亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)英語四級考試翻譯題型解析

        2018-08-24 22:24:38彭新悅
        科學(xué)與財富 2018年24期
        關(guān)鍵詞:跨文化交際

        摘 要:大學(xué)英語四級考試翻譯題型的內(nèi)容涉及中國歷史、文化、經(jīng)濟、科學(xué)、教育以及社會發(fā)展等話題,充分體現(xiàn)中國元素。服務(wù)國家的"一帶一路"發(fā)展戰(zhàn)略對高校英語教學(xué)的要求,即:"講好中國故事"。該題型更加強調(diào)在實踐教學(xué)中注重培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化語言交際實際應(yīng)用能力,是對大學(xué)生語言和文化交際能力的綜合性考查。這也對大學(xué)英語的教學(xué)目標和教學(xué)方法提出了新的轉(zhuǎn)變和要求。

        關(guān)鍵詞:段落翻譯;跨文化交際;語言和文化

        一、導(dǎo)論

        當(dāng)前,中國的“一帶一路”國家發(fā)展戰(zhàn)略要求高校的英語教育應(yīng)該著重于培養(yǎng)學(xué)生英語語言的實際運用能力、思辨能力、跨文化交際能力;培養(yǎng)的英語語言工作者需要更好地擔(dān)負起向國外傳播中華優(yōu)秀文化的歷史使命和責(zé)任。新修訂的《大學(xué)英語教學(xué)指南》明確指出了大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)以學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力的提升為導(dǎo)向,在注重發(fā)展學(xué)生通用語言能力的同時,應(yīng)進一步增強其學(xué)術(shù)或職業(yè)英語交流能力和跨文化交際能力。大學(xué)英語課程培養(yǎng)的跨文化交際能力是一種雙向文化交際能力,既包括對東西方文化的深刻洞察和理解能力,又包括熟練運用英語向國外傳播中華優(yōu)秀文化,講好中國故事的能力。這對高校英語教學(xué)的語言的輸入和輸出能力提出了更高的要求。大學(xué)英語四級考試翻譯題型立足中國元素,著眼中華優(yōu)秀文化傳播。做好該題型的解析有利于革新高校的大學(xué)英語課程,更好地培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力,服務(wù)國家的“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略。

        二:翻譯的標準、步驟

        (1)標準:當(dāng)前,外語界對于翻譯的標準是眾說紛紜,見仁見智。不過,大家普遍尊崇嚴復(fù)的“信”、“達”、“雅”?!靶拧敝笇υ牡闹覍?,“達”指譯文的通順,“雅”指文字典雅。一般而言,好的翻譯要做到兩點:忠實,通順?!爸覍崱敝刚_地理解原文并準確地表達原文的意思?!巴槨敝缸g文語言通順、易懂、地道。由此可見,要做好大學(xué)英語四級考試的翻譯,學(xué)生需要既學(xué)好漢語語言文化知識,又要掌握英語語言使用技能,做到融會中西。當(dāng)前,各大高校都開設(shè)了通識課程,這是對大學(xué)英語課程教學(xué)的有力支撐,要講好中國故事,首先要深刻理解好的中國故事。這也就是習(xí)總書記講的“文化自信”。

        (2)步驟:第一步是理解,理解是翻譯的基礎(chǔ)。對原文的理解包括詞義、句子結(jié)構(gòu)、背景知識、文化因素等各個方面,學(xué)生不能提筆就翻,大學(xué)英語四級考試翻譯題的字數(shù)在140-160個漢字,解題時間為30分鐘。這要求學(xué)生必須細讀文本,力爭弄懂字、詞、句、篇幅各層面的意義,既要注意整體和全貌,也要關(guān)注局部和細節(jié)。比如“每年農(nóng)歷的七月七日是中國傳統(tǒng)的七夕節(jié)”,七月七日就不能直接翻譯為“7th, July”,而應(yīng)該是“the seventh day of the seventh month”,這里就考察了中西方文化差異。第二步是表達,理解是針對原文,表達則是為讀者服務(wù)。所以譯文應(yīng)該做到通順易懂,合乎譯入語的語義、語法、語用規(guī)則和表達習(xí)慣。表達時多考慮譯文讀者,不必拘泥于原文字面或句子結(jié)構(gòu)。比如《紅樓夢》中賈寶玉的雅號“怡紅公子”譯為“Green Boy”,“紅”在中國文化中代表喜慶、吉祥,在西方文化中往往與暴力、流血、革命等意象相關(guān)聯(lián),而英語中的綠色代表年輕、希望和快樂,具有和中文中的紅色相似的語用效果。可見,語言背后還有文化,做好翻譯不僅需要熟悉兩種語言,更要熟諳兩種文化。第三步是檢查,解題結(jié)束后要拿譯文和原文進行細致的對照,避免不必要的丟分,比如“絲綢之路”,有考生就把“Silk Road”,錯寫成了“Silly Road”。

        三:翻譯的方法與技巧

        翻譯的方法與技巧都服務(wù)于翻譯標準。翻譯的方法一般分為音譯、直譯和意譯。音譯主要涉及到人名、地名、商標名等。比如:北京(Beijing),唐朝(The Tang Dynasty)。直譯的特點是遵循原文的表達格式和表達方式。比如:猴王(The Monkey King),紙老虎(Paper Tiger)等。意譯重在傳達原文的意義,注意讀者的反應(yīng),考慮譯文的接受效果。比如:情人眼里出西施(Beauty is in the eyes of the beholder),既無情人的英語單詞,也沒有西施的人名??偟膩碚f,翻譯需要注意詞語翻譯技巧、句子翻譯技巧和語篇翻譯技巧。在大學(xué)英語四級翻譯中,需要注意詞類轉(zhuǎn)換法、增詞法和減詞法等,句子的分譯、合譯、正譯、反譯、變換語序、語態(tài)、視角等,句子之間,段落之間的銜接等問題。這就要求在平時的英語教學(xué)中,老師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生有目的、有針對性地展開相關(guān)練習(xí),不斷提升學(xué)生的語言運用能力,同時,適當(dāng)引入翻譯理論和技巧教學(xué),擴大閱讀練習(xí),提高學(xué)生對段落整體語境的把握和銜接能力。

        四:學(xué)生素養(yǎng)的培養(yǎng)

        (1)語言與文化素養(yǎng):語言知識與能力對翻譯的重要性不言而喻。要做好大學(xué)英語四級考試的翻譯題,必須培養(yǎng)學(xué)生熟練掌握和運用兩種語言的能力。語言與文化素養(yǎng)越高,翻譯的效果就越好。比如:“桂林山水甲天下”,一般的翻譯是“Guilins landscape is the best in the world”,這沒什么問題,但遠不及“East or West, Guilins landscape is the best”那么容易被西方文化接受。提高語言和文化素養(yǎng)依靠的是大量閱讀和勤于思考,老師應(yīng)正確引導(dǎo)學(xué)生在平時的學(xué)習(xí)中多留心、多積累,以培養(yǎng)學(xué)生對語言和文化的敏感,提高學(xué)生的語言和文化素養(yǎng)。

        (2):專業(yè)知識的累積和翻譯工具的使用:老一輩的翻譯家強調(diào)譯者要做雜家,有雜學(xué),興趣要廣泛。當(dāng)前,高校的教學(xué)強調(diào)實踐教學(xué),在實踐中學(xué)以致用,提高學(xué)生的實際應(yīng)用能力。大學(xué)英語課程的教學(xué)也應(yīng)如此,課程設(shè)計上應(yīng)該圍繞中國元素、中國特色,結(jié)合學(xué)生的不同專業(yè)特色來設(shè)計課程,增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提升學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力。充分利用當(dāng)前信息化時代下的各種翻譯工具,除了堅持使用傳統(tǒng)的紙質(zhì)版書刊、詞典外,老師還應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生正確使用電子詞典和互聯(lián)網(wǎng)上的各種翻譯軟件來主動學(xué)習(xí),教授學(xué)生掌握正確辨識海量信息,去偽存真的學(xué)習(xí)方法和技巧以及自主學(xué)習(xí)的能力。

        五:結(jié)束語

        做好大學(xué)英語四級考試翻譯題型的解析,有助于老師和學(xué)生明確新時代大學(xué)英語課程的教學(xué)目標和要求,有助于革新大學(xué)英語課程教學(xué)設(shè)計,為國家的發(fā)展培養(yǎng)更多更好的英語語言工作者,更好地傳播中華優(yōu)秀文化,講好中國故事。

        參考文獻:

        [1] 張紅玲 跨文化外語教學(xué)[M]. 上海外語教育出版社,2007

        [2] 高珺 論大學(xué)英語課中的文化翻譯教學(xué)[J]. 黑河學(xué)刊,2013,(07)

        [3] 陳德彰 中國人最易犯的英漢翻譯錯誤[M]. 北京:北京中國書籍出版社,2008

        [4] 陳毅平 秦學(xué)信 大學(xué)英語文化翻譯教程[M]. 外語教學(xué)與研究出版社,2014

        作者簡介:

        彭新悅(1975-),攀枝花學(xué)院外國語學(xué)院講師,四川大學(xué)英語語言文學(xué)碩士,主要研究方向:英語語言文學(xué),英語教學(xué)法。

        猜你喜歡
        跨文化交際
        跨文化交際中的隱形文化障礙
        從《推手》看中西方飲食文化差異
        跨文化交際下中日拒絕表達言語行為的對比研究
        以跨文化意識培養(yǎng)為目標的英語教學(xué)體系研究
        基于跨文化交際的大學(xué)英語教學(xué)模式探討
        東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:27:13
        淺談中日非語言行為的文化差異
        淺析中韓跨文化交際中的言語差異
        創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
        跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
        中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
        中文字幕国产欧美| 欧美做受又硬又粗又大视频| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 一区二区三区福利在线视频| 男生自撸视频在线观看 | 一区二区视频网站在线观看| 亚洲综合在线观看一区二区三区| 色噜噜久久综合伊人一本| 大地资源网更新免费播放视频| 中文字幕麻豆一区二区| 日本午夜精品一区二区三区| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一| 国产99视频精品免费视频免里| 91久久精品人妻一区二区| 黄射视频在线观看免费| 狠狠色综合7777久夜色撩人ⅰ| 午夜国产在线| 日本精品久久中文字幕| 国产精选自拍视频网站| 欧美另类高清zo欧美| 久久国产精品视频影院| 白色月光免费观看完整版| 国产精品福利一区二区| 久久久无码一区二区三区| 亚洲乱精品中文字字幕| 人妻中文字幕日韩av| 特级a欧美做爰片第一次| 国产精品毛片无码久久| 少妇高潮呻吟求饶视频网站| 性无码一区二区三区在线观看| 国产成人精品无码播放 | 麻豆精品网站国产乱子伦| 熟女人妻一区二区中文字幕 | 丰满少妇被粗大的猛烈进出视频| 欧美中文在线观看| 国产精品黄色av网站| 中文字幕无线码一区二区| 少妇邻居内射在线| 成人国产自拍在线播放| 国产内射一级一片内射视频|