水形物語(yǔ)
持續(xù)的降雨和缺少安全的飲用水,讓Quintin在這次行程中吃盡苦頭。
翻譯:王雷 編輯:黎悅瓣 美編:劉夢(mèng)璽
下雨天的早晨打包完畢之后,我的首要任務(wù)是找到飲用水。在無(wú)人居住的海岸尋找到飲用水格外困難,因?yàn)槎鄶?shù)溪流處于房屋和農(nóng)田的下游,不能安全飲用。雖然我?guī)Я艘粋€(gè)濾水器,但它還是無(wú)法濾掉水中的農(nóng)藥。我只能依靠地圖上標(biāo)記尋找水井、泉水這樣的安全飲用水,或是找到開放的海岸公共廁所。如果連這些都找不到,我就去敲人家的門,跟他們要一些飲用水解燃眉之急。
持續(xù)不斷的降雨讓我的拍攝次數(shù)急劇下降,但更麻煩的是為了避開軍事區(qū)域,我被迫繞道內(nèi)陸徒步。白天的溫度更高,我重新分配了徒步時(shí)間,盡可能多在白天趕路。由于天氣濕冷,我都沒有停下來(lái)吃飯,到達(dá)圣瑪麗島時(shí)雨停了,我癱在海岸上準(zhǔn)備燒水煮一頓飯。
有兩個(gè)人沿著海岸向我走近,我立刻認(rèn)出那是大廚Ed Pook和野外食物專家Mark Williams。我們非常高興能在這個(gè)遙遠(yuǎn)而美麗的地方偶遇。令我高興的是,Mark從它的袋中拿出蘑菇給了我,并說(shuō):“你一定要嘗嘗這個(gè)?!彼肿吡藥酌祝占艘恍┖L}卜和辣根菜,讓我的午餐更加豐盛。我把這些新鮮的配料加到鍋里,而他們和我道別之后繼續(xù)上路。
水源可能遭到污染,Quintin會(huì)備好濾水器,用過(guò)濾過(guò)的水來(lái)煮他的晨間咖啡。
吃完午飯我也開始繼續(xù)徒步,在英國(guó)柯庫(kù)布里的一間酒吧外,一個(gè)人放下他的香煙問我:“進(jìn)來(lái)坐坐嗎?”
夜幕降臨,我在Senwick Wood森林的坡地上沒有找到平坦的地方可以搭帳篷,于是查看地圖,上面顯示Senwick Church教堂的廢墟就在前方。當(dāng)我到達(dá)廢墟時(shí),手電照到了一片墓碑,雖然有點(diǎn)害怕,但謝天謝地總算有平坦的地面了。我太疲倦了,以至于鉆進(jìn)睡袋才想到自己睡在一片墓地里,但沒過(guò)多久我就睡著了。
第二天醒來(lái)時(shí)發(fā)現(xiàn)早晨下過(guò)一場(chǎng)小雪。當(dāng)我收拾帳篷時(shí),沒有被雪覆蓋的地方留下一片棺材形狀的印記。我與這里所有靈魂睡在一處。
如果你想了解Quintin的徒步旅程,請(qǐng)?jiān)L問www.theperimeter.uk。