本報(bào)駐印度特派記者 胡博峰 本報(bào)特約記者 郝樹(shù)華
“一半天才,一半‘魔鬼!”本月11日,印度裔著名“鬼才作家”、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主維·蘇·奈保爾在倫敦的家中病逝,享年85歲。奈保爾的一生筆耕不輟,出版過(guò)30余部文學(xué)著作,被譽(yù)為“20世紀(jì)最偉大的作家”之一。結(jié)合其人生經(jīng)歷,奈保爾以后殖民時(shí)代為背景的文學(xué)題材見(jiàn)長(zhǎng),代表作包括《米格爾街》和《自由國(guó)度》等。印度總統(tǒng)表示得知他去世的消息很悲傷。不過(guò),這位孤傲不群的文壇巨匠同時(shí)以脾氣暴躁和厭世情緒著稱,因此也有印度媒體稱他通過(guò)攻擊印度牟利。
美聯(lián)社12日?qǐng)?bào)道,奈保爾的家人11日對(duì)外發(fā)布訃告,稱逝者度過(guò)了精彩勤奮、富有創(chuàng)意的一生、取得了非凡的成就,他在彌留之際被其所愛(ài)之人簇?fù)?,安然與世長(zhǎng)辭。他的家人并未透露逝者的具體病情和直接死亡原因。奈保爾的生前好友、美國(guó)作家保羅·索魯對(duì)他予以高度評(píng)價(jià),稱其是“這個(gè)時(shí)代最偉大的作家”之一。英國(guó)《星期日郵報(bào)》編輯格雷格對(duì)好友的離世深表痛惜,稱這將會(huì)為英國(guó)的文學(xué)界留下“巨大空白”,但他的作品將毫無(wú)疑問(wèn)地“永世長(zhǎng)存”。
奈保爾1932年出生于前英國(guó)海外殖民地——特立尼達(dá)和多巴哥,其祖上在西印度群島做包身工,到了其父輩一代已頗有家資。據(jù)了解,他的父親酷愛(ài)寫作,但苦于機(jī)會(huì)有限、沒(méi)能在文壇闖出名氣,于是對(duì)孩子的早年教育很是熱衷。奈保爾的童年,就是在莎士比亞和狄更斯的名作中度過(guò)的。后來(lái),他進(jìn)入了當(dāng)?shù)氐挠⑹綄W(xué)校——女王皇家學(xué)院讀書,畢業(yè)后又獲得了政府獎(jiǎng)學(xué)金,進(jìn)入英國(guó)牛津大學(xué)深造。
雖然憑借實(shí)力進(jìn)入頂級(jí)名校,但奈保爾在英國(guó)社會(huì)卻遭到巨大的文化沖擊。當(dāng)時(shí),英國(guó)普遍還比較排外,以奈保爾的出身和膚色在當(dāng)?shù)鼐腿缤爱愵悺薄9陋?dú)、窮困和與家人的疏遠(yuǎn)幾乎長(zhǎng)期伴隨著他的早年生活。英國(guó)廣播公司(BBC)稱,他在讀書期間患上了抑郁癥、還曾試圖自殺。上世紀(jì)50年代初期,他為緩解壓力踏上了一場(chǎng)“說(shuō)走就走的旅行”,在西班牙花光了全部積蓄。等幾十年后憶及此事,他慨嘆“當(dāng)時(shí)就跟瘋了一樣”。他的感情經(jīng)歷也十分不順,其家人堅(jiān)決反對(duì)他與大學(xué)結(jié)識(shí)的女友帕特麗夏·黑爾交往,二人只得“私定終身”,成婚時(shí)都未告訴家人。畢業(yè)后,懷揣燙金文憑的奈保爾卻在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)找不到工作、還患上了哮喘,只能靠妻子的收入勉強(qiáng)度日,經(jīng)常吃不飽飯。有一次,他在信中對(duì)妻子恨恨地說(shuō):“這幫家伙想要擊潰我的意志,讓我知道我在這里沒(méi)有立足之地?!?/p>
終于,奈保爾在英國(guó)廣播公司(BBC)迎來(lái)了人生轉(zhuǎn)機(jī):BBC的國(guó)際頻道為他提供了一個(gè)電臺(tái)播音工作,他可以利用這個(gè)平臺(tái)暢談西印度群島的當(dāng)?shù)匚膶W(xué),并同時(shí)開(kāi)啟了自己的寫作事業(yè)。他很快寫出了《米格爾街》小說(shuō)集的第一個(gè)故事《博加特》,以輕快的筆觸描繪了一個(gè)悲劇故事,這種敘事風(fēng)格受到了美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》等知名媒體的好評(píng)。在業(yè)界同行的鼓勵(lì)下,他在1957年出版了第一部小說(shuō)《通靈按摩師》,從此一炮而紅。1959年,他的故事集《米格爾街》贏得毛姆文學(xué)獎(jiǎng);1971年,他又憑借《自由國(guó)度》摘得布克文學(xué)獎(jiǎng)。
媒體稱,奈保爾用了大半生的時(shí)間做“旅行作家”,游歷過(guò)不少所謂的“第三世界國(guó)家”,其作品大都取自親身經(jīng)歷,如他所說(shuō):“我的作品,即為我本人?!痹谳浾摽磥?lái),他始終未能從早年的失落感中走出、極度缺乏歸屬感,旅行和寫作不過(guò)是他療傷或避世的方式。就連他自己都承認(rèn):“我寫的不是小說(shuō),是寂寞?!币苍S正是出于這種獨(dú)特的心態(tài)和超然世外的視角,奈保爾的作品風(fēng)格被一些文學(xué)評(píng)論人士稱為“不帶一絲個(gè)人情感”“憑借冷靜的文筆創(chuàng)造巨大的心靈震撼”。2001年奈保爾摘得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí),得到的評(píng)語(yǔ)是:“(他的)作品將敘事與審視相結(jié)合,將壓抑的歷史真相展現(xiàn)在讀者面前,迫使人們?nèi)ヅc之直視?!?/p>
雖然身為杰出的文學(xué)巨匠,但奈保爾性格中的“陰暗面”卻讓他的整個(gè)“人設(shè)”崩塌。他對(duì)于時(shí)事政治、宗教信仰等事物長(zhǎng)期高度質(zhì)疑,經(jīng)常發(fā)表極富冒犯性的言論,且以自己的“坦率”為榮。在媒體盤點(diǎn)的“雷人”語(yǔ)錄中,他曾把印度稱為“奴隸國(guó)度”、認(rèn)為“非洲沒(méi)有未來(lái)”;他是個(gè)性別主義者,看不起女性作家、還說(shuō)印度女性額頭上的紅點(diǎn)代表“我腦子里空無(wú)一物”。他還高調(diào)“炮轟”過(guò)自己的出生地,稱加勒比海地區(qū)的國(guó)家多為“半成型社會(huì)”。他還譏嘲過(guò)不少國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人,曾將英國(guó)前首相布萊爾稱為“海盜”;認(rèn)為伊斯蘭教的存在就是為了“奴役、抹殺其他文明”。
法新社稱,奈保爾十分孤傲,曾宣稱:“我的人生短暫,聽(tīng)不得陳腔濫調(diào)?!庇杏浾呋貞?,奈保爾是個(gè)很難采訪的人,開(kāi)篇第一句話往往是:“實(shí)話說(shuō),你讀過(guò)我多少東西?別撒謊?!比绻X(jué)得對(duì)方過(guò)于“稚嫩”、理解不了自己深邃的思想,說(shuō)不定就會(huì)下逐客令。奈保爾生前對(duì)結(jié)發(fā)妻子的惡劣態(tài)度也很令人反感,他風(fēng)流成性,甚至宣稱“我就是個(gè)尋歡的男人”?!?/p>