本報(bào)記者 羅文舟
“近幾年,娛樂(lè)圈刮起一股英文流行詞風(fēng)暴。”繼發(fā)微博回懟虎撲網(wǎng)友的連續(xù)炮轟后,7月30日,歌星吳亦凡在新浪微博上發(fā)布新曲《skr》再度引發(fā)網(wǎng)友熱議。
據(jù)了解,Skr一詞源于擬聲詞,原本用于指汽車(chē)在突然轉(zhuǎn)向或漂移時(shí)與地面摩擦的聲音,后被歐美人用于日常口語(yǔ)中,但使用率并不高。但隨著《中國(guó)新說(shuō)唱》的熱播,作為導(dǎo)師的吳亦凡在節(jié)目中頻頻使用skr,使得這一小眾詞匯在中國(guó)年輕人中迅速躥紅。拋棄了開(kāi)始的“666”“你很優(yōu)秀”,年輕人們更傾向于這一充滿洋味的稱(chēng)贊方式。有網(wǎng)友甚至將“skr”一詞添加到美國(guó)俚語(yǔ)字典Ur?bandictionary中?!皡且喾舱茄笪幕瘋鞑サ慕橘|(zhì),”北京大學(xué)中文系教授張頤武在接受《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者采訪時(shí)表示,“像他這樣以搖滾、嘻哈風(fēng)格獲得大批粉絲的名人,對(duì)于洋文化的傳播很有影響力?!?/p>
事實(shí)上,在skr風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)之前,《中國(guó)新說(shuō)唱》還帶火了“Free?style”“Diss”等一系列說(shuō)唱文化的新詞。2017年,“你有freestyle嗎?”這一經(jīng)典問(wèn)話被網(wǎng)友瘋傳,甚至成為年輕人之間的打招呼方式。而“diss”一詞則是disrespect(不尊重)和disparage(輕視)的合成,表示說(shuō)唱歌手互相以說(shuō)唱的方式來(lái)貶低對(duì)方。除此之外,“Balance”和“pick”也曾是飯圈的常用術(shù)語(yǔ)。兩詞都出自偶像選秀節(jié)目,“Balance”源于張藝興在評(píng)價(jià)選手跳舞時(shí),運(yùn)用的這一專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),意思是舞蹈平衡感?!皃ick”則出自前幾日大火的《創(chuàng)造101》,由于這是一檔大眾參與投票選秀的節(jié)目,pick的意思則可以簡(jiǎn)單地理解為選誰(shuí)。
對(duì)于娛樂(lè)圈帶火英文詞的現(xiàn)象,張頤武教授表示,“這沒(méi)有好與壞之分,洋文化的表現(xiàn)力和吸引力強(qiáng),且借鑒許多歐美的正統(tǒng)文化,還是可以吸引大批中國(guó)年輕人,但是有些詞不夠高雅,確實(shí)不能登大雅之堂?!薄?/p>