沒(méi)有什么比一句經(jīng)典詩(shī)文更能貼切地表達(dá)我們的情緒、我們的感覺(jué),也沒(méi)有什么比一句經(jīng)典詩(shī)文更能讓我們?cè)诮涣髦行念I(lǐng)神會(huì)。這里有一個(gè)大大的魔法口袋,裝滿(mǎn)了無(wú)數(shù)的經(jīng)典美文,供你享讀。這些美文美詩(shī),你可誦之、可思之。讓我們一起來(lái)誦讀經(jīng)典!
進(jìn)入五月,有機(jī)會(huì),一定要去江南走走。西湖桃紅柳綠,太湖水波瀲滟,黃鶴樓煙花絢爛,滕王閣青黛含翠……江南的五月,是一首詩(shī),更是一幅天然的圖畫(huà)。
(北宋)晁沖之
陰陰溪曲綠交加,
小雨翻萍上淺沙。
鵝鴨不知春去盡,
爭(zhēng)隨流水趁桃花。
溪曲:彎曲的溪流。
交加:交錯(cuò)重疊。
趁:追逐。
彎彎曲曲的小溪被籠罩在交錯(cuò)的綠蔭中,一陣小雨翻動(dòng)了水面上的浮萍,將它推上了淺平的沙岸。鴨鵝無(wú)知,不知道春天已過(guò),只知道順著流水追逐飄落的桃花。
這首詩(shī)寫(xiě)晚春景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)三春將盡的惋惜之情。詩(shī)歌布局嚴(yán)謹(jǐn),第一句“綠交加”為第三句“春去盡”預(yù)先設(shè)色,第二句“小雨翻萍”給末句寫(xiě)桃花飄零埋下伏筆。
詩(shī)歌即景生情,又因情為景物增色。僅寫(xiě)水流中漂著的桃花,卻能使人聯(lián)想到風(fēng)雨中兩岸桃林落英繽紛、葉綠花殘的景象。在藝術(shù)上,這是以少勝多,與以“一枝紅杏出墻來(lái)”展示滿(mǎn)園春色有異曲同工之妙。再者,詩(shī)人又以鵝鴨爭(zhēng)相追逐桃花的嬉戲景象寄寓自己的感慨:春已去盡,鵝鴨卻“不知”——也不可能“知”。隨溪水漂走的桃花,正是不知不覺(jué)流逝的春光的象征。看著鵝鴨的樣子,詩(shī)人似乎覺(jué)得可笑,大好春光已經(jīng)流失,再去追這一兩片落花又有什么意義呢?殊不知,落花可追,春光難回呀!詩(shī)人的感嘆因惜春而發(fā),但這種惋惜之情反而為暮春風(fēng)光增添了幾分美色。同樣,與詩(shī)人自身的多愁善感相對(duì)照,鵝鴨的無(wú)憂(yōu)無(wú)慮、興高采烈,也恰如一群活潑天真的孩子,使這首描寫(xiě)暮春景象的小詩(shī)仍然充滿(mǎn)生趣。這就是因情增色所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。