文/吳富貴
“學(xué)問(wèn)雖遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)求之”。從青年到知天命之年,你繼承先賢的衣缽,往返跋涉絲綢之路。如今中摩友好園地里昔日你栽種的友誼之樹(shù),已結(jié)出累累碩果。
哈利勒,你不愧是中國(guó)阿拉伯友好的杰出貢獻(xiàn)者。
2016年1月20日,備受矚目的“中國(guó)阿拉伯友好杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”頒獎(jiǎng)大會(huì)在埃及首都開(kāi)羅四季酒店會(huì)議中心隆重舉行。中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平出席頒獎(jiǎng)活動(dòng),并為聯(lián)合國(guó)前秘書(shū)長(zhǎng)加利等10位獲得“中國(guó)阿拉伯友好杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”的友好人士授予獎(jiǎng)?wù)潞妥C書(shū),并同他們合影留念。此情此景,暖心感人,再次表明中國(guó)政府和人民永遠(yuǎn)不忘老朋友。
談到獲獎(jiǎng)感受,摩洛哥—中國(guó)友好交流協(xié)會(huì)主席、摩洛哥大學(xué)教授穆罕默德·哈利勒謙遜地說(shuō):“獲獎(jiǎng)是中國(guó)政府對(duì)我們真誠(chéng)合作的肯定。我感到很榮幸,不是為我自己,而是為摩中友協(xié)所有辛勤工作的員工們。從20世紀(jì)80年代起,摩中友協(xié)就不斷派代表團(tuán)訪問(wèn)中國(guó),努力建立與中國(guó)的友好合作關(guān)系。他們才是真正作出巨大貢獻(xiàn)的人。我只是協(xié)會(huì)派出的領(lǐng)獎(jiǎng)人代表而已。獲得‘中國(guó)阿拉伯友好杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)’是摩中雙方企業(yè)通力合作的結(jié)果,所以這個(gè)獎(jiǎng)也有中國(guó)朋友的一半。”
摩洛哥—中國(guó)友好交流協(xié)會(huì)主席穆罕默德·哈利勒
哈利勒說(shuō),他這個(gè)曾經(jīng)的摩洛哥在華留學(xué)生,或許沒(méi)有想到,數(shù)十年后自己會(huì)成為醉心于摩中友好事業(yè)的筑路者、推動(dòng)者與踐行者?!爱?dāng)年我在協(xié)會(huì)只是一個(gè)普通工作人員的時(shí)候,做夢(mèng)也沒(méi)有想到,近20年后的今天,我作為摩中友協(xié)主席,代表摩中友協(xié)在埃及榮獲中國(guó)國(guó)家主席頒發(fā)的‘中國(guó)阿拉伯友好杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)’。這真是,今生與中國(guó)有緣!”
起初,哈利勒和大多數(shù)外國(guó)留學(xué)生一樣,到中國(guó)學(xué)習(xí)中醫(yī),是因?yàn)閷?duì)中醫(yī)學(xué)充滿(mǎn)好奇。后來(lái)通過(guò)學(xué)習(xí)和實(shí)踐,并接受中醫(yī)治療,中醫(yī)藥到病除的效果讓他癡迷;另一方面,他也看好中醫(yī)從業(yè)者在其國(guó)內(nèi)的就業(yè)前景。
“這門(mén)充滿(mǎn)神秘和智慧的東方醫(yī)學(xué)正在受到越來(lái)越廣泛的關(guān)注?!庇绕涫墙陙?lái),中醫(yī)在海外越來(lái)越流行。屠呦呦和她的青蒿素獲頒國(guó)際醫(yī)學(xué)大獎(jiǎng),更在中醫(yī)藥發(fā)展史上寫(xiě)下了濃墨重彩的一筆。由此吸引了許多國(guó)際留學(xué)生慕名前往北京中醫(yī)藥大學(xué)求學(xué)。如今報(bào)名到中國(guó)學(xué)習(xí)中醫(yī),已經(jīng)成為越來(lái)越多外國(guó)年輕人的職業(yè)選擇。
據(jù)了解,目前全球已經(jīng)有不少?lài)?guó)家立法承認(rèn)中醫(yī)的合法地位,中醫(yī)、針灸在超過(guò)160個(gè)國(guó)家和地區(qū)運(yùn)用、推廣。哈利勒認(rèn)為,中醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的思維模式各有不同,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)主要強(qiáng)調(diào)人體生命的物質(zhì)基礎(chǔ),因而采用對(duì)抗療法;而傳統(tǒng)中國(guó)醫(yī)術(shù)注重身體器官之間的功能關(guān)系,注重調(diào)和,這種思維模式與中國(guó)傳統(tǒng)文化的關(guān)系甚為密切?!巴ㄟ^(guò)系統(tǒng)專(zhuān)業(yè)的學(xué)習(xí),我深刻地了解到了中醫(yī)與文化的關(guān)系。”
哈利勒獲得的“中國(guó)阿拉伯友好杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”證章
知難行易,還是知易行難,這是中國(guó)傳統(tǒng)文化意義上的經(jīng)典命題,歷代賢者都曾為此發(fā)出過(guò)深深的感嘆,在現(xiàn)實(shí)生活中,每個(gè)人都會(huì)根據(jù)自己的人生體驗(yàn)作出不同的回答。
那是2012年的秋天,穆罕默德·哈利勒不負(fù)眾望出任摩中友好交流協(xié)會(huì)主席一職。他在多年知與行的探索中,不斷闡釋自己的人生意義,用行動(dòng)實(shí)踐自己的諾言,在促進(jìn)摩中友好互利合作事業(yè)中,成績(jī)斐然。記得在就職演說(shuō)中,他說(shuō)摩中友好是大勢(shì)所趨,只要有信心和熱心參與這項(xiàng)工作,便能獲得大家的尊敬和肯定。
到任后,哈利勒首先召集友協(xié)各方面人士,開(kāi)會(huì)集思廣益,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。并身體力行尋訪了全國(guó)30個(gè)省市鄉(xiāng)鎮(zhèn),根據(jù)摩洛哥基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)市場(chǎng)及工農(nóng)民用商業(yè)市場(chǎng)所需,相繼制訂出5年對(duì)華經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)、文化交流發(fā)展計(jì)劃,并積極組織摩洛哥企業(yè)家出訪中國(guó)。
當(dāng)年與哈利勒同期在摩中友協(xié)擔(dān)任副主席的穆罕默德說(shuō),哈利勒給他的印象就是活力四射、積極向上。至今哈利勒仍保持了這種風(fēng)格,工作中總是馬不停蹄,日程安排得十分緊湊。這是基于他對(duì)摩中友好工作的熱愛(ài)和使命感,使他愿意參與到火熱的摩中友好互惠互利合作交流工作中去。
這期間,他的工作十分繁忙,每月往返奔波于摩中兩國(guó)城市鄉(xiāng)村,在過(guò)去的年月里,哈利勒每年都組織帶領(lǐng)多個(gè)摩洛哥企業(yè)家代表團(tuán)到中國(guó)各地參觀、訪問(wèn),以促進(jìn)摩中友好為主要目的開(kāi)展摩中民間交流活動(dòng)。用他自己的話(huà)說(shuō),“就像一輛時(shí)速140公里、每天都連開(kāi)14小時(shí)的汽車(chē)”。他每年有200多天在中國(guó),而每次回到摩洛哥,他都收獲頗豐。當(dāng)有人問(wèn)到他的最高理想時(shí),他說(shuō):“我希望化為一座橋,傳達(dá)摩中兩國(guó)之間的美德,在經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)和文教交流方面,實(shí)現(xiàn)真正意義上的互惠互利、合作雙贏,讓兩國(guó)民眾加強(qiáng)了解,互通有無(wú),共享福祉和繁榮?!?/p>
難怪如今在遙遠(yuǎn)的北非古國(guó)摩洛哥王國(guó),一提起中草藥,很多人自然會(huì)想到現(xiàn)任摩洛哥—中國(guó)友好交流協(xié)會(huì)主席穆罕默德·哈利勒。
30多年前,遵循先知穆罕默德“求知,哪怕遠(yuǎn)在中國(guó)”的名言,哈利勒沖破家庭壓力和社會(huì)重重阻力,踏上中國(guó)的土地,自費(fèi)赴中國(guó)北京醫(yī)學(xué)院(現(xiàn)北京大學(xué)醫(yī)學(xué)部)留學(xué),在華時(shí)間長(zhǎng)達(dá)10多年,獲得醫(yī)學(xué)博士學(xué)位。他足跡遍布中國(guó)29個(gè)省區(qū)市,進(jìn)行實(shí)地考察,歷盡艱辛獲得第一手資料?;貒?guó)后,長(zhǎng)期積極致力于推動(dòng)摩中友好事業(yè)和兩國(guó)民間友好交往工作。為推動(dòng)兩國(guó)民間友好交往、增進(jìn)兩國(guó)人民的相互了解和友誼做了許多有益的工作。1989年,他在摩洛哥第二大城市卡薩布蘭卡創(chuàng)辦第一家針灸中醫(yī)診療所,至今仍在營(yíng)業(yè)。
“書(shū)生報(bào)國(guó)無(wú)長(zhǎng)物,唯有手中筆如刀?!?0年后,哈利勒擔(dān)任摩洛哥—中國(guó)友好交流協(xié)會(huì)主席一職,一個(gè)人帶起一個(gè)團(tuán)隊(duì)開(kāi)展工作,促進(jìn)摩中友好事業(yè)發(fā)展,促進(jìn)了摩中各界人士友好往來(lái)和文化、經(jīng)貿(mào)、醫(yī)療衛(wèi)生等領(lǐng)域的技術(shù)、學(xué)術(shù)、人才、商品交流,享有“摩中民間大使”的光榮稱(chēng)號(hào)。
在談到摩中傳統(tǒng)友好故事時(shí),哈利勒說(shuō),中國(guó)有“西天取經(jīng)”的神話(huà),阿拉伯有“學(xué)問(wèn)雖遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)求之”的圣訓(xùn)。翻開(kāi)摩中關(guān)系史就會(huì)看到一系列閃耀光輝的名字,其中就有舉世聞名的中世紀(jì)四大旅行家之一伊本·白圖泰?!八悄β甯缛耍彩悄β甯缤鯂?guó)的驕傲,他不屬于一個(gè)時(shí)代,而屬于所有的時(shí)代?!惫赵u(píng)價(jià)說(shuō)。
今年是伊本·白圖泰逝世712周年。在他73年的生命中,伊本·白圖泰行走了75000英里,途經(jīng)44個(gè)國(guó)家,早在600多年前就到訪過(guò)中國(guó)??梢哉f(shuō),在摩中友好交流史上,他是身先士卒的筑路者和踐行者。
哈利勒說(shuō),據(jù)摩中友好歷史文獻(xiàn)記載,在中國(guó)元代來(lái)華的外國(guó)旅行家中,人們對(duì)馬可·波羅知道得較多,而對(duì)伊本·白圖泰則不大熟悉。
伊本·白圖泰(1304—1377)是中世紀(jì)摩洛哥杰出的旅行家,他從青年時(shí)起,便離別故鄉(xiāng)丹吉爾,開(kāi)始外出遠(yuǎn)游。在他的第一次旅游中,于1345年(元至正五年)經(jīng)孟加拉來(lái)到中國(guó)。他先在泉州登岸,接著又游歷了廣州、杭州和大都(今北京)等地。在書(shū)中描述了中國(guó)農(nóng)產(chǎn)品、金銀手工藝制品、瓷器、煤炭、繪畫(huà)、交通、旅游及社會(huì)治安情況,記述了中國(guó)穆斯林聚居區(qū)和清真寺的情況。他還在游記中提到法官、道堂、蘇菲修道者等等,是研究中國(guó)伊斯蘭教史、元代中外關(guān)系史的重要文獻(xiàn)。
離開(kāi)中國(guó)后,他經(jīng)過(guò)印度尼西亞、印度和埃及,于1349年回到摩洛哥。他又在1350年至1354年期間,作了第二次和第三次旅行。伊本·白圖泰的足跡遍及非洲和亞洲的許多國(guó)家和地區(qū)。而后伊本·白圖泰回到摩洛哥。摩洛哥蘇丹得知他的事跡后,即刻召見(jiàn)伊本·白圖泰,令其口述一生的旅游見(jiàn)聞,令其王室書(shū)記官秘書(shū)穆罕默德·伊本·朱扎伊將伊本·白圖泰口述的旅行風(fēng)聞和經(jīng)歷用阿拉伯文筆錄下來(lái),并于1346年整理成書(shū),名為《異國(guó)風(fēng)光和旅途奇觀》,這就是現(xiàn)在著名的《伊本·白圖泰游記》。此后,他任摩洛哥法官,1377年歸真,享有“忠實(shí)的旅行家”的美稱(chēng)。
哈利勒介紹,20世紀(jì)初,中國(guó)漢學(xué)家張星俍先生根據(jù)德文版本譯出《伊本·白圖泰游記》中國(guó)部分,內(nèi)容豐富而生動(dòng)。直到1985年,中國(guó)才有了中文版的《伊本·白圖泰游記》全譯本。
據(jù)時(shí)任中國(guó)駐摩洛哥大使楊琪良回憶,1963年12月下旬,周恩來(lái)總理在陳毅副總理兼外長(zhǎng)陪同下訪問(wèn)了摩洛哥王國(guó),摩洛哥國(guó)王哈桑二世特意拿出該國(guó)奉為國(guó)寶的《伊本·白圖泰游記》手抄本,請(qǐng)周恩來(lái)總理和陳毅副總理觀看。并向他們簡(jiǎn)單講述了伊本·白圖泰早在600年前只身訪問(wèn)中國(guó)的故事,并表示,愿摩中兩國(guó)人民友好交往不斷加強(qiáng),令周恩來(lái)總理等十分感動(dòng)。事后,周恩來(lái)總理詢(xún)問(wèn)隨行人員,中國(guó)有沒(méi)有《伊本·白圖泰游記》漢譯本。當(dāng)聽(tīng)說(shuō)只有《伊本·白圖泰游記》中國(guó)部分節(jié)譯本時(shí),隨即指示回國(guó)后請(qǐng)有關(guān)部門(mén)加強(qiáng)這方面的工作,組織人力制訂切實(shí)計(jì)劃,盡快將《伊本·白圖泰游記》譯成中文。在訪問(wèn)結(jié)束前,周恩來(lái)總理曾提出要瞻仰伊本·白圖泰的故居和陵墓。
消息不脛而走,北京大學(xué)阿拉伯語(yǔ)教授馬金鵬聽(tīng)后非常激動(dòng),這給他翻譯《伊本·白圖泰游記》的工作增添了新的動(dòng)力。在此之前,他從埃及愛(ài)資哈爾大學(xué)畢業(yè)之后,便在回國(guó)途中萌生了把這部游記譯成中文的強(qiáng)烈愿望。但回國(guó)后因多種緣故一直拖延到1985年。
1985年,在上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院朱威烈教授和寧夏人民出版社楊懷中先生的熱情幫助下,中國(guó)第一部由中國(guó)穆斯林學(xué)者馬金鵬教授翻譯的《伊本·白圖泰游記》漢譯本由寧夏人民出版社出版發(fā)行,自此填補(bǔ)了《伊本·白圖泰游記》沒(méi)有中文版的歷史空白,實(shí)現(xiàn)了周恩來(lái)總理生前的愿望,受到中國(guó)學(xué)術(shù)界、文學(xué)界、阿拉伯語(yǔ)界專(zhuān)家學(xué)者的高度重視。
《伊本·白圖泰游記》漢譯本出版后,馬金鵬教授首先想到的是告慰周恩來(lái)總理英靈。他給周恩來(lái)總理的夫人鄧穎超同志寫(xiě)了一封信,并獻(xiàn)上《伊本·白圖泰游記》一冊(cè),寄托一位中國(guó)回族老人對(duì)周恩來(lái)總理的思念之情。
2018年是中國(guó)和摩洛哥建交60周年,時(shí)在當(dāng)下,聽(tīng)這位摩中友好交流協(xié)會(huì)的主席講述600年前伊本·白圖泰到訪中國(guó)的故事,并且從中摩旅游文化的不同來(lái)看這位享譽(yù)世界的阿拉伯著名大旅行家,很有意義。
歲月流逝,在中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平倡導(dǎo)的“一帶一路”上,隨著摩中兩國(guó)傳統(tǒng)友誼的不斷加深,身為摩中友協(xié)主席,哈利勒立志要讓伊本·白圖泰在當(dāng)代成為一個(gè)家喻戶(hù)曉的名字。