摘 要:自十七十八世紀(jì)以來,啟蒙常以文學(xué)為依托,努力將人從宗教的束縛和愚昧無知的狀態(tài)中解放出來。作為在二戰(zhàn)中成長(zhǎng)的一代,君特·格拉斯不斷強(qiáng)調(diào)自己?jiǎn)⒚烧叩纳矸?。本文從格拉斯西西弗斯式的啟蒙觀出發(fā),立足文本,結(jié)合第三帝國(guó)時(shí)期的歷史,對(duì)小說的主題進(jìn)行了探究。
關(guān)鍵詞:?jiǎn)⒚捎^;《鐵皮鼓》;主題探究
作者簡(jiǎn)介:慕薔薇(1991-),女,漢族,北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院西歐語(yǔ)系德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士生。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-11--01
1.《鐵皮鼓》
《鐵皮鼓》是一部長(zhǎng)篇小說,以黑色幽默的虛構(gòu)故事展現(xiàn)了一戰(zhàn)前至一九五五年間的德國(guó)黑暗歷史,內(nèi)涵豐富?!惰F皮鼓》給格拉斯帶來了巨大的成功。在作品中,他警醒人們不能遺忘、逃避歷史,也以西西弗斯式的啟蒙精神啟發(fā)著人們。
2.格拉斯的啟蒙觀
格拉斯認(rèn)為,文學(xué)應(yīng)當(dāng)承擔(dān)啟蒙的作用,“文學(xué)作品要表現(xiàn)日常生活的感性維度,拒絕描寫摸不著、聞不到、品嘗不出味道的東西?!盵1]他本人也不斷強(qiáng)調(diào)自己?jiǎn)⒚烧叩纳矸荨?/p>
西西弗斯雖然不得不一次又一次地把石頭推向山頂,但他沒有停止勞作或向神的懲罰投降,而是把它作為一個(gè)不可改變的事實(shí)來接受,這也是一種抵抗。格拉斯的懷疑、抵抗式的啟蒙觀不僅成為了他的行為準(zhǔn)則,也影響了他作品的構(gòu)建和主題思想的表達(dá)。
3.小說主題探究
3.1.罪責(zé)主題
3.1.1.奧斯卡的罪
奧斯卡是一個(gè)丑陋、自私、冷漠,讓人厭惡的角色。他“敲著鼓把‘可憐的母親送進(jìn)了棺材”。[2]此外他不僅害死了舅舅揚(yáng)·布朗斯基,也害死了名義上的父親阿爾弗雷德·馬策蘭特等人。
在德國(guó)人進(jìn)攻波蘭郵局那天,揚(yáng)由于膽小離開了郵局,但奧斯卡為了找看房人科比埃拉修鼓,促使揚(yáng)又返回到了郵局,最終死于德國(guó)劊子手槍下。奧斯卡對(duì)他名義上的父親——馬策拉特的死也負(fù)有不可推卸的責(zé)任。在俄國(guó)大兵搜查他家里的地窖時(shí),奧斯卡由于手里捏著的納粹黨徽刺的手疼,還想騰出手捉虱子,就把黨徽塞到了馬策蘭特的手里。馬策蘭特情急之下,將其吞了下去。卻被卡住,使得不能再高舉起投降的雙手。這引起了俄國(guó)士兵的不安,最終開槍打死了他。
3.1.2.馬策蘭特的罪
馬策蘭特是一個(gè)憨厚老實(shí)的人。他知道妻子和揚(yáng)的關(guān)系,默默允許,并竭力照顧妻兒。此外他也體現(xiàn)了小市民階級(jí)的缺點(diǎn)——無知、隨大流、麻木。
納粹時(shí)期,馬策蘭特成為了納粹黨的一員。他對(duì)首領(lǐng)無比崇拜。在“水晶之夜”,馬策蘭特帶兒子去“觀賞”著了火的索波特和朗富爾的猶太會(huì)堂,他沒有一絲懷疑,對(duì)焚毀事物和無辜猶太人的悲慘遭遇沒有感到同情,并不覺得這有什么不合理的地方,反而“借這堆公眾的烈火來溫暖他的手和他的感情?!盵3]
希特勒為了保證“德意志民族的健康和純潔性”,宣揚(yáng)種族理論,使得猶太人受到侮辱和歧視,被迫離開家園,或被逮捕、屠殺。這是一段心酸悲慘的歷史。并非希特勒一人之力就能釀造的慘劇,他有很多“自愿的幫兇”。因?yàn)槊?,普通民眾成為了希特勒?qǐng)?jiān)實(shí)的群眾基礎(chǔ)。
3.1.3.其他人的罪
《鐵皮鼓》是一部“小市民畫像展”,很多人物都是有罪的。
奧斯卡的鄰居格雷夫,以訓(xùn)練童子軍為樂。帝國(guó)內(nèi)的青年團(tuán)按照年齡有嚴(yán)格的劃分:“已滿10歲的孩子必須加入,10-14歲的男孩被德意志少年隊(duì)接受,14-18歲的年輕人才在真正的希特勒青年團(tuán)中進(jìn)行他們的活動(dòng)?!盵4]格雷夫充當(dāng)了助紂為孽,為二戰(zhàn)輸送了炮灰。
音樂家邁恩是納粹的幫兇。他是一名沖鋒隊(duì)員,“在一九三八年十一月八日與九日間的夜里表現(xiàn)得特別勇敢,他同另外幾個(gè)隊(duì)員放火燒了朗富米哈埃利斯路的猶太會(huì)堂,并在第二天洗劫事前確定好的許多商店是時(shí)也相當(dāng)賣勁。”[5]
消防隊(duì)員和衛(wèi)生部的官員也被納粹分子洗腦,不能分辨善惡是非。衛(wèi)生部的官員也執(zhí)行著希特勒“民族有害分子”“安樂死”的計(jì)劃,企圖帶走侏儒奧斯卡。
3.2.人性的反思
3.2.1.倫理的反思
小說中奧斯卡的母親——阿格內(nèi)斯在婚前已經(jīng)和表兄揚(yáng)·布朗斯基相愛,甚至在婚后還和他保持著不正當(dāng)?shù)年P(guān)系。瑪利亞是奧斯卡的初戀,但最終成為了他的繼母。庫(kù)爾特成為了馬策蘭特和瑪利亞的孩子,實(shí)際上卻是奧斯卡和瑪利亞的兒子。這些荒謬的亂倫,揭示了人們倫理觀的淪喪。
3.2.2.道義的反思
《鐵皮鼓》還揭示了人們彼此提防、命如草芥的生活。
邁恩被控告,是因?yàn)樗泥徖?,告發(fā)了他的罪行。那個(gè)時(shí)期,德國(guó)除了秘密警察,普通民眾,尤其是街道的領(lǐng)導(dǎo)人都會(huì)負(fù)責(zé)任地監(jiān)控有“不良行為”的人,并及時(shí)為蓋世太保通風(fēng)報(bào)信。當(dāng)時(shí)一位美國(guó)記者寫道:“你的兒子、你的父親、你的妻子、你的表親、你的好友、你的上司、你的秘書,都可能是海得里希組織的告密者?!?/p>
在納粹的統(tǒng)治下,人們已經(jīng)背棄了情義,突破了道德底線,卻并不自知。這是真實(shí)的歷史,人們推卸不了自己的罪責(zé),都需要反思自己的行為。納粹分子一方面大肆屠殺猶太人,犯下了滔天罪行,另一方面在這一時(shí)期制定了比較全面的動(dòng)物保護(hù)法。猶太人遠(yuǎn)比不上貓狗,這不得不說是一種辛辣的諷刺。
結(jié)語(yǔ):
二戰(zhàn)后的德國(guó),不乏有這樣的聲音:“我僅僅只是那個(gè)巨大的驅(qū)動(dòng)裝置上的一個(gè)小齒輪?!盵6]這樣的言論和認(rèn)識(shí)是不負(fù)責(zé)任的,也是逃避自身的罪責(zé)。正如格拉斯所說:“沒有一個(gè)人可以清白的走出那段歷史?!盵7]《鐵皮鼓》以黑色幽默的方法諷刺了人間的丑態(tài),并以西西弗斯式的啟蒙觀啟發(fā)人們反思?xì)v史、反思人性,勇于承擔(dān)罪責(zé),同時(shí)尋找新的精神信仰。
注釋:
[1]馮亞林:《君特·格拉斯小說研究》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011年,第175頁(yè)。
[2]馮亞琳:《君特·格拉斯小說研究》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011年,第37頁(yè)。
[3]同上,第199頁(yè)。
[4][德]托爾斯騰·克爾訥著,李工真譯:《納粹德國(guó)的興亡》,長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,2005年,第94頁(yè)。
[5][德]君特·格拉斯著,胡其鼎譯:《鐵皮鼓》,上海:上海譯文出版社,2008年,第199頁(yè)。
[6]德]托爾斯騰·克爾訥著,李工真譯:《納粹德國(guó)的興亡》,長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,2005年,第166頁(yè)。
[7]封健編譯:《君特格拉斯訪談錄》,載于《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》,1999年06期。
參考文獻(xiàn):
[1][德]君特·格拉斯著,胡其鼎譯:《鐵皮鼓》,上海:上海譯文出版社,2008年。
[2]馮亞琳:《君特·格拉斯小說研究》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011年。
[3][德]托爾斯騰·克爾訥著,李工真譯:《納粹德國(guó)的興亡》,長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,2005年。
[4]封健編譯:《君特格拉斯訪談錄》,載于《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》,1999年06期。