臺灣人最近越來越愛追大陸影視劇,看懂簡體字、使用“大陸用語”也漸漸在島內(nèi)變得稀松平常。有網(wǎng)民感嘆,連臺灣小學(xué)生都在使用“大陸用語”,一時間在島內(nèi)引發(fā)不少議論。
據(jù)“聯(lián)合新聞網(wǎng)”5日報道,該臺灣網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)論壇中提到,“今天看到朋友家的小學(xué)生說,明天要穿體能服,什么時候?qū)W生開始說體能服而不說體育服了”。他表示,除了通過影視劇學(xué)到“大陸用語”外,其他網(wǎng)絡(luò)平臺也常常會有“信息”“小姐姐”等臺灣網(wǎng)民以往很少用的詞語出現(xiàn)。該網(wǎng)民稱自己看到這種情況“默默覺得頭痛”,他分享了親身經(jīng)歷:一個交了大陸男友的臺灣學(xué)妹,說話都變成“我覺得今天特別開心、特別棒”“這樣肯定挺麻煩”等,“她嘴邊經(jīng)常掛著大陸那邊的語氣詞”。
臺媒分析稱,收看大陸綜藝節(jié)目和影視劇的臺灣人越來越多,許多大陸人的生活用語跟著傳過去,因發(fā)音瑯瑯上口,形容事物親切又到位,所以逐漸在臺灣流行起來,像“給力”“土豪”“網(wǎng)紅”等詞語已經(jīng)完全融入臺灣人生活,以及大陸劇中經(jīng)常出現(xiàn)的“走心”“靠譜”“友誼的小船說翻就翻”、上網(wǎng)會看到的“嚇死寶寶”“高顏值”等詞也“十分洗腦”。對于“反對大陸用語派”,有人直言,語言本來就是活的,文化不會只局限在一個地區(qū),“況且臺灣人說話有那么多來自歐美地區(qū)的外來語,為什么大陸用語就不能用了?”▲
(林風(fēng))