德佩羅·蒂林是一只小老鼠,他從小體弱多病,好不容易才長大,跟哥哥姐姐們在圖書館里吃書度日。他學(xué)會了認(rèn)字,而且熱衷閱讀,尤其喜歡那些英雄救美的故事。有一天,他喜歡上了豌豆公主,公主也喜歡這只可愛的小老鼠。因為女仆的嫉妒和壞耗子的憎恨,可憐的公主被他們挾持進(jìn)了黑暗的地牢。德佩羅挺身而出,單槍匹馬營救公主脫離了危險。小小德佩羅不但上演了一出不可思議的英雄救美的浪漫劇,而且證明了:只要有愛,一切皆有可能。
德佩羅蘇醒過來了,他被一個人托在一只長著腮子的大手里。德佩羅凝視著一根火柴正在燃燒的火苗,在火柴的那邊是一雙又大又黑的眼睛正直勾勾地看著他。
“一只系著紅線的老鼠,”一個低沉的聲音在說,“哦,是的,格雷戈里了解老鼠和耗子的習(xí)性。格雷戈里了解,格雷戈里自己也有一根用來作標(biāo)記的線。喂,聽我說,小老鼠。”火柴靠近了一根蠟燭,蠟燭劈啪作響地點著了,德佩羅看到那個男人的踝骨處拴著一根繩子?!斑@就是我們之間的區(qū)別——格雷戈里的繩子可以救他的命,而你的紅線卻將置你于死地?!蹦莻€男人吹滅了蠟燭。黑暗降臨了,那個男人的手把德佩羅握得更緊了,德佩羅感到他那處于緊張狀態(tài)的心產(chǎn)生了一陣極度的恐懼。
“你是誰?”他小聲問道。
“小老鼠,對你的問題的回答是——格雷戈里。你在和獄卒格雷戈里說話。他被留在這里,負(fù)責(zé)看管這座地牢已有幾十年、幾百年、億萬年了,直到永遠(yuǎn)。你在和獄卒格雷戈里說話,說句最具諷刺的話,他本身也只不過是這里的一個犯人。
“哦,”德佩羅說,“嗯,我可以下去嗎,格雷戈里?”
“那小老鼠想知道獄卒格雷戈里是否會放他走。小老鼠,且聽格雷戈里一一道來,你就不會想被放走了。這里,在地牢中,你處在世界的一個深不可測的黑暗中心。如果格雷戈里要把你放了的話,這個地方曲里拐彎兒的路和死胡同以及使人迷失的門可以把你永遠(yuǎn)吞噬。
“只有格雷戈里和耗子們能夠在這個迷宮中找到出路。耗子們能夠找到出路是因為他們熟悉,是因為那迷宮的路正是他們自己黑暗心靈的反映。格雷戈里能夠找到出路,是因為那繩子總是拴在他的踝骨上,可以引導(dǎo)他回到來路。格雷戈里愿意放你走,不過你得求他再帶你上去才行。你看,耗子們已經(jīng)來迎接你了?!?/p>
“他們來了?”
“聽,”格雷戈里說,“你可以聽見他們的尾巴在污糞和垃圾中拖拉的聲音;你可以聽見他們磨指甲和牙齒的聲音?!?/p>
凱特·迪卡米洛出生于費城,在佛羅里達(dá)的中部長大。在開始寫作之前,凱特曾在迪斯尼樂園做過小工,在馬戲團(tuán)的門口賣過票,在野營地給顧客端過酒,還曾在溫室里給別人種過植物。生活的艱辛鍛煉了凱特的意志,同時也為凱特積累了大量的寫作素材。