張應中
摘 要:臺灣當代鄉(xiāng)愁詩是特定時代背景的產(chǎn)物。由于政權(quán)的長期對峙,人為的隔絕,使大陸去臺灣的詩人紛紛寫作鄉(xiāng)愁詩以寄托情懷。這些鄉(xiāng)愁詩的意象紛繁,各具特色,可以歸納為三大類型:阻斷的意象,穿越的意象和寄托的意象。這三類意象有著內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。這些意象有對古典詩歌意象的繼承和改造,更有現(xiàn)代意義上的創(chuàng)新,從中可以看出臺灣鄉(xiāng)愁詩對新詩的獨特貢獻。
中圖分類號:I207.25
文獻標志碼:A
文章編號:10012435(2018)02003106
關(guān)鍵詞:臺灣鄉(xiāng)愁詩;意象;三大類型;繼承與創(chuàng)新
Abstract:Taiwanese contemporary nostalgic poems are the productions in a special historical background. Because of the political confrontation across the Strait and the artificial isolation, the poets moving from Mainland to Taiwan Island wrote plenty of nostalgic poems to express their feelings. These images in nostalgic poems are various and have different characteristics, which can be concluded into three main types in the term of contents:images about isolation, traversing and substitution. And these three types of images have internal connection with one another. These images are not only the inheritance and transformation of Chinese classic poetry images, but also the innovation in a modern sense, and through these the special contribution of Taiwanese nostalgic poems to Chinese modern poetry is clesearly seen.
臺灣鄉(xiāng)愁詩于明末清初開始出現(xiàn),為一些赴臺人士思念故土和大陸親友而作。至20世紀中葉以后,臺灣鄉(xiāng)愁詩蔚然成風,影響甚巨,有舊體詩詞,有新詩,后者聲名更顯。新詩人中寫鄉(xiāng)愁詩比較出色的有紀弦、彭邦楨、余光中、洛夫、羅門、張默、鄭愁予、席慕蓉等等,其中多為臺灣詩人中的佼佼者。詩的創(chuàng)作少不了意象,意象是滲透著作者主觀思想感情的客觀物象,作為意與象的有機結(jié)合,形象而富有意蘊,特別為詩人所看重。羅門說:“意象是內(nèi)視力(心目)所看見的無限景象。當詩被看成內(nèi)在世界無限的‘深見,意象在詩中的地位之高可見。它是構(gòu)成整首意境的基本元素,它的深廣度、它的精確性都將決定一首詩創(chuàng)作的好壞?!盵1]169-170對詩人來說,意象世界的材料越豐富,熔鑄能力越強,則詩的意象越有創(chuàng)造性和表現(xiàn)力。臺灣當代鄉(xiāng)愁詩的意象豐富多樣,異彩紛呈,頗具創(chuàng)造性。目前對臺灣當代鄉(xiāng)愁詩意象的研究,已有不少文章,但偏重于個別詩人或某些經(jīng)典鄉(xiāng)愁詩意象的分析,且多有重復,而系統(tǒng)梳理臺灣鄉(xiāng)愁詩意象的論著則尚未見。本文所論臺灣當代鄉(xiāng)愁詩限于新詩,這些新詩的意象可以歸納為三大類型:阻斷的意象,穿越的意象和寄托的意象。這些意象與古典詩歌意象又構(gòu)成繼承與創(chuàng)新的關(guān)系。
一、阻斷的意象
1949年國民黨政權(quán)敗退臺灣,政治上再度樹起“反共抗俄”的旗幟,企圖反攻大陸,軍事上實施戒嚴令,自此至1987年戒嚴令解除的三十多年間,大陸與臺灣政權(quán)對峙,相互隔絕,很多當年從大陸到臺灣去的詩人不能返鄉(xiāng),親人久斷消息,念國懷鄉(xiāng)的情感愈久愈濃,遂寫下大量的鄉(xiāng)愁詩。這些鄉(xiāng)愁詩包含了對親人,故土,乃至大陸山川,傳統(tǒng)文化的深切追憶與懷思,其內(nèi)容超越歷史上任何時候的鄉(xiāng)愁詩。就意象而論,首先讓人感受到的是阻斷的意象,表達了詩人們所受的阻隔與分離之苦?,F(xiàn)選取海峽、邊界、梨的意象加以說明。
海峽。臺灣自古就是中國的領土,盡管臺灣與大陸之間隔著一道海峽,舟船可渡,飛機可越,只是近世以來人為的緣故,天然鴻溝遂成絕壑,這中間包含著中華民族的歷史債和血淚情,而對于親歷分離者來說,則又飽含家國之悲。面對海峽,詩人胸中涌起的有分離的痛苦,也有跨越的夢想。余光中《鄉(xiāng)愁》最后一段云:“鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽/我在這頭/大陸在那頭”,以簡潔明了的詩句,勾畫出“鄉(xiāng)愁”的空間距離:一灣海峽。相對于兩岸同胞的血脈深情而言,海峽很淺,但無法逾越。在《浪子回頭》中,余光中又凸顯了海峽意象:
一道海峽像一刀海峽/四十六年成一割,而波分兩岸/旗飄二色,字有繁簡/書有橫直,各有各的氣節(jié)/不變的仍是廿四個節(jié)氣……一切仍依照神農(nóng)的歷書
此是1995年余光中回母校廈門大學后所作,海峽被賦予了時間維度。海峽長期隔斷了大陸與臺灣,兩岸的政治與生活形態(tài)雖有差別,但文化之根同一,炎黃子孫的血緣不變,由“一刀海峽”入手,反思隔而不絕藕斷絲連的歷史文化淵源,從而達到一種深刻的心靈認知和文化上的歸屬。其他像鄭愁予的《想望》、羅門的《遙望故鄉(xiāng)》、平沙的《金門島的?!芬矊懙脚c海峽相關(guān)的海的意象。
邊界。鄭愁予的《邊界酒店》和洛夫的《邊界望鄉(xiāng)》都是著名的詩篇,都抒發(fā)了被邊界阻斷的痛苦?!哆吔缇频辍啡娙缦拢呵锾斓慕?,分界在同一個夕陽下/ 接壤處,默立些黃菊花/ 而他打遠道來,清醒著喝酒/ 窗外是異國//多想跨出去,一步即成鄉(xiāng)愁/ 那美麗的鄉(xiāng)愁,伸手可觸及// 或者,就飲醉了也好/ (他是熱心的納稅人)/ 或者,將歌聲吐出/ 便不只是立著像那雛菊/ 只憑邊界立著
此詩作于1965年,詩人遠道而來,在“異國”與中國大陸相鄰的“邊界酒店”,頓起無限鄉(xiāng)愁。在秋天的夕陽下,在兩國分界處,只有一些黃菊花默立在那里。詩人也如同雛菊憑邊界而立,故國的山川伸手可及,只一步便可跨越,但詩人卻不能跨越,所謂可望不可即,咫尺便是天涯。于是詩人只好借酒澆愁,含淚而歌,以抒發(fā)心中的鄉(xiāng)愁郁結(jié)。
1979年3月,洛夫應邀訪問香港,詩人余光中陪同他去邊界落馬洲用望遠鏡看大陸,故國的山河隱約可見。洛夫離鄉(xiāng)三十年,有家不能歸,近鄉(xiāng)情怯,于是寫下了震撼人心的《邊界望鄉(xiāng)》。在邊界,詩人激動而又緊張,望遠鏡將鄉(xiāng)愁“擴大數(shù)十倍”,“當距離調(diào)整到令人心跳的程度/一座遠山迎面飛來/把我撞成了/嚴重的內(nèi)傷”,詩人感到自己“病得像山坡上那叢凋殘的杜鵑/只剩下唯一的一朵/蹲在那塊‘禁止越界的告示牌后面/咯血”,“故國的泥土,伸手可及/但我抓回來的仍是一掌冷霧”,詩以超現(xiàn)實的夸張手法,精彩的語言表達了游子懷鄉(xiāng)的傷痛、落寞和無奈,豈一個愁字了得!“禁止越界”的告示牌觸目驚心,它是一個符號,也是一種象征,意味著無情的阻隔與分離。
梨。洛夫的《漢城詩抄》中有一首《午夜削梨》,寫在韓國午夜削梨的感受:
冷而且渴/我靜靜地望著/午夜的茶幾上/一只韓國梨//那確是一只/觸手冰涼的/閃著黃銅膚色的/梨//一刀剖開/它胸中/竟然藏有/一口好深好深的井//戰(zhàn)栗著/拇指與食指輕輕捻起/一小片梨肉/白色無罪//刀子跌落/我彎下身子去找/啊!滿地都是/我那黃銅色的皮膚
該詩小中見大,由梨被剖開,象征朝鮮半島被分為南北,三八分界線也像一把刀子,人民無罪,國遭災變,深含隱痛之情。又因為韓國人與中國人都是黃種人,文化風俗相通,詩人聯(lián)想到中國大陸與臺灣的斷裂,亦深感被剖開的劇痛?!袄妗敝C音“離”,第一節(jié)“閃著黃銅膚色的梨”隱然喻人,至詩的最后“滿地都是/我那黃銅色的皮膚”則梨與人合一,祖國的長期分裂,詩人有家不能歸,如梨之被削,有切膚之痛。詩之聯(lián)想出奇,亦真亦幻,意象新穎而寓意深刻?!耙坏镀书_”之“刀”的意象也很突出。大約受洛夫此詩的影響,余光中《中秋》《別香港》等詩也突出了刀分的隱喻象征意義。
二、穿越的意象
阻斷的是故鄉(xiāng)、親人、祖國甚至文化傳統(tǒng),此皆為海外游子身心所系,念念不忘的鄉(xiāng)愁?,F(xiàn)實的阻斷激起詩人們穿越的向往,只要有機會和可能,詩人們都要向著大陸的方向遙望,夢想著穿越時空返回故鄉(xiāng),因此,臺灣當代鄉(xiāng)愁詩中穿越的意象也屢見不鮮。凡是能夠穿越阻斷往來自由的事物均能引起詩人的遐想,化為詩中意象,諸如望遠鏡、飛鳥、夢、橋、船、飛機、家書等等,甚至代表遺傳的血,連接母子的臍帶也作為象征物被詩人寫進詩中?,F(xiàn)擇取望遠鏡、飛鳥和夢的意象加以分析。
望遠鏡。望遠鏡可以穿越空間,拉近距離,便成了邊界望鄉(xiāng)的最好工具。洛夫的《邊界望鄉(xiāng)》后記云:“當時輕霧氤氳,望遠鏡中的故國山河隱約可見”,詩云:
望遠鏡中擴大數(shù)十倍的鄉(xiāng)愁/亂如風中的散發(fā)/當距離調(diào)整到令人心跳的程度/一座遠山迎面飛來/把我撞成了/嚴重的內(nèi)傷
夸張的手法和超現(xiàn)實的意象,是洛夫的拿手好戲,此詩便將望遠鏡造成的幻覺和心靈傷痛表現(xiàn)得驚心動魄。羅門于1975年隨臺港作家團訪問金門,遙望別了三十年的故鄉(xiāng),詩中寫道:“我們來不及的/駛著雙目的兩輪車/從望遠鏡的甬道里/急急回去/要不是遠方迷朦了/便是眼睛濕了/從聲聲感嘆中回來/山與水哭著在后邊跟”,詩以比喻和擬人手法寫望鄉(xiāng)的感慨,因感情的投注,故鄉(xiāng)的山水如同親人哭著追隨,想象自然,感人至深。羅門的《遙指大陸》《時空奏鳴曲——遙望廣九鐵路》均寫眺望大陸,雖未用望遠鏡,但望鄉(xiāng)的心境是一樣的。
飛鳥。飛鳥來去自由,觀象起興,托物寄情,詩人羨慕飛鳥可以突破障礙,想象隨著飛鳥的翅膀飛向故鄉(xiāng)。洛夫《邊界望鄉(xiāng)》云:一只白鷺從水田中驚起/飛越深圳/又猛然折了回來/而這時,鷓鴣以火發(fā)音/那冒煙的啼聲/一句句/穿透異地三月的春寒
白鷺、鷓鴣能自由飛越,而詩人卻不能越界,兩相對比,不禁悲從中來;而它們又是古典詩詞中常見的意象,因而平添一種親切感,并喚醒文化的鄉(xiāng)愁。葉維廉《出關(guān)入關(guān)有感》寫在香港出入關(guān)的感受,也令人想到大陸與臺灣之間的關(guān)系,詩的開始寫道:“河是界線嗎?/一葦渡之/山是界線嗎?/一鳥越之/空空無阻萬里無云的天空/有雁南行有燕北飛/出去歸來/依太陽升而躍騰/依太陽落而歇止/天空是界線嗎?”以飛鳥的自由對比人的不自由,對人為的層層關(guān)卡和反復查證深表不滿,詩中的反問發(fā)人深省。余光中《大武山》中有句云:“若一只鷹躍起,自崗上的巖頂/換羽就是彼岸的風云”,流露出對鷹能迅速飛到彼岸的羨慕之情。羅門《香江詩抄》有句云:“石片是鳥翅/不是彈片/要把海與我們/都飛起來/一路飛回去”,將打水漂的石片比作飛鳥,同樣表達了飛越空間阻隔的強烈愿望。
夢。精神分析學家弗洛伊德認為:夢是愿望的達成。在現(xiàn)實生活中不能滿足的愿望往往在夢中得以實現(xiàn),如同俗語說的日有所思夜有所夢,也是郁積情思的疏導或轉(zhuǎn)化。大陸赴臺詩人離鄉(xiāng)愈久,思鄉(xiāng)之情愈濃,而現(xiàn)實的阻斷使詩人無計可施,所以常常訴諸可以穿越時空的夢幻。高準的《念故鄉(xiāng)》作于1969年,詩中寫到兩種回鄉(xiāng)之夢,其一是:“有時我夢中見你/那木橋成了鋼鐵/那小路成了鐵道/那原野上百花齊放”,此夢既是回鄉(xiāng)愿望在虛幻中的實現(xiàn),也表達了詩人渴望故鄉(xiāng)欣欣向榮的愛國情懷。其二是:“而有時我夢見呀/你滿面的皺紋/你一身憔悴/你眼里是苦澀的淚”,則可能是詩人對大陸抗戰(zhàn)時期苦難生活的回憶,以及對音信全無的故土親人的關(guān)切和憂慮。晶晶《夢駝鈴》一詩借夢表達了豐富的鄉(xiāng)愁內(nèi)涵。詩開始寫大陸荒漠的印象:“荒漠無跡 在夢中鋪展/西風載負綿綿鄉(xiāng)愁/來指認舊時的家山”。中間敘寫大漠孤煙長河落日的記憶,絲路上的駝鈴從千古的歷史中走來,“搖響漫漫長途”,“一如故人的呼喚”,實乃歷史的鄉(xiāng)愁。結(jié)尾云:“一幅陳舊的繪影/一瞬空靈的共鳴/都是心上惟一的風景/歲月無情 鄉(xiāng)心不泯/人在天涯/夜夜夢駝鈴”,駝鈴成了詩人鄉(xiāng)愁的寄托,也是自己海外漂泊的象征。洛夫《血的再版》是一首悼念亡母的長詩,詩中寫到夢中回鄉(xiāng)的情形,試看其中的一小段:
我為你窗前的燭光吸引/踮起腳尖跨上石階/腳下響起落葉的細碎/細細碎碎,一步一陣心跳/我舉手敲門/又頹然放下/我怕門環(huán)答我以一聲陌生的驚呼/更不忍見你驚醒之后/抱住的只是/一陣冷風
血濃于水,母子情深,急于見到母親,望見母親而又猶豫彷徨,心情復雜微妙,雖是超現(xiàn)實的夢幻和潛意識的表現(xiàn),卻又細膩真切,感人至深。詩人不禁感嘆萬分:“夢境縱然依稀/卻象一塊黑色的膏藥/緊貼在/三十年來猶未結(jié)疤的傷口”。
三、寄托的意象
思念而不得需要補償,孤獨的心靈需要安慰,鄉(xiāng)愁需要寄托。詩人反復回憶故土、親人、舊物,以撫慰心靈的孤寂和漂泊的疲憊。凡是與故鄉(xiāng)與大陸相關(guān)的任何事物都易引發(fā)詩人的熱切關(guān)注,他們把這些事物當作故鄉(xiāng)的象征和紓解鄉(xiāng)愁的符號,借助相關(guān)意象治療懷鄉(xiāng)病,低回詠嘆不已。這些意象起到了寄托思鄉(xiāng)之情的作用,比如紀弦筆下的一片槐樹葉,余光中筆下的中國結(jié),洛夫筆下的蟋蟀,羅門筆下的茶……它們喚醒詩人對故土的回憶,對親人的思念,成為鄉(xiāng)愁的寄托。出現(xiàn)得比較頻繁的有明月、鄉(xiāng)音、地圖/海棠葉等意象。
明月。明月是一個古典意象,也是原型意象,歷來與懷人思鄉(xiāng)之情相聯(lián)系,究其原因,一是月的團圓讓人聯(lián)想到人的團圓,月易勾起懷思的氛圍與情調(diào),如“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”(李白),一是月光逾越空間的阻隔,遍照大千世界,既照游子也照故鄉(xiāng),可以共享,如“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”(王昌齡)。古往今來,月就這樣成了溝通心靈的橋梁,成為思鄉(xiāng)的寄托。臺灣鄉(xiāng)愁詩中月的意象也往往可見,如:
昨夜,/月光在海上鋪一條金路,/渡我的夢回到大陸。/在那淡淡的月光下,/仿佛,我瞥見臉色更淡的老母”(余光中《舟子的悲歌》)
不是霜啊/而鄉(xiāng)愁竟在我們的血肉之中旋成年輪/在千百次的/月落處”(洛夫《床前明月光》)
??!誰說秋天月圓/佳節(jié)中盡是殘缺/——每回西風走過/總踩痛我思鄉(xiāng)的弦”(蓉子《晚秋的鄉(xiāng)愁》)
故鄉(xiāng)的歌是一支清遠的笛/總在有月亮的晚上響起”(席慕蓉《鄉(xiāng)愁》)
彭邦楨由大陸到臺灣,后來移居美國,在美國寫下《月之故鄉(xiāng)》一詩:“天上一個月亮/水里一個月亮//天上的月亮在水里/水里的月亮在天上//低頭看水里/抬頭看天上/看月亮,思故鄉(xiāng)/一個在水里/一個在天上”,同是望月思鄉(xiāng),深受李白《靜夜思》的影響,不過將背景由床前置換到水邊,境界顯得更為開闊,語言通俗形象,朗朗上口,曾被譜曲傳唱。
余光中的《月光光》一詩寫明月新穎出奇,第一節(jié)云:“月光光,月是冰過的砒霜/月如砒,月如霜/落在誰的傷口上?/恐月癥和戀月狂/迸發(fā)的季節(jié),月光光”。將月亮比作砒霜,前無古人。砒霜有劇毒,落在傷口上,劇痛可想而知。因為月光勾起詩人的鄉(xiāng)愁,而這鄉(xiāng)愁又無法排遣,故而埋怨月光,說月光毒如砒霜,令詩人患上了“恐月癥”,但詩人又有“戀月狂”的一面,借助月光,詩人可以“分析回憶,分析悲傷”,品味過去的溫馨和美好。月的意象蘊含著詩人復雜矛盾的心理,表達婉曲新穎,人不易到。
鄉(xiāng)音。鄉(xiāng)音難改,記憶永存,海外游子聽到鄉(xiāng)音倍感親切,聽到鄉(xiāng)音便如回故里,如晤親人。因此旅居孤島的詩人對鄉(xiāng)音特別敏感,特別注意諦聽。嵐康的《懷鄉(xiāng)三部曲》作于1979年,包括《鄉(xiāng)情》《鄉(xiāng)音》《鄉(xiāng)訊》三首,《鄉(xiāng)音》寫到:“我們在街頭的紛擾中/學會豎起耳朵/捕捉遺留下來的對白/某一句我們聽得懂/某一句便是鄉(xiāng)音/就感覺十分扎實/就如許溫馨的渡過無數(shù)個白天和黑夜”,鄉(xiāng)音使詩人感到踏實和溫馨,鄉(xiāng)音是一種回家的召喚和安慰。浦麗珠寫于1979年的《鄉(xiāng)音》則說:“真美中的至美/樂聲里的美樂/我突然發(fā)現(xiàn)/那最美的聲音/是來自故國人的鄉(xiāng)音”,鄉(xiāng)情無法阻隔,時空距離反而拉緊了思緒,不是遠離故土,不是長期漂泊海外,是不會發(fā)現(xiàn)鄉(xiāng)音之“最美”的。洛夫的感受和想象總是出人意料,他說:“鄉(xiāng)音原是我們耳朵里/的一塊/小小的平衡骨/路,卻愈走愈斜”(《酒是黃昏時歸鄉(xiāng)的小路》),在傾斜的回歸的路上,鄉(xiāng)音起著平衡的作用,這里的鄉(xiāng)音有著象征寓意:同根同脈的文化傳統(tǒng)是大陸與臺灣統(tǒng)一的堅實根基。
地圖/海棠葉。不能回大陸,不能返故鄉(xiāng),很多詩人有意無意在地圖上注目大陸,注目故鄉(xiāng),甚至面對一張破舊的地圖神游故土,從而獲得心理上的安慰。余光中最喜臨圖神游,他在散文《地圖》中說:“走進地圖,便不再是地圖,而是山岳與河流,原野與城市。走出那河山,便僅僅留下了一張地圖。當你不在那片土地,當你不再步履于其上,俯仰于其間,你只能面對一張象征性的地圖,正如不能面對一張親愛的臉時,就只能面對一幀照片了?!盵2]154。在《當我死時》一詩中,余光中寫道:“從前,一個中國的青年曾經(jīng)/在冰凍的密西根向西瞭望/想望透黑夜看中國的黎明/用十七年未饜中國的眼睛/饕餮地圖,從西湖到太湖/到多鷓鴣的重慶,代替回鄉(xiāng)”,寫在美國時思念大陸故鄉(xiāng)之情,只有面對地圖百看不厭,深情而又無奈。洛夫在《剁指》一詩中寫道:“以手指丈量一幅地圖/拇指/緊緊按住/吳興街舊居的陽臺/食指畏畏縮縮地/向前延伸/自基隆,經(jīng)廣州/沿著粵漢鐵路/直奔洞庭湖萬頃翻滾的波濤”,面對地圖,手指所指的路線便是回鄉(xiāng)的路線,終點便是洛夫的湖南老家,用手指丈量地圖幾乎成了下意識的舉動。民國時期中國的地圖像一張海棠葉的形狀,于是海棠葉也讓詩人頓起故國之思。余光中《鄉(xiāng)愁四韻》第二節(jié)云:“給我一張海棠紅啊海棠紅/血一樣的海棠紅/沸血的燒痛/是鄉(xiāng)愁的燒痛/給我一張海棠紅啊海棠紅”,《海棠紋身》寫自己左胸口有一小塊傷痕,像海棠紋身,“那扭曲變貌的圖形他驚視/那海棠/究竟是外傷/還是內(nèi)傷/再也分不清”,海棠與血與內(nèi)傷渾然不分,物我合一,鄉(xiāng)愁已成永恒的傷痛。羅門《茶意》一詩結(jié)尾寫道:“而沉不下去的那一葉/竟是滴血的秋海棠/在夢里也要帶著河回去”,由茶葉到秋海棠到故國,隨著想象的推移,詩人的鄉(xiāng)愁也像濃釅的茶一樣讓人回味不盡。
四、繼承與創(chuàng)新
鄉(xiāng)愁詩始于《詩經(jīng)》,《東山》《采薇》都寫到戍卒在歸途中對家鄉(xiāng)的思念。在漫長的中國詩歌歷史中,逐漸積淀成一些表達鄉(xiāng)愁的原型意象,如明月、大雁、楊柳、杜鵑、歸舟、夢、酒等。同為表現(xiàn)鄉(xiāng)愁的主題,臺灣的舊體詩詞偏重于對傳統(tǒng)意象的繼承,作品中充斥著大量的明月、大雁以及傳統(tǒng)節(jié)日的意象,而新詩中的意象更為豐富多彩,以上所論三大類型的意象既有對傳統(tǒng)意象的繼承和改造,更有詩人們的新創(chuàng)。
1.對傳統(tǒng)意象的繼承。臺灣當代鄉(xiāng)愁詩有很大一部分繼承了古典意象。古典詩詞中的明月意象多至不可勝數(shù),除李白的《靜夜思》最為著名以外,其他如杜甫的“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”,王安石的“春風又綠江南岸,明月何時照我還”等等同樣膾炙人口。臺灣當代鄉(xiāng)愁詩有對明月意象的描寫,寓意也延續(xù)了傳統(tǒng),如上文提及的彭邦楨的《月之故鄉(xiāng)》,余光中《舟子的悲歌》中明月的意象。大雁作為候鳥,春秋遷徙,且能傳遞書信,既能引起孤臣游子的漂泊之思,又寄托著對親人音訊的企盼,是故詩詞中大雁意象亦常見。如王灣的“鄉(xiāng)書何由達,歸雁洛陽邊”,韋應物的“淮南秋雨夜,高齋聞雁來”等等。臺灣當代鄉(xiāng)愁詩也繼承了大雁意象,如鐘鼎文的“一小隊寒雁,棲息在池沼邊入夢”(《夢里的池沼》),葉維廉的“空空無阻萬里無云的天空/有雁南行有燕北飛”(《出關(guān)入關(guān)有感》)等。傳統(tǒng)的飛鳥意象,白鷺、鷓鴣、杜鵑等也在鄉(xiāng)愁詩中得到表現(xiàn)。還鄉(xiāng)夢在古今詩歌中俯拾即是。古詩如劉昚虛的“歸夢如春水,悠悠繞故鄉(xiāng)”,杜牧的“云外山川歸夢遠,天涯歧路客愁長”等。盡管具體夢境不同,但夢見故鄉(xiāng)、親人、舊物則基本一致。臺灣當代鄉(xiāng)愁詩如高準的《念故鄉(xiāng)》,晶晶的《夢駝鈴》,洛夫的《血的再版》,鐘鼎文的《夢中的池沼》等等都寫到還鄉(xiāng)之夢。
2.對傳統(tǒng)意象的改造。臺灣詩人如洛夫、余光中、羅門、鄭愁予、葉維廉等大多學貫中西,既有古典文學的修養(yǎng),又受大陸新文學傳統(tǒng)的影響,更從西方現(xiàn)代主義文學那里汲取營養(yǎng),他們的視野是開闊的,手段是多樣的,在繼承傳統(tǒng)意象的基礎上,有時描寫更為豐富細致,有時刻意翻新出奇。先看明月的意象。余光中的《月光光》云“月如砒,月如霜”,“月如霜”是傳統(tǒng)的比喻,而“月如砒(砒霜)”則是獨創(chuàng),這兩個比喻對應的心理則是“戀月狂”和“恐月癥”的矛盾組合,將鄉(xiāng)愁寫得極具張力。再看舒蘭的《鄉(xiāng)色酒》:
三十年前/你從柳樹梢頭望我/我正年少/鄉(xiāng)色正好/你圓/我也圓//三十年后/我從椰樹梢頭望你/你是一杯鄉(xiāng)色酒/你滿/鄉(xiāng)愁也滿
詩借明月寫鄉(xiāng)愁,不見一個月字,但明月的形象呼之欲出。詩人將明月隱喻為“鄉(xiāng)色酒”,用變形手法改造了傳統(tǒng)的明月意象,明月既喚起鄉(xiāng)愁,明月如酒,又可澆愁,但也許“舉杯澆愁愁更愁”,寓意豐富,令人回味。商禽在《月亮和老鄉(xiāng)》一詩中將黃圓的月亮比作“一張山東大漢印堂臉”,比作老鄉(xiāng),想與他“寒暄幾句”,比擬新穎而親切。
再看柳絮的意象。楊柳之柳諧音“留”,見柳易生別情,而柳絮的飛揚則使漂泊之人感同身受,所以楊柳、柳絮也往往被寫進鄉(xiāng)愁詩中。以柳絮而論,古詩如韋莊的“辭家柳絮三春半,臨路槐花七月初”,蕭靜的“柳絮飛來別洛陽,梅花落后到三湘”等。因為受篇幅限制,古典詩詞的意象一般比較簡省,而新詩則可以細致描繪,無意中豐富了傳統(tǒng)意象,如“創(chuàng)世紀詩社”的張默在《垂楊》中寫柳絮:
就是那一片片的白雪,如棉如絮地/恒灑在我那業(yè)已鄉(xiāng)愁了多年的心版上/厚厚的,重重的,一會兒隱,一會兒顯/怎么驅(qū)也驅(qū)不散/那一粒粒萌芽在我心里/爬滿在我眼里/生長在我四肢里的/那種無法叫人一把抓個正著的喬木
這種詳細的描寫以及超現(xiàn)實的感受,是古典詩詞中所沒有的,因此,它傳達的鄉(xiāng)愁也更為豐富細膩。
3.意象的創(chuàng)新。20世紀五十至六十年代是臺灣現(xiàn)代主義詩歌運動的高峰期,“現(xiàn)代”“藍星”“創(chuàng)世紀”三大詩社相互制衡,共同影響了臺灣現(xiàn)代詩的進程。以紀弦為代表的現(xiàn)代詩社認為新詩是“橫的移植”,而非“縱的繼承”,強調(diào)“知性”,主張向西方現(xiàn)代派詩歌學習。藍星詩社的覃子豪則以“縱的繼承”和“抒情”對抗現(xiàn)代詩社的“橫的移植”和“知性”。但藍星詩人如鐘鼎文、余光中、羅門等追求創(chuàng)作自由,沒有統(tǒng)一的詩學綱領,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間穿梭、調(diào)整,不斷創(chuàng)新。在現(xiàn)代詩社與藍星詩社對應的格局中,以洛夫、張默、痖弦為代表的創(chuàng)世紀詩社對西方現(xiàn)代主義全面實驗,掀起了以超現(xiàn)實主義為核心的詩歌風潮。洛夫認為,西方的超現(xiàn)實主義著重技巧的創(chuàng)新,超現(xiàn)實主義者破壞傳統(tǒng)的美學觀念,“追尋一種新的美與新的秩序,在技巧上他們肯定潛意識之富饒與真實,在語言上盡量擺脫邏輯與理則的約束而服膺于心靈的自動表現(xiàn)?!盵3]138。洛夫的超現(xiàn)實主義詩歌打通物我的界限,善于捕捉潛意識和直覺印象,在表現(xiàn)手法和意象上常常達到新穎出奇的效果。余光中主張將“現(xiàn)代詩”分廣、狹二義,狹義的“現(xiàn)代詩”,“以存在主義為內(nèi)涵,以超現(xiàn)實主義為手法,復以現(xiàn)代的各種現(xiàn)象,例如機器,精神病,妓女等等為意象的焦點。”廣義的“現(xiàn)代詩”則不拘于存在主義和超現(xiàn)實主義,在意象上,它不必局限于工業(yè)社會的種種,而可以自己去尋找一組象征。廣義的“現(xiàn)代詩”姿態(tài)更為開放[4]47??傊@三大詩社之間有爭論,卻也激發(fā)了臺灣現(xiàn)代詩的活力。而他們之間都不是鐵板一塊,風格有變化,人員有流動。如鄭愁予是現(xiàn)代詩社的重要成員,但他的詩歌又有濃郁的古典詩歌的韻味。余光中、洛夫的詩歌風格屢經(jīng)變化。余光中“反傳統(tǒng)在先,反現(xiàn)代于后”,走向“新古典主義”,一方面出于文化的鄉(xiāng)愁而回歸傳統(tǒng),一方面出于在“現(xiàn)代”與“中國”、“世界”與“本土”之間找平衡。大體上說,這些詩人出入中西,往返古今,自由探索,兼容并包,而這是臺灣的舊體詩所缺乏的。在鄉(xiāng)愁意象上,詩人屢屢創(chuàng)新,如海峽、邊界、望遠鏡、地圖/海棠葉等,這既有時代的原因,也有詩人創(chuàng)造的成分。自明末以至民國,臺灣或歸大陸政權(quán)統(tǒng)治,或被外族侵占,不同于當代長期的政權(quán)對峙,以海峽為分界,不可逾越。所以,臺灣古代的鄉(xiāng)愁詩中常見海外、海壖、海國、海上等詞語,似未見海峽一詞,臺灣當代鄉(xiāng)愁中海峽意象便凸顯出來,邊界意象也具有同樣的意味。古人登高望鄉(xiāng),但目力有限,近代以來,有了可以攜帶的望遠鏡,人們可以看得更遠,所以望遠鏡也成了詩人的安慰。又因地圖的廣泛運用,幾乎成為家居和遠行的必備品,臨圖神游,觀圖念鄉(xiāng)在詩中也多起來,甚至因形近中國地圖的海棠葉也大獲詩人青睞,這在古詩詞中是沒有的。同時,詩人們廣泛運用現(xiàn)代派的超現(xiàn)實想象、象征、暗示、隱喻、通感、嫁接等手法,使意象的呈現(xiàn)新穎別致,意象的內(nèi)涵更加豐富,從而為新詩做出了獨特的貢獻。
參考文獻:
[1]羅門.羅門詩選[M].北京:中國友誼出版公司,1993.
[2]余光中.余光中精選集[M].北京:北京燕山出版社,2006.
[3]洛夫.詩魔之歌[M].廣州:花城出版社,1990.
[4]余光中.繆斯的左右手[M].傅光明,編.長沙:湖南人民出版社,1997.
責任編輯:鳳文學