張恒
A few months before his sixtieth birthday, George began planning his party. He called up his 30-year-old daughter for some help.
喬治在他六十歲生日的前幾個(gè)月就開(kāi)始計(jì)劃開(kāi)個(gè)派對(duì)。他給30歲的女兒打電話求助。
“Why dont you invite all your old high school buddies1?” she asked. “That could be a lot of fun.”
“你為什么不把所有高中的哥們兒都請(qǐng)來(lái)呢?”她問(wèn)道?!澳嵌嗪猛??!?/p>
“Id like to bring all my high school buddies to the party,” said George, “but I dont want to get arrested.”
“我倒是想請(qǐng)所有高中的哥們兒來(lái)參加派對(duì)。”喬治說(shuō)。“但我可不想被抓。”
His daughter laughed. “Why would you get arrested for bringing your high school buddies to your birthday party?”
他女兒笑道:“你請(qǐng)高中哥們兒參加生日派對(duì)而已,為什么會(huì)因?yàn)檫@個(gè)被逮捕???”
“Dont you know?” asked George. “Grave robbing is a crime2.”
“難道你不知道嗎?”喬治問(wèn)道:“盜墓是犯法的。”
Notes:
1. buddy n. 伙伴,好朋友;密友
2. crime n. 罪行,犯罪