王曉華
從身體學(xué)的角度看,??拢∕ichel Foucault)的思想似乎具有難以遮掩的曖昧之處。自寫作名著《古典時(shí)代的瘋癲史》起,身體就成為他關(guān)注的重要主題,但他卻很少談?wù)撋眢w的地位問題。在大多數(shù)情況下,他喜歡將這個(gè)問題懸擱起來,甚至有意識(shí)地回避它。
在他去世之后,這種曖昧品格受到了社會(huì)學(xué)家希林(Chris Shilling)的批評(píng):“基于??率降乃悸罚肋h(yuǎn)無(wú)法把握生物性的、生理性或物質(zhì)性的身體,因?yàn)檫@樣的身體存在方式始終被擋在話語(yǔ)設(shè)置的意義框架背后。”([英 ]克里斯 ·希林:《身體與社會(huì)理論》,李康譯,北京大學(xué)出版社二○一○年版,76—77頁(yè))不過,希林的批評(píng)雖然道出了??碌目傮w建構(gòu)傾向,但他很可能沒有注意到一個(gè)重要文本:在名為《烏托邦身體》(Le Corps Utopique)的演講中,福柯不但談到了身體的地位問題,而且給出了明晰的答案??上У氖?,由于大量使用隱喻、戲仿、反諷等修辭學(xué)手法,這個(gè)演講最終成形為語(yǔ)言的迷宮,而其真意反倒顯得曖昧不明。正因?yàn)槿绱?,《烏托邦身體》并未受到足夠的重視。對(duì)于試圖重構(gòu)??滤枷胱V系的人們來說,這同樣是一種遺憾。
《烏托邦身體》是福柯一九六六年所做的無(wú)線電廣播節(jié)目,屬于面向普通聽眾的公共演講。在法國(guó)國(guó)家電臺(tái)的演播室,這位 “危險(xiǎn)哲學(xué)家 ”開始展示自己言說的技藝。節(jié)目伊始,他就拋出了一番玄妙的開場(chǎng)白:“每當(dāng)普魯斯特醒來的時(shí)候,他就開始緩慢而焦慮地重新占據(jù)這個(gè)位置:一旦我的眼睛睜開,我就再也不能逃離它?!保╗法 ]米歇爾 ·???:《聲名狼藉者的生活》,汪民安編,北京大學(xué)出版社二○一六年版,187頁(yè)。以下所引該講座片段皆出自此書)這種表述略顯詭異,但對(duì)聽眾可能具有巨大的吸引力:普魯斯特到底占據(jù)了什么位置?他為何再也不能逃離 “它”?“它”到底是什么?房屋?牢獄?汽車?摩托?飛機(jī)?扁舟???陆o出的答案出人意料:統(tǒng)統(tǒng)不是!這些都是可以離開的身外之物,而“它”總是與我同在:“不是說我被它固定了下來,畢竟我不僅能夠自己移動(dòng)、自己改變位置,而且還能夠移動(dòng)它,改變它的位置。唯一一件事是:沒有它,我就不能移動(dòng)。我不能把它留在它所在的地方,好讓我自己到別的地方去?!憋@然,剩下的選項(xiàng)只有一個(gè):“它”就是 “我的身體 ”。無(wú)論我出現(xiàn)于何處,身體總會(huì)在那里。我不能像脫下外套一樣甩掉自己的身體,不能坐在它的對(duì)面打量它。只要 “我”出現(xiàn)于何處,“它”就會(huì) “不可挽回地在這里 ”。對(duì)于 “我”來說, “它”占據(jù)著一個(gè) “無(wú)情的位置 ”, “從不在另一片天空下 ”。
所有能夠使用第一人稱的個(gè)體都是 “我”,“我”是具有普遍性的能指。當(dāng)福柯用 “我”代替普魯斯特時(shí),他著眼的是人的共同命運(yùn)。沒有誰(shuí)能過一種無(wú)身體的生活,身體總是與我們同在。顯然,關(guān)鍵的問題是弄清楚身體的身份,明白 “它”的地位。那么, “它”究竟是我們自己,還是我們的所有物?對(duì)于這個(gè)至關(guān)重要的問題,??虏]有立刻給出答案。在接下來的演講中,他開始以調(diào)侃的口氣談?wù)撟约旱纳眢w:“我眼前的鏡子描摹、強(qiáng)加了相同的難以回避的圖像:瘦小的臉蛋,耷拉的肩膀,近視的目光,沒有頭發(fā) —毫無(wú)英俊可言。但我不得不在我這顆丑陋的腦袋殼上,在這個(gè)我不喜歡的籠子里,揭示我自己并四處走動(dòng);我必須通過這個(gè)烤爐來說話,打量并被人打量;我將在這層皮膚下腐爛?!边@是他所不喜歡的身體,是他不得不面對(duì)的創(chuàng)傷。在打量它的鏡中映像時(shí),無(wú)形的火焰烘烤著他,但他卻注定逃不出這個(gè) “籠子 ”。他不能越過皮膚的邊疆,不能將他不喜歡的形貌輕輕抹去。對(duì)于他和所有人來說,身體是無(wú)法退還的贈(zèng)品,是所有烏托邦的反面,是命運(yùn)無(wú)情的判決。
瘦弱、近視、脫發(fā) —福柯確實(shí)有理由厭倦自己的身體,理應(yīng)用它演練解構(gòu)的刀法。不過,他沒有重復(fù)這個(gè)陳舊的套路。經(jīng)過一番自我調(diào)侃之后,“危險(xiǎn)哲學(xué)家 ”突然把矛頭指向?yàn)跬邪睿?/p>
“事實(shí)上,我想,所有那些烏托邦,正是通過反對(duì)這個(gè)身體(仿佛要抹掉它),才開始形成的?!谶@樣的地方,我將擁有一個(gè)無(wú)身體的身體,一個(gè)美麗的、清澈的、透明的、敏捷的、力大無(wú)比的、無(wú)限持存的身體?!敝挥羞M(jìn)入童話、地精、妖怪的國(guó)度,人才能演練更換身體的游戲,完成自我蛻變的魔法:譬如 “以光速運(yùn)送自己 ”,“傷口眨眼間就被不可思議的美治愈 ”,“從高山上跳下又毫發(fā)無(wú)損地站起 ”,等等。這是多么美好的生活??!我再也不用忍受這個(gè)庸常、脆弱、短暫的身體,無(wú)須對(duì)著鏡子反復(fù)長(zhǎng)吁短嘆。然而,美夢(mèng)終究無(wú)法成真:“我的身體,由于這些烏托邦,已經(jīng)消失了。它已經(jīng)消失,就像燭火被吹滅。”烏托邦是幻影的共和國(guó),無(wú)法容納真正的血肉之軀。在烏托邦中,真實(shí)的身體早已消失無(wú)蹤。這不是美化,而是謀殺。那么,肇事者是誰(shuí)?精靈?妖怪?撒旦?還是某個(gè)匿名的宇宙魔法師?
不是,全都不是!??碌拇鸢冈俅纬鋈艘饬希骸捌鋵?shí)不需要魔法,不需要魔術(shù)。不需要靈魂,不需要死亡,就可以讓我既透明又不透明,既可見又不可見,既是生命又是一個(gè)物。為了讓我成為一個(gè)烏托邦,我只需成為一個(gè)身體?!睘跬邪畹慕ㄔ煺呤巧眢w,身體就是烏托邦的發(fā)源地,因?yàn)樗緛砭蜕衿鏌o(wú)比:“這個(gè)身體是光:它是透明的,它是沒有重量的。沒有什么比我的身體更不是一個(gè)物了:它奔跑,它行動(dòng),它活著,它欲望。它不加抵抗地讓它自己被我的全部意向所穿透。”行動(dòng)中的身體輕盈、強(qiáng)大、發(fā)光。它能感覺到自己。它對(duì)于自己來說是透明的存在。它奔走、觸摸、抓取、分解、重組、言說、夢(mèng)想、發(fā)光、統(tǒng)治。它掌控周圍的事物,猶如君王般居住在世界中。它是移動(dòng)的太陽(yáng)城,是萬(wàn)物相遇的中心,是道路的起點(diǎn)和終點(diǎn)。這樣的身體既是烏托邦的締造者,又是烏托邦的原型。它將自己放大、強(qiáng)化、易容,將自己投射到遠(yuǎn)方和高處,這不就是巨人、精靈、妖怪、神祇誕生的秘密嗎?烏托邦不是鏡子中的海市蜃樓,相反,巨人、精靈、妖怪、神祇全都居住于身體中,被封存于皮膚之內(nèi)。
那么,身體為何要將自己烏托邦化?是為了彌補(bǔ)自己的欠缺嗎???碌幕卮鹈魑?jiǎn)潔:“有一天我受傷了,我的肚子破了一個(gè)口子,我的胸膛和喉嚨被堵住了,不停地咳嗽?!眰诤屯纯嗍菬o(wú)聲的提示:身體同時(shí)擁有正面和反面。它既高貴、輕盈、勤奮,又脆弱、沉重、短暫。當(dāng)它試圖用自己的正面遮蔽反面,烏托邦化的身體便悄然誕生了。在漫長(zhǎng)的演化過程中,后者衍生出一系列變體:巨人、精靈、妖怪、靈魂,等等。其中,“靈魂 ”屬于一個(gè)延續(xù)至今的傳奇:“靈魂,它在我的身體里以一種最不可思議的方式運(yùn)作:它當(dāng)然住在那里,但它也知道如何逃離。它從身體中逃離,透過我眼睛的窗戶觀看事物。當(dāng)我睡著的時(shí)候,它逃到夢(mèng)里,當(dāng)我死了的時(shí)候,它活了下來。
美妙啊,我的靈魂:它是純粹的,它是潔白的?!薄熬幼?”“逃離 ”“觀看”:這是身體的動(dòng)作,是身體 “幻變之手段 ”。如此被描述的 “靈魂 ”是身體的模仿者,是被縮小、抽空、漂白了的身體:“正是我的身體變得明亮,純凈,貞潔,敏捷,可動(dòng),溫暖,鮮活。正是我的身體變得平滑,中性,渾圓如一個(gè)肥皂泡?!陛p盈的身體是事物的統(tǒng)治者,是移動(dòng)的太陽(yáng)城,卻又渴望變得純粹、潔白、永恒、神圣。
于是,它伸出幻想之手,試圖抹去自己的所有欠缺。然后,有關(guān) “靈魂”的神話誕生了。事實(shí)上,最初的 “靈魂 ”意象就是縮微的身體: “我是兩個(gè)人合成為一個(gè)人的;你們看到的這個(gè)身軀是一個(gè)我,在這個(gè)身體里還有一個(gè)小我,那是看不見的。這個(gè)大的身軀死亡了,埋葬了,在大的身軀死亡時(shí),小的身體就飛走了?!薄瞇英 ]弗雷澤:《金枝》(上冊(cè)),汪培基等譯,商務(wù)印書館二○一三年版,302—303頁(yè)〕
隨著時(shí)間的推移,這個(gè)小人被反復(fù)漂白、抽空、風(fēng)干、易容,被貼上新的標(biāo)簽(自我、精神實(shí)體、主體 ),被用來支撐西方歷史上最偉大的神話:“但在這些烏托邦中,我們用來抹掉身體的最頑固、最強(qiáng)大的烏托邦,或許自西方歷史發(fā)軔以來,已經(jīng)由靈魂的偉大神話施加于我們了。”此前,人類曾經(jīng)鄭重地談?wù)撿`魂與肉體的戰(zhàn)爭(zhēng),寫下大量分析二者關(guān)系的著作。然而,假如靈魂并不存在,這種討論豈不具有荒誕意味?這不正是“危險(xiǎn)哲學(xué)家 ”要披露的秘密嗎???拢轮i大師、偶像破壞者、職業(yè)掘墓人,破譯了 “靈魂 ”的秘密,拆掉了身體烏托邦的最后支柱。接下來,發(fā)布訃告的時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟:“靈魂死了。沒有誰(shuí)殺死它,因?yàn)樗鼜奈创嬖谶^。”
此刻,只要福柯輕輕顫動(dòng)聲帶,一句影響深遠(yuǎn)的話就會(huì)誕生。對(duì)于喜歡宣告死訊的他來說,此舉順理成章。然而,詭譎的場(chǎng)面出現(xiàn)了:解構(gòu)的戲劇即將達(dá)到高潮,他對(duì) “靈魂 ”的言說卻戛然而止。這是一種意味深長(zhǎng)的中斷。他似乎被某種力量拖住了,無(wú)力刺穿眼前的泡沫。那么,他所顧慮的究竟是什么?阻止他的力量又來自何處???陆o出的答案依舊出乎預(yù)料:烏托邦。在他看來,烏托邦引發(fā)了身體的內(nèi)部騷亂,它不會(huì)被輕易平息和封閉。然而,這等于說:人類被不存在的東西所逼迫。這無(wú)疑是悖謬之論,但它卻出現(xiàn)于??掠H自修訂后的文本中。這背后必有深意。
在福柯發(fā)表演講的年代,身體已經(jīng)成為學(xué)術(shù)界和大眾文化的新寵。借助電影院、攝影展、畫廊,它不斷展示自己的姿容。當(dāng)無(wú)數(shù)眼睛打量它時(shí),一個(gè)問題再次凸顯出來:我究竟就是這個(gè)身體,還是多于它?依照現(xiàn)代生物學(xué)、神經(jīng)心理學(xué)、認(rèn)知論的研究成果,人只能是感性的、勞作的、能思想的身體。早在十九世紀(jì)末,尼采就借查拉圖斯特拉(Zarathustra)之口說:“我整個(gè)地是身體,絕非更多;靈魂是肉體某一部分的名稱?!保‵riedrich Nietzsche, Thus Spake Zarathustra , Hertfordshire: Wordsworth Edition limited, 1997, p.30)到了二十世紀(jì),類似的命題開始迅速增殖,形成不可忽略的語(yǔ)境。譬如,在一九四五年出版的《知覺現(xiàn)象學(xué)》中,法國(guó)現(xiàn)象學(xué)家梅洛 -龐蒂(Maurice Merleau-Ponty)宣告:“我不是在我的身體前面,我在我的身體中,更確切地說,我就是我的身體。”([法 ]莫里斯 ·梅洛 -龐蒂:《知覺現(xiàn)象學(xué)》,姜志輝譯,商務(wù)印書館二○○一年版, 198頁(yè))三年后,美國(guó)哲學(xué)家莫里斯(Charles William Morris)大聲宣告 “一個(gè)反叛身體的大陰謀正在告終 ”:“在我們的西方歷史中,我們貶低、抹殺和污蔑我們的身體幾乎有兩千年了。我們的宗教是沒有形體的靈魂的宗教,而我們的心理學(xué)則是沒有形體的精神的心理學(xué)。我們企圖做一個(gè)沒有身體的人,我們就得到了報(bào)應(yīng)?!?/p>
([美 ]莫里斯:《莫里斯文選》,涂紀(jì)亮譯,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社二○○九年版,261頁(yè))相比之下,福柯雖然不斷為身體辯護(hù),但始終沒有說出 “我是身體 ”這個(gè)命題。在??碌脑~典中,身體并不是 “我”的同義語(yǔ)。相反,他喜歡 “我的身體 ”這樣的表述。甚至,當(dāng)他試圖為身體正名時(shí),類似的句式依然出現(xiàn)于文本中:“我們必須用身體去創(chuàng)造,用身體的元素、表面、體積、厚度去創(chuàng)造,一種沒有規(guī)訓(xùn)的色情主義:它屬于活力四射變幻不定的身體,充滿偶然的相遇和毫無(wú)計(jì)算的快樂。”復(fù)數(shù)化的 “我”“用身體 ”做事。那么, “我”是誰(shuí)?從古希臘時(shí)期開始,西方人給出的主流答案并無(wú)二致:靈魂與身體的復(fù)合物。然而,“靈魂 ”不過是烏托邦化了的身體,又怎么能成為聯(lián)合的一方?對(duì)于??聛碚f,這個(gè)問題尖銳而無(wú)法回避。剩下的選項(xiàng)只有一個(gè):我就是身體。作為尼采的信徒,他理應(yīng)繼承這種對(duì)身體的信仰。不過,他始終沒有像尼采那樣理直氣壯地發(fā)布肯定身體的宣言。是何種力量拖住了他?是害怕身體難以擔(dān)當(dāng)大任嗎?雖然??聸]有明說,但答案并不難找到。在??碌奈淖旨易逯?,身體的終極地位始終撲朔迷離:假如靈魂不過是身體的復(fù)制品,那么,它就必須獨(dú)立承擔(dān)生存 ——思想、推理、勞作、書寫、統(tǒng)治、服從,但福柯幾乎從不提及身體的智力活動(dòng)。這是一種悖謬的定位,但卻使 “我”成為無(wú)法清除的殘余物。在“我” 的糾纏下,身體注定難以展示其完整形貌。恰如伊格爾頓所言,??碌纳眢w仍是 “我”做事的場(chǎng)所而非做事的主體。([英 ]特里 ·伊格爾頓:《后現(xiàn)代主義的幻象》,華明譯,商務(wù)印書館二○○二年版,83頁(yè))事實(shí)上,他口中的 “我”就是烏托邦的殘余物。后者經(jīng)過易容、偽裝、更名,依舊出沒于其文本的迷宮中。當(dāng)他談?wù)撝黧w闡釋學(xué)、生命政治、權(quán)力話語(yǔ)時(shí),“我”的形貌依然若隱若現(xiàn)。它是不肯離開身體的幻影,依舊統(tǒng)治著文本的國(guó)度。
烏托邦從身體中產(chǎn)生,又轉(zhuǎn)過來反對(duì)身體:此話也適用于福柯。他被稱為 “危險(xiǎn)哲學(xué)家 ”,但他對(duì)于 “我”的危險(xiǎn)指數(shù)顯然不夠高。從某種意義上說,他始終沒有走出身體烏托邦:相信身體的意義,但又不想抹去 “我”的殘余物;破譯了烏托邦的秘密,卻不愿參與送葬的儀式。這是一種未被克服的生存悖論。