面卻是生活的無(wú)能者和失敗者,一直為生活所困,到處向朋友借錢(qián),被稱為“負(fù)債魔”。據(jù)相關(guān)研究統(tǒng)計(jì),啄木生前欠下的債合計(jì)折合現(xiàn)在的日元大約有1400萬(wàn),對(duì)于那個(gè)時(shí)代的人來(lái)說(shuō),這絕對(duì)是一個(gè)天文數(shù)字。1970年,時(shí)隔近70年,在筑摩書(shū)房出版社增訂出版石川啄木全集時(shí),發(fā)現(xiàn)他遺留下的、在東京用羅馬字寫(xiě)的日記里有很多赤裸裸在淺草嫖妓的記錄。啄木生前的同鄉(xiāng)摯友、語(yǔ)言學(xué)家金田一京助的兒子金田一春彥教授推測(cè):“借錢(qián)嫖妓可能是導(dǎo)致啄木貧困的原因”之一。

        1912年4月3日上午9點(diǎn)30分,在東京都文京區(qū)久堅(jiān)町的家里,石川啄木在父親、妻子和短歌友人若山牧水的看護(hù)下,在稿紙上留下一句未完成的短歌死去。十多天后,夏目漱石列席了在淺草等光寺為啄木舉行的葬禮。啄木死后的兩個(gè)月,他的遺腹子取名房江的女兒出生。一年后,他的妻子節(jié)子被傳染上肺結(jié)核死去。1930年,石川啄木這個(gè)世上唯一的骨肉——女兒房江也罹患肺結(jié)核死去,享年19歲。

        責(zé)編:楊克

        猜你喜歡
        短歌石川周作人
        乾榮子對(duì)周作人創(chuàng)作之影響考察
        石川安作品
        石川安作品
        短歌
        文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:30
        周作人之死
        北廣人物(2017年45期)2017-11-27 02:07:01
        短歌一首
        圍巾
        石川 林億齡? 漢詩(shī)? ??? “豪放之氣”
        周作人住在后面
        愛(ài)你(2014年11期)2014-11-15 06:51:15
        周作人、魯迅與李慈銘
        天一閣文叢(2014年1期)2014-10-13 08:00:13
        国产一区二区视频在线免费观看 | 亚洲欧洲日产国码av系列天堂| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟| 亚洲色图+国产精品| 日日躁欧美老妇| 91久久精品美女高潮喷白浆| 国产麻豆精品精东影业av网站 | 日韩在线免费| 亚洲av精品一区二区三| 国产老熟女精品一区二区| 人妻中文字幕无码系列 | 国产精品天天看大片特色视频| 我也色自拍俺也色自拍| 日韩人妻中文无码一区二区| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 久久国产欧美日韩高清专区| 中文字幕日本五十路熟女| 极品人妻被黑人中出种子| 亚洲国产无套无码av电影| 久热爱精品视频在线观看久爱 | 国内精品人妻无码久久久影院导航| 最新亚洲人AV日韩一区二区| 成年女人18毛片观看| 天堂8在线新版官网| 伦人伦xxxx国语对白| 国产在线AⅤ精品性色| 中文字幕一二三四五六七区| 国产伦理一区二区| 黄色毛片视频免费| 求网址日韩精品在线你懂的| 亚洲av无码成h在线观看| 亚洲熟妇无码av另类vr影视| 无码av专区丝袜专区| 亚洲成人av在线蜜桃| 亚洲av无码xxx麻豆艾秋| 亚洲视频高清| 爱爱免费视频一区二区三区 | 91精品国产综合久久久密臀九色 | 欧美第一黄网免费网站| 九一九色国产| 中文AV怡红院|