亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商業(yè)銀行的國(guó)際化人才

        2018-07-27 02:11:54蔡力堅(jiān)
        英語(yǔ)世界 2018年7期
        關(guān)鍵詞:開拓市場(chǎng)智囊培養(yǎng)人才

        譯/蔡力堅(jiān)

        中國(guó)商業(yè)銀行走出去的準(zhǔn)備工作目前還不夠充分,一個(gè)迫切需要解決的問(wèn)題是缺乏相應(yīng)的管理人才和專業(yè)人才,特別是熟悉國(guó)外金融文化和法律的人才匱乏。

        An urgent need that has to be addressed before China’s commercial banks are fully ready to go global is to build an effective talent management strategy to recruit and retain top-notch managers and professionals2原文里提到“相應(yīng)的管理人才和專業(yè)人才”,于是,翻譯時(shí)大家可能會(huì)在“相應(yīng)的”上面做文章,塞進(jìn)諸如corresponding那樣的詞,但如此使用很不恰當(dāng)。, especially experts who are adept at navigating a global financial and legal environment.

        [2] Effective global talent management could be pursued through four channels, namely outside recruitment,internal talent development, talent building through mergers and acquisitions, and use of outside expertise3.Each of these measures has its own pros and cons. In their push to go global,China’s commercial banks would have to tailor their global talent strategies to their specific goals for global expansion, their needs for managerial competence, and the availability of resources.

        [2]企業(yè)獲取全球化人才主要包括以下四個(gè)途徑:從外部引進(jìn)全球化人才、通過(guò)內(nèi)部成長(zhǎng)培養(yǎng)人才、通過(guò)收購(gòu)公司的方式兼并人才、借用外部智囊。以上四種方式各有利弊,中國(guó)商業(yè)銀行在全球化的過(guò)程中應(yīng)當(dāng)根據(jù)自身的全球化進(jìn)展、管理能力和擁有資源等情況從中選擇合適的方法獲取全球化人才。

        [3]金融危機(jī)為中國(guó)商業(yè)銀行從外部引進(jìn)人才創(chuàng)造了機(jī)會(huì),但是外部人才可能會(huì)面臨企業(yè)價(jià)值觀的認(rèn)同和文化的適應(yīng)問(wèn)題。從總體看來(lái),內(nèi)部培養(yǎng)人才的方式是必須存在的,倘若一個(gè)企業(yè)一直從外部吸收人才而忽略了公司內(nèi)部人才的挖掘培養(yǎng),將無(wú)法在日益激烈的全球競(jìng)爭(zhēng)中站穩(wěn)腳跟。

        [2] Effective global talent management could be pursued through four channels, namely outside recruitment,internal talent development, talent building through mergers and acquisitions, and use of outside expertise3許多人一看到“引進(jìn)”,就用introduction,一看到“培養(yǎng)”,便是cultivation,一看到“借用”,便是borrowing或leasing,但這些死摳字面、字字對(duì)應(yīng)的譯法不僅語(yǔ)言不通,而且完全不達(dá)意。introduction用在這里并沒(méi)有反映“引進(jìn)”的意思。實(shí)際上所謂“從外部引進(jìn)”,就是從外部招聘。由于前文已經(jīng)提及“全球化人才”,此處不必也不應(yīng)重復(fù)。內(nèi)部培養(yǎng)人才也可以說(shuō)train its own personnel;借用外部智囊也可以說(shuō)hire outside consultants。.Each of these measures has its own pros and cons. In their push to go global,China’s commercial banks would have to tailor their global talent strategies to their specific goals for global expansion, their needs for managerial competence, and the availability of resources.

        [3] As a result of the financial crisis,an opportunity seems to have presented itself to China’s commercial banks in their bid to attract global talent.4這里的金融危機(jī)是指2008年危機(jī),由于危機(jī),不少金融機(jī)構(gòu)裁員,這為招聘人才提供了機(jī)會(huì)。同樣,這里的“引進(jìn)”也不宜按字面譯成introduce。But outside hires5對(duì)于“外部人才”,不少人喜歡用outside talents。首先,前面說(shuō)過(guò),這里的人才是個(gè)集體性的概念,talent不應(yīng)該用復(fù)數(shù)形式;其次,既然是outside talent,就與本公司無(wú)關(guān),談不上是否適應(yīng)本公司文化的問(wèn)題,故此處用了outside hires,指從外部招聘來(lái)的人,這樣意思就明確了。could face challenges in identifying with existing corporate values and cultures. Generally speaking,measures to develop talent internally6內(nèi)部培養(yǎng)人才也可以說(shuō) cultivate(或 develop)in-house talent。are indispensable. Any firm that fails to grow its own talent while relying solely on outside recruitment would find itself overwhelmed in an increasingly competitive world.

        [4]另一方面,兼并也是在短期內(nèi)迅速獲得較多人才的一個(gè)較好方式。有效地利用被并購(gòu)企業(yè)的人才有利于采取正確的策略并保證客戶的穩(wěn)定性,同時(shí)迅速開拓市場(chǎng)。在跨國(guó)收購(gòu)時(shí),中國(guó)商業(yè)銀行需要評(píng)估合并企業(yè)所需的技能以及被收購(gòu)者所擁有的本地技能和業(yè)務(wù)能力,然后針對(duì)有價(jià)值的管理人員和員工啟動(dòng)保留機(jī)制。 □

        [4] Another feasible approach to acquiring a sizable number of talented personnel in a short span of time is through an acquisition. Effective use of personnel from an acquired firm would help the acquirer adjust its overall strategy, stabilize its client base, and expand its market share rapidly7對(duì)于“迅速開拓市場(chǎng)”,有人譯成accelerate market development,譯文含義很不明確。原文所說(shuō)的“開拓市場(chǎng)”無(wú)非就是說(shuō)要爭(zhēng)取擴(kuò)大自己所占市場(chǎng)份額,所以可譯成 expand its market share或 expand its presence in a given market。. When it comes to overseas acquisitions, China’s commercial banks would have to evaluate what skills would be needed for merged entities and what local expertise and capabilities are available in acquired firms before implementing measures to retain qualified managers and employees.

        猜你喜歡
        開拓市場(chǎng)智囊培養(yǎng)人才
        2022深圳玩具展主動(dòng)出擊助廠商開拓市場(chǎng)
        玩具世界(2021年6期)2021-04-19 12:15:26
        工匠精神面對(duì)高職裝備制造培養(yǎng)人才研究
        立足社會(huì)需求培養(yǎng)人才
        新型職業(yè)農(nóng)民培訓(xùn) 培養(yǎng)人才振興鄉(xiāng)村
        強(qiáng)化監(jiān)管 開拓市場(chǎng) 推動(dòng)福建鹽業(yè)健康發(fā)展
        GRG公司設(shè)備改造市場(chǎng)開拓策略研究
        黃守宏:總理的“首席智囊”
        用企業(yè)文化凝聚起闖市場(chǎng)的強(qiáng)大合力
        淺析獨(dú)立學(xué)院校企協(xié)同培養(yǎng)人才的必要性
        我們誤判了中國(guó)——西方政要智囊重構(gòu)對(duì)華認(rèn)知
        亚洲av熟女少妇久久| 亚洲中文欧美日韩在线人| 久久青青草原国产精品最新片| 日本加勒比一道本东京热| 国产亚洲自拍日本亚洲| 狠狠综合久久av一区二区| 亚洲精品中文字幕免费专区| 人人妻人人澡人人爽欧美一区九九| 麻豆精品传媒一二三区| 亚洲人成人影院在线观看| 欧美亚洲另类自拍偷在线拍| 精品人妻一区二区蜜臀av| 精品人妻69一区二区三区蜜桃| 99久久免费只有精品国产| 亚洲中文字幕无码永久在线 | 永久免费的拍拍拍网站| 国产精品亚洲一区二区三区在线看| 欧美 日韩 人妻 高清 中文| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 国产日韩久久久久69影院| 国产91极品身材白皙| 草草地址线路①屁屁影院成人 | 精品99在线黑丝袜| 久久久精品人妻一区二区三区免费| 妺妺窝人体色www在线| 色综合久久精品亚洲国产| 亚洲在AV极品无码天堂手机版| 亚洲av色香蕉一区二区蜜桃 | 国产超碰人人爽人人做人人添| 亚洲福利视频一区| 女女同性av一区二区三区免费看 | 天天干成人网| 无遮挡中文毛片免费观看| 日韩人妻大奶子生活片| 亚洲人精品午夜射精日韩| 亚洲最大日夜无码中文字幕| 久久免费网站91色网站| 免费看av网站在线亚洲| 久久久久av无码免费网| 国产一级大片免费看| 亚洲av精品一区二区|