摘要:在漢語中,不管是日常說話還是讀書寫作,我們常常會見到一個字,那就是“的”?!暗摹彪m然看起來很簡單,卻是漢語中使用頻率最高的助詞之一,是漢語學習的重點,同時也是對外傳播漢語文化的難點所在。所以為了更好更清楚地了解“的”的用法,本文將從“的”作為結構助詞,時間助詞,以及引導“的”字短語三個方面進行研究,使“的”的用法更規(guī)律化,更系統(tǒng)化,更有助于學習和漢語文化傳播。
關鍵詞:結構助詞;時間助詞;“的”字短語
引言
我們知道,結構助詞“的”是定語的語法標志,主要連接定語和中心語。但是定語和中心語之間,有時必須加“的”,有時不能加,有時加不加,意思差不多,而有時有無“的”意義存在很大差別。因此要研究一下不同詞類的詞或短語作定語時,結構助詞“的”的取舍情況。
“的”也可以用作時間助詞,插在動賓短語中間,表示過去發(fā)生的事情。
“的”字還可以組成“的”字短語:由助詞“的”附著在實詞或短語后面組成,指稱人或事物,屬于名詞性短語,能充當主語、賓語。
一、定語和結構助詞“的”
1.形容詞作定語。
單音節(jié)形容詞作定語,通常不加“的”,如“紅花、好主意”;如果加“的”,就有強調描寫的作用,如“好的主意”。[1]
雙音節(jié)形容詞作定語,常加“的”,如“新鮮的空氣、湛藍的天空”。但有時為了避免“的”字用得太多,在不發(fā)生歧義的情況下可以不用。
2.名詞作定語。
名詞可以直接修飾中心語,如“漢語課本、玻璃杯”,這是把定中短語用作一種名稱。否則,不管單音節(jié)還是雙音節(jié)名詞作定語,常常加“的”,如“人的外貌、校園的早晨”。對于有領屬關系的名詞加名詞結構,如果中心語是處所名詞,“的”字可加可不加,如“李老師家”和“李老師的家”,“房子周圍”和“房子的周圍”。
但是,當名詞后有指示代詞或表示時間、處所的定語時不用“的”,比如我們說“老師這水平、小張去年的成績、同學在國外的經歷”,而不說“老師的這水平、小張的去年的成績、同學的在國外的經歷”。
而且,有時加不加“的”影響定語的性質和意思,例如,“中國的朋友很熱情”和“他有一個中國朋友”。加“的”表領屬關系,不加表性質、屬性。
3.代詞作定語。
人稱代詞作定語表示領屬者,一般要加“的”,如“我的老師、你的朋友”。但如果用在句子或一個更大的組合里或者中心語是國家、集團、機關、親屬名稱時可以加也可以不加“的”,如“他撿到了我的飯卡”和“他撿到了我飯卡”,“我們的國家、你們的公司,他們的學校,她的大舅”和“我們國家、你們公司,他們學校,她大舅”。
當親屬稱謂是單音詞時不用“的”,如“我媽、他爸”。
人稱代詞和名詞一樣,后有指示代詞或表示時間、處所的定語不用“的”,比如我們說“我這成績、他三年前的生活、你在保定的日子”。
指示代詞和疑問代詞作定語表示限制關系時,不加“的”,如“這孩子真不聽話”“哪個方案比較好”。某些疑問代詞作定語,人作中心語時,“的”字可加可不加,如“哪里人”和“哪里的人”。[2]
4.動詞作定語。
動詞作定語常常直接修飾中心語,組成一種名稱,如“烤肉、燒茄子、感謝信、使用情況”。但如果作定語的動詞和中心語名詞只存在修飾關系,沒有動賓關系,“的”字可加可不加,如“比賽規(guī)則”和“比賽的規(guī)則”、“適用范圍”和“適用的范圍”。
有些情況下動詞后必須加“的”,如“買的衣服、寫的作文”。
5.擬聲詞作定語。
擬聲詞作定語要加“的”,如“呼呼的風聲、嘩嘩的流水聲”。
6.短語作定語。
短語作定語一般要加“的”,如“有責任心的老師(動賓短語作定語)、對曹操的評價(介詞短語作定語)、陽光燦爛的日子(主謂短語作定語)、一陣陣的歌聲(量詞短語作定語)”。
此外要注意,數量短語作定語表示描寫關系時,要用“的”,如“他買了一條兩斤的魚”;表示限制關系時,不加“的”,如“他買了兩斤魚”。[3]
二、時間助詞“的”
“的”也可以用作時間助詞,插在動賓短語中間,表示過去發(fā)生的事情,如“我今天到的保定”,。時間助詞“的”和“來著”都表示過去的事情,只是“的”側重于強調動作的時間、處所、方式、施事等。如“他周末回的家”“我在食堂吃的飯”“學校按規(guī)定作的處理”“校長發(fā)的言,不是老師”;而“來著”偏重于肯定動作行為,如“我下午上課來著。”
三、“的”字短語
“的”字還可以組成“的”字短語:由助詞“的”附著在實詞或短語后面組成,指稱人或事物,屬于名詞性短語,能充當主語、賓語。
形容詞加“的”,如“大的要照顧小的”;動詞加“的”,如“這里有好多吃的”;短語加“的”,如“該來的不來”?!暗摹弊侄陶Z可以前加介詞組成介詞短語,如“說的(比唱的)好聽”。
在例子“他看到的是父親的背影”中,“父親的”不是“的”字短語,因為在這個語境中它不是整體指稱人或事物,而“看到的”屬于“的”字短語,因為它整體指稱他看到的人或事物。
結語
漢語博大精深,僅一個小小的助詞“的”就有著如此多的用法。我們這些以漢語為母語的人尚且沒有完全研究清楚,那在向世界傳播漢語文化的過程中就又多了幾分難度。因此,我們還需要更好地了解漢語文化,深入研究其用法,既為了讓國人更清楚我們自己的語言,更為了促進漢語在世界的更好更快傳播。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東.現代漢語.北京:高等教育出版社,2011.
[2]梁順德.結構助詞“的”的使用規(guī)律.天津大學學報,1999.
[3]朱德喜.現代漢語語法研究.商務印書館,1985.
作者簡介:張寒梅,1996年12月,女,漢族,河北張家口人,本科在讀,現就讀于河北大學外國語學院,英語專業(yè)